background image

beschrieben.

Setzen Sie die Kaffeecialda´s in den

Siebträger und drehen Sie letzteren nach

rechts bis zum Anschlag. Drücken Sie

hierbei  nicht  zu  stark,  da  das

Verschlusssystem  sensibel  reagiert

(siehe Abbildung 6).

Punkt  3.6,  3.7  und  Hinweise  wie  im

Abschnitt für Kaffeepulver beschrieben.

Der Kaffeesatz kann relativ nass sein

bzw.  eine  dickflüssige  Konsistenz

aufweisen,  wenn  der  Filterträger

innerhalb von ein bis zwei Minuten nach

der  Zubereitung  entfernt  wird.

Achtung: Nehmen bzw. drehen Sie

den Siebträger, während das

Wasser durchläuft, nicht heraus,

da die Maschine in diesem Moment

unter Druck steht.

Der  Thermometer  wird  Sie  die

Maschinentemperatur  markieren.  Es

muss  in  zwischen  80ºC/180ºF  und

110ºC/230ºF seinº für Kaffee und über

100ºC/212ºF  Grade  für  Dampf

4.

-  Programmierung  der

Kaffeemenge

Funktionen der elektronischen Tasten

S: starker Kaffee

L: schwacher Kaffee

XL: laufender Kaffee (erneut drücken,

um die Menge zu stoppen)

Programmierung der Kaffeemenge

4 .Drehen  Sie  den  Heißwasser-  bzw.

Dampfhahn 

4

 auf, es fließt etwas

Wasser  aus.  Nach  ein  paar

Augenblicken  tritt  ausschließlich

Dampf aus der Düse.

5 .Bei  den  Modellen

PF/PM:  Tauchen  Sie
das Rohr 

5

 in die zu

erwärmende  Milch,

sodass diese genau die

H ä l f t e  

d e r

A u f n a h m e ö f f n u n g

bedeckt  (nie  ganz

bedecken).  Dieses

Kriterium  ist  während

d e s  

g e s a m t e n

Prozesses einzuhalten.

(Siehe  Zeichnung  7).

Die Milch wird durch die

Öffnung  angesaugt,

wobei sich automatisch

eine  Cremeschicht

bildet.

6. Bei  Modellen  PROF:

Ta u c h e n   S i e   d a s

Dampfrohr in etwa bis zur Hälfte in

die  zu  erwärmende  Milch  ein.

7 .Während die Milch emulgiert, muss

der Milchbehälter langsam

nach  unten  bewegt  werden.

8 .Drehen  Sie  den  Wasser-  bzw.

Dampfhahn 

4

 zu und schalten Sie

den Dampfknopf 

3

 aus.

9 .U m   V e r s t o p f u n g e n   d e s

Milchschäumers  zu  vermeiden

können die Absorptionsöffnungen (A

und B) mit Büroklammern gereinigt

werden.(siehe  Abbildung  7B)

UNO (FF)

Fester Filterhalter

1.-Betätigen Sie den Hauptschalter  

1

.

Die  Leuchtanzeigen 

13

  und 

6

schalten sich an.

2.-Wenn  sich  die  Leuchtanzeige  6

ausschaltet, betätigen Sie den Taster
 

3

. Die Leuchtanzeigen 

6

 und 

12

schalten  sich  an  und  gleichzeitig

aktiviert sich die Pumpe in kurzen

Intervallen.

3.-Warten  Sie  etwa  15  Minuten  und

öffnen Sie dann den Seitenhahn  

4

.

Lassen Sie die ersten Tropfen Wasser

herauslaufen. Für einen Moment 

entweicht nur Dampf.

Punkte  5,  6,  7  und  8  wie  im

vorangehenden Abschnitt.

!

 

Wichtig!

 Spüldurchlauf zur Entlüftung

(Punkt –B-)

Brühen Sie jetzt Ihren Espresso wie unter

Punkt 3 (Zubereitung von Kaffe) auf,

und geben Sie die aufgeschäumte Milch

darüber.  (Immer  erst  die  Milch

aufschäumen,  da  sie  durch  den

Fettgehalt  länger  heiß  bleibt  als

Espresso).

Für besonders cremigen Cappuccino

benötigen Sie frische, kalte Vollmilch.

DUO VAPOR / TRIO

1 .DUO: Stellen Sie den Hauptschalter

 

1

 in Position (II).

T R I O :   B e t ä t i g e n   S i e   d e n
Hauptschalter  

1

 sowie den Schalter

 

18

.  Warten  Sie  ca.  1,5  Minuten.

2 .Schalten Sie den Dampfknopf 

3

 ein.

Die  Leuchtanzeige  geht  an.

3 .Die  Maschine  produziert  sofort

Dampf.

4 .Bei den Modellen PF/PM: Tauchen

Sie das Rohr 

5

 in die zu erwärmende

Milch, sodass diese genau die Hälfte

der Aufnahmeöffnung bedeckt (nie

ganz bedecken). Dieses Kriterium ist

während des gesamten Prozesses

einzuhalten.  (Siehe  Zeichnung  7).

Die  Milch  wird  durch  die  Öffnung

angesaugt, wobei sich automatisch

eine Cremeschicht bildet.

5. Bei Modellen PROF: Tauchen Sie das

Dampfrohr in etwa bis zur Hälfte in

die  zu  erwärmende  Milch  ein.

6 .Während die Milch emulgiert, muss

der  Milchbehälter  langsam  nach

unten bewegt werden.

7 .Schalten Sie den Schalter 

3

 wieder

ab.

Für besonders cremigen Cappuccino

benötigen Sie frische, kalte Vollmilch.

6-

. Dampfentnahme

1 .Gehen Sie wie bei der Zubereitung

von  Cappuccino  vor.  Tauchen  Sie

jedoch die Öffnung der Dampfdüse

vollständig  in  die  Flüssigkeit.

Bei  eingeschalteter  Maschine  die

Programmierungstaste  "XL"  5  oder  6

Sekunden  lang  drücken,  bis  die  LED-

Anzeige anfängt zu blinken.

Die Taste für starken Kaffee "S" drücken.

Die  LED-Anzeige  leuchtet  auf.  Die

Programmierung  "XL"  LED-Anzeige

leuchtet nun ununterbrochen. Den Kaffee

durchlaufen lassen.

Sobald  die  gewünschte  Menge

ausgelaufen  ist,  erneut  die  Taste  für

starken Kaffee "S" drücken. Die Maschine

ist nun programmiert.

Zur  Programmierung  von  schwachem

Kaffee  "L"  ist  der  gleiche  Vorgang  zu

wiederholen.

Wenn  Sie  eine  größere  Menge  Kaffee

(laufend) wünschen, ist die Taste "XL" zu

drücken. Wenn die gewünschte Menge

erreicht wurde, ist die Taste erneut zu

drücken, um den Auslauf zu stoppen.

5.

- Cappuccino-Zubereitung

UNO (AF)

Abnehmbarer Filterhalter

1.-Betätigen Sie den Start-Taster  

1

. Die

Leuchtanzeigen 

13

15

  und 

6

schalten sich an.

2.-Wenn  sich  die  Leuchtanzeige  6

ausschaltet,  betätigen  Sie  den
Dampftaster 

3

. Die Leuchtanzeigen

6

 und 

15

 schalten sich an.

3.-Warten Sie, bis sich die Leuchtanzeige

6

 ausschaltet. Die Kaffeemaschine

hat nun die richtige Temperatur erreicht.

DEUTSCH

DEUTSCH

44

45

ascaso

ascaso

Abbildung 6

Abbildung 7

A

B

Abbildung 7B

!

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание DU-15-TR

Страница 1: ...models can change without notice Las especificaciones t cnicas y los modelos pueden cambiar sin notificaci n Les Sp cifications techniques et les mod les peuvent changer sans notification Technische S...

Страница 2: ...tra macchina da caff stata progettata e costruita con le ultime innovazioni tecnologiche sia nell ambito informatico che in quello ingegneristico il risultato quindi un prodotto di alta qualit sicuro...

Страница 3: ...8 6 1400 11 6 15 2 DU 2 TR DUO PF 2000 8 6 1400 11 6 15 DUO 5 DUO PM 1800 8 2 1400 11 6 15 DU 5 TR DUO PM 1800 8 2 1400 11 6 15 DUO 15 DUO PM PROF 2100 9 1400 11 6 16 DU 15 TR DUO PM PROF 2100 9 1400...

Страница 4: ...de red el dep sito se llenar automaticamente Importante SISTEMA PORTA M VIL A Es la primera vez o hace tiempo que no usa la m quina Renovar el agua del calder n y del circuito 1 Conecte la cafetera co...

Страница 5: ...ione el interruptor de caf 2 7 Cuando haya obtenido el caf apague el interruptor de caf 2 La extracci n perfecta de un espresso requiere de 20 25 segundos Vers til molido monodosis sistema vers til po...

Страница 6: ...y a continuaci n abra el pomo lateral 4 y deje salir las primeras gotas de agua En un instante saldr solo vapor Puntos 5 6 7 y 8 igual que en el apartado anterior DUO VAPOR TRIO 1 DUO Accione el inte...

Страница 7: ...bandeja peri dicamente para limpiarla dibujo 8 l Si no se va a utilizar la m quina en largo tiempo vac e el dep sito de agua l Inmediatamente despu s del uso limpie el tubo de vapor con un trapo h me...

Страница 8: ...o La leche no queda cremosa L a m q u i n a hace mucho ruido La cafetera no ha llegado a la temperatura justa Accesorios fr os taza portafiltro El molido es demasiado grueso o bien y o no est bien pre...

Страница 9: ...C conformity 11 Quick consultation table length x height x depth mm PF Fixed filter PM Mobile filter TR Tronic Cappucino maker and hot water Versatile mobile filter Ground coffee pod Option Food mater...

Страница 10: ...ny control to off then remove plug from wall outlet 12 Do not use appliance for other than intended use 13 Save these instructions Before setting the appliance going the person installing should read...

Страница 11: ...1 in position I Connect the machine with the main switch 1 in position I or II to connect the DUO steam group as well Place the filter holder with filter in the group TRIO model Also activate the swi...

Страница 12: ...m knob 4 to open and allow the first drops of water to come out In a few moments only steam will come out 5 For PF PM models Insert the nozzle 5 in the milk to be heated so that exactly half of the ab...

Страница 13: ...to ensuring top quality coffee and it will prolong the useful life of the machine Consult your distributor Coffee Washer use recommendations To avoid limescale buildup you can also use water treatmen...

Страница 14: ...tamped There is insufficient ground coffee The grind is too thick The coffee has not been tamped enough The coffee is stale or not of good quality There is no water in the reservoir or it is badly po...

Страница 15: ...ntretien et nettoyage 9 Garantie 10 D claration de conformit CE 11 Tableau de consultation rapide longueