background image

2 .Drehen Sie den Heißwasser- bzw.

Dampfhahn 

4

 zu, wenn Sie keinen

Dampf mehr benötigen.

3 .Schalten Sie die Dampftaste 

3

 aus.

Nun  schaltet  sich  auch  die

Leuchtanzeige aus.

7-

.  Heißwasserentnahme

Modell Uno

1 .Stellen  Sie  eine  Tasse  unter  die

Dampfdüse 

5

.

2 .Drehen Sie den Heißwasser- bzw.

Dampfhahn 

4

  auf  und  drücken

Sieden  Kaffeeknopf 

2

  .  Bei  den

restlichen Modellen den Schalter (die
Leuchtanzeige 

23

  leuchtet  auf).

3 .Drücken sie erneut den Kaffeeknopf

und  drehen  Sie  den  Hahn  zu,

n a c h d e m   d i e   g e w ü n s c h t e

Wassermenge  durchgelaufen  ist.

Modell Duo/Trio

1 .Stellen  Sie  eine  Tasse  unter  die

Dampfdüse 

16

.

2. Schalten Sie den Schalter 

14

  an.

Drücken  sie  erneut  den  Schalter

n a c h d e m   d i e     g e w ü n s c h t e

Wassermenge  durchgelaufen  ist.

8-

. Wartung und Reinigung

1 .

A l l g e m e i n e   H i n w e i s e

:   D i e

Espressomaschine  darf  nur  im

ausgekühlten und bei gezogenem

Netzstecker gewartet und gereinigt

werden. Tauchen Sie den Automaten

nie in Wasser. Der Kaffeeautomat ist

nicht spülmaschinenfest.

2 .

Reinigung der Außenteile

: Reinigen

Sie die Außenteile mit einem weichen,

mit  Wasser  befeuchteten  Tuch.  Die

Modelle  Uno/Duo/Trio  bitte  nur  mit

speziell  geeigneten  Edelstahl-

Reinigungsmitteln  pflegen.

3 .Nehmen Sie die Schale 

21

 

regelmäßig zur Reinigung heraus. Siehe

Füllstandsanzeige  der  Schale

(Abbildung 8)

4 .Leeren  Sie  den  Wassertank,  wenn

absehbar ist, dass Sie den Automaten

längere  Zeit  nicht  nutzen  werden.

5 .Reinigen Sie die Dampfdüse nach jeder

Benutzung mit einem feuchten Tuch.

Spülen Sie die Dampfdüse innen mit

Wasser aus.

6 .Reinigen  Sie  bitte  täglich  den

Siebträger,  indem  Sie  das  Sieb

h e r a u s n e h m e n  

u n d  

d i e

Kaffeeteeranhaftungen am Sieb und

im  Siebträger  mit  einem  rauen

Topfschwamm entfernen.

Reinigung der Innenteile:

Die Reinigung und regelmäßige Pflege

des internen Systems Ihrer Maschine ist

notwendig, um einen Espresso bester

Qualität  zu  erhalten.  Für  die  interne

Reinigung der Brühgruppe verwenden Sie

bitte das Produkt Ascaso Coffee Washer.

Dieses Produkt ist auch für die Entkalkung

der  Maschine  sehr  nützlich.  Eine

r e g e l m ä ß i g e   E n t k a l k u n g   d e r

Kaffeemaschine  gewährleistet  eine

ausgezeichnete  Kaffeequalität  und

verlängert die Lebensdauer des Gerätes.

Fragen Sie Ihren Händler.

Empfehlungen für die Verwendung von

Coffee Washer:

Um Kalkbildung vorzubeugen, können

Sie auch Wasserfilter benutzen. Trotzdem

wird empfohlen, den Reinigungsvorgang

e n t s p r e c h e n d   I h r e m   Ve r b r a u c h

durchzuführen. Durch das Benutzen der

Filter und von Coffee Washer kann die

Haltbarkeit der Kaffeemaschine in einem

mangelfreien  Zustand  verlängert

werden.Zur Reinigung der Brühgruppe

empfehlen  wir  unser  Spezialprodukt

Coffee  Cleaner  baby.  Nähere

Informationen  zu  diesem  Produkt

erhalten Sie beim technischen Dienst

bzw.  bei  Ihrem  Vertriebshändler.

Entkalkung  der  Maschine:  Für  eine

vorsorgliche, periodische Entkalkung (je

nach  Härtegrad  des  verwendeten

Wassers mindestens aber alle 2 Monate)

Ihrer  Espressomaschine  ist  die

V e r w e n d u n g  

s c h o n e n d e r

Entkalkungsmittel wichtig, welche kein

Metall angreifen (Essig oder Entkalker

auf Essigbasis z.B. sind zu aggressiv).

Bitte verwenden Sie ein handelsübliches

flüssiges  Entkalkungsmittel,  auf

Zitronensäurebasis,  welches  z.B.  in

gutsortierten Fachgeschäften erhältlich

ist.

Reinigung  Back  flushing-  Blinder

filter

Wochenzeitschrift

Legen Sie die blinder filter- Dichtung 

24

in  den  Siebträger.  Setzen  Sie  den

Siebträger von links in die Brühgruppe.

Betätigen Sie den Kaffeeschalter. Nach

10  Sekunden  ,Stellen  Sie  den

Kaffeeschalter. Wiederholen Sie diesen

Betrieb 2 Zeiten.

Vorgehensweise:

1 .Bitte  Wasserbehälter  entnehmen

2 .Gerät einschalten

3 .Kessel  durch  Betätigung  des

Kaffeeschalters entleeren

4 .Gerät ausschalten

5 .Entkalkungsmittel nach Vorschrift

mit  Wasser  mischen  und  in  den

W a s s e r b e h ä l t e r  

g e b e n

Wasserbehälter  in  die  Maschine

einsetzen

6 .Gerät einschalten

7 .Kessel  durch  Betätigung  des

K a f f e e s c h a l t e r s   m i t   d e r

Entkalkungsflüssigkeit  befüllen

8 .Gerät ausschalten

9 .Entkalkungsmittel nach Vorschrift

einwirken lassen

1 0 .Bitte  Wasserbehälter  entnehmen

1 1 .Gerät einschalten

1 2 .Kessel  durch  Betätigung  des

Kaffeeschalters entleeren

13.F r i s c h e s   W a s s e r   i n   d e n

Wasserbehälter geben und diesen

in die Maschine einsetzen

14.Kessel  durch  Betätigung  des

Kaffeeschalters befüllen

1 5 .Vo r g a n g   1 0 - 1 4   m e h r m a l s

wiederholen,  um  das  Gerät  zu

s p ü l e n   ( S p ü l v o r g a n g   i s t

a b g e s c h l o s s e n ,   w e n n   d a s

auslaufende  Wasser  nicht  mehr

nach Säure richt) .

Wichtig

: Diese periodische Entkalkung

auf  keinen  Fall  bei  einer  bereits

verkalkten Maschine durchführen. Die

nicht völlig aufgelösten Kalkteile könnten

sonst beim Spülvorgang verschiedene

Teile  des  Gerätes  wie  z.B.  das

Magnetventil verstopfen, was zu einer

Beschädigung Ihrer Espressomaschine

führen würde

9-

. Sicherheit

Achten Sie darauf, dass der Automat

nicht von Kindern oder unerfahrenen

Personen manipuliert wird.

Der Automat darf nur im ausgeschalteten

Zustand  bzw.  bei  gezogenem

Netzstecker  gewartet  und  gereinigt

werden.

Ziehen Sie nicht am Versorgungskabel,

wenn  Sie  die  Maschine  vom  Netz

trennen wollen.

Nehmen  Sie  die  Espressomaschine

nicht in Betrieb, wenn Teile defekt sind

oder  das  Netzkabel  beschädigt  ist.

Bedienen Sie den Automaten nie mit

nassen  bzw.  feuchten  Händen  oder

wenn andere Körperteile mit Wasser in

Berührung sind.

Stellen Sie den Automaten auf einer für

Kinder  und  Tiere  unzugänglichen,

ebenen und standsicheren Fläche auf.

Der Automat darf nicht in der Nähe von

heißen Oberflächen aufgestellt werden

(Kochplatten, usw.).

Den  Automaten  nicht  in  Wasser

eintauchen.

Bei  Funktionsausfall  den  Automaten

ausschalten und Netzstecker ziehen.

Versuchen  Sie  keinesfalls,  den

Automaten eigenhändig zu reparieren.

Verständigen Sie im Reparaturfall den

DEUTSCH

DEUTSCH

46

47

ascaso

ascaso

Kaffeetassen

Entkalkung

pro tag
   >10

jaden Monat

   5-10

alle 2 Monade

    1-5

Alle 3 Monade

Abbildung 8

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание DU-15-TR

Страница 1: ...models can change without notice Las especificaciones t cnicas y los modelos pueden cambiar sin notificaci n Les Sp cifications techniques et les mod les peuvent changer sans notification Technische S...

Страница 2: ...tra macchina da caff stata progettata e costruita con le ultime innovazioni tecnologiche sia nell ambito informatico che in quello ingegneristico il risultato quindi un prodotto di alta qualit sicuro...

Страница 3: ...8 6 1400 11 6 15 2 DU 2 TR DUO PF 2000 8 6 1400 11 6 15 DUO 5 DUO PM 1800 8 2 1400 11 6 15 DU 5 TR DUO PM 1800 8 2 1400 11 6 15 DUO 15 DUO PM PROF 2100 9 1400 11 6 16 DU 15 TR DUO PM PROF 2100 9 1400...

Страница 4: ...de red el dep sito se llenar automaticamente Importante SISTEMA PORTA M VIL A Es la primera vez o hace tiempo que no usa la m quina Renovar el agua del calder n y del circuito 1 Conecte la cafetera co...

Страница 5: ...ione el interruptor de caf 2 7 Cuando haya obtenido el caf apague el interruptor de caf 2 La extracci n perfecta de un espresso requiere de 20 25 segundos Vers til molido monodosis sistema vers til po...

Страница 6: ...y a continuaci n abra el pomo lateral 4 y deje salir las primeras gotas de agua En un instante saldr solo vapor Puntos 5 6 7 y 8 igual que en el apartado anterior DUO VAPOR TRIO 1 DUO Accione el inte...

Страница 7: ...bandeja peri dicamente para limpiarla dibujo 8 l Si no se va a utilizar la m quina en largo tiempo vac e el dep sito de agua l Inmediatamente despu s del uso limpie el tubo de vapor con un trapo h me...

Страница 8: ...o La leche no queda cremosa L a m q u i n a hace mucho ruido La cafetera no ha llegado a la temperatura justa Accesorios fr os taza portafiltro El molido es demasiado grueso o bien y o no est bien pre...

Страница 9: ...C conformity 11 Quick consultation table length x height x depth mm PF Fixed filter PM Mobile filter TR Tronic Cappucino maker and hot water Versatile mobile filter Ground coffee pod Option Food mater...

Страница 10: ...ny control to off then remove plug from wall outlet 12 Do not use appliance for other than intended use 13 Save these instructions Before setting the appliance going the person installing should read...

Страница 11: ...1 in position I Connect the machine with the main switch 1 in position I or II to connect the DUO steam group as well Place the filter holder with filter in the group TRIO model Also activate the swi...

Страница 12: ...m knob 4 to open and allow the first drops of water to come out In a few moments only steam will come out 5 For PF PM models Insert the nozzle 5 in the milk to be heated so that exactly half of the ab...

Страница 13: ...to ensuring top quality coffee and it will prolong the useful life of the machine Consult your distributor Coffee Washer use recommendations To avoid limescale buildup you can also use water treatmen...

Страница 14: ...tamped There is insufficient ground coffee The grind is too thick The coffee has not been tamped enough The coffee is stale or not of good quality There is no water in the reservoir or it is badly po...

Страница 15: ...ntretien et nettoyage 9 Garantie 10 D claration de conformit CE 11 Tableau de consultation rapide longueurxhauteurxprofondeur mm PF Porte filtre fixe PM Porte filtre amovible TR Tronic Machine cappucc...

Страница 16: ...de l installation de la machine devra lire attentivement ce manuel avant de la mettre en route L utilisateur doit tre une personne adulte et responsable En cas d anomalie contactez votre point de ven...

Страница 17: ...changer de type de caf pour un autre caf moulu plus fin ou plus gros et essayer diff rentes filtrations selon vos go ts 1 Allumez la cafeti re en appuyant sur l interrupteur g n ral 1 en position I A...

Страница 18: ...on pr c dente DUO VAPOR TRIO 1 DUO Appuyez sur l interrupteur g n ral 1 et mettez le en position II TRIO Appuyez sur l interrupteur g n ral 1 ainsi que l interrupteur 18 Patientez environ 1 5 min 2 Si...

Страница 19: ...ffee Washer Ce produit peut galement tre utilis pour le d tartrage de la machine Un d tartrage r gulier de votre cafeti re contribue assurer une excellente qualit du caf et prolonger la dur e de vie u...

Страница 20: ...af est peu filtr Le caf est trop vieux ou n est pas de bonne qualit Il n y a pas d eau dans le r servoir ou celui ci est mal positionn Interrupteur vapeur ouvert La mouture est trop fine ou trop filtr...

Страница 21: ...atte Innovatives funktionales Design EG Zertifikat 23 9 11 8 24 UNO DUO TRIO Fester Slebtr ger nur cialda Pod 1 Kaffee Einzeldosis Kaffeepulver 1 Kaffee 2 Kaffees Multifunctionales system Pod 2 Kaffee...

Страница 22: ...er und schalten Sie die Maschine aus und dann wieder ein Automatische modellen serie T r o n i c d i r e k t e m Wasseranschluss Bei den Modellen der Serie Tronic mit direktem Wasseranschluss an das V...

Страница 23: ...n Sie den Kaffeetaster 2 und lassen Sie Wasser durchlaufen Machen Sie das bevor Sie den ersten Kaffee des Tages zubereiten Dadurch werden R ckst nde entfernt und die Temperatur wird f r einen optimale...

Страница 24: ...nden Abschnitt Wichtig Sp ldurchlauf zur Entl ftung Punkt B Br hen Sie jetzt Ihren Espresso wie unter Punkt 3 Zubereitung von Kaffe auf und geben Sie die aufgesch umte Milch dar ber Immer erst die Mil...

Страница 25: ...s mindestens aber alle 2 Monate Ihrer Espressomaschine ist die V e r w e n d u n g s c h o n e n d e r Entkalkungsmittel wichtig welche kein Metall angreifen Essig oder Entkalker auf Essigbasis z B si...

Страница 26: ...einge setzt Es bleibt Kaffeepulver am Siebrand kleben Die Dichtung des Br hkopfs muss gereinigt werden Die Dichtung des Br hkopfs muss ausgetauscht werden Die Dampfd se ist verstopft Die Milch ist ver...

Страница 27: ...inovador e funcional Certifica o CE 23 9 11 8 24 UNO DUO TRIO Portafiltro fixo S dose individual Pod 1 caf S dose individual Opci n S caf mo do Opci n 1 caf 2 caf s Vers til Pod 2 caf s Peso Dimensoes...

Страница 28: ...m quina Renovar a gua da caldeira e do circuito 1 Ligue a cafeteira com interruptor 0 1 1 I 2 Coloque o portafiltro 7 sem caf e um recipiente por baixo 3 Accione o interruptor de caf 2 e deixe verter...

Страница 29: ...Coloque a s ch vena s sobre a grelha e accione o interruptor caf 2 7 Depois de fazer o caf apague o interruptor de caf 2 A extrac o perfeita de um expresso requer 20 25 segundos Vers til dose indiv mo...

Страница 30: ...6 7 e 8 iguais sec o anterior DUO VAPOR TRIO 1 DUO Acione o interruptor geral 1 e coloque o na posi o II TRIO Acione o interruptor geral 1 e tamb m o interruptor 18 Espere 1 5 minutos aproximadamente...

Страница 31: ...olongado esvazie o dep sito de gua l Imediatamente ap s a utiliza o limpe o tubo de vapor com um pano h mido Para limpar o interior do tubo de vapor deixe circular a gua 2 Limpeza interna a limpeza e...

Страница 32: ...A m quina faz muito ru do A cafeteira n o atingiu a temperatura adequada Acess rios frios ch vena portafiltro A moagem demasiado grossa e ou o caf n o est bem prensado Quantidade de caf mo do insufici...

Страница 33: ...one di conformit CE 11 Tabella di consultazione rapida larghezza x altezza x profondit mm PF Porta fisso PM Portafiltro mobile TR Tronic Cappuccinatore e acqua calda Versatile in Portafiltro mobile ca...

Страница 34: ...caldaia e del circuito 1 Accendere la caffettiera con l interru ttore 0 1 1 I 2 Mettere il portafiltro 7 senza caff e un recipiente sotto 3 Azionare l interruttore del caff 2 e far scaricare circa me...

Страница 35: ...el gruppo 8 partendo da sinistra e girando verso destra esercitando la sufficiente pressione finale vedere disegno 3 6 Mettere le tazze o la tazza sulla griglia e azionare l interruttore del caff 2 7...

Страница 36: ...acqua In un istante uscir solo vapore Punti 5 6 e 7 uguali al paragrafo precedente DUO VAPOR TRIO 1 DUO Azionare l interruttore generale 1 e collocarlo in posizione III TRIO Azionare l interruttore ge...

Страница 37: ...ifici l Estrarre periodicamente il vassoio e pulirlo Vedere indicatore di livello nel vassoio vedere disegno 8 l Se si prevede di non adoperare la macchina per lungo tempo svuotare il serbatoio dell a...

Страница 38: ...aff macinato insufficiente La macinatura troppo grossa Il caff poco pressato Il caff scaduto o non di buona qualit Non c acqua nel serbatoio o il serbatoio messo male Interruttore del vapore azionato...

Страница 39: ...9 Garantie 10 EC Conformiteitsverklaring 11 Tabel voor snelle raadplegingen lengte x hoogte x diepte mm VF Vaste filterhouder UF Uitneembare filterhouder TR Tronic Cappuccinomaker en heet water Veelzi...

Страница 40: ...In de modellen van de automatisch Tronic Serie waterleiding met rechtstreekse aansluiting op de waterleiding wordt het reservoir automatisch gevuld Belangrijk SYSTEEM MET UITNEEMBARE FILTERHOUDER A U...

Страница 41: ...anden van het filter voor een juiste dosering 4 Plaats de filterhouder 7 in de groep 8 vanaf de linkerkant Draai hem naar rechts en druk hem op het einde goed aan Zie afbeelding 3 5 Zet het kopje of d...

Страница 42: ...e het hele proces aan Zie afbeelding 7 U ziet hoe het vocht door de opening wordt opgenomen en hoe er automatisch melkschuim ontstaat Haal het kannetje vervolgens langzaam naar beneden terwijl de melk...

Страница 43: ...e maken en verstoppingen te voorkomen 6 Bereiden van heet water 1 Zet een kopje onder het stoompijpje 5 2 Draai de heet water stoomknop 4 open en druk op de koffieschakelaar 2 In de modellen PF of op...

Страница 44: ...t De koffie loopt heel snel door De koffie is niet romig De koffie loopt niet of heel langzaam door N a h e t koffiezetten is er veel water in de filter D e k o f f i e stroomt over de rand van de fil...

Отзывы: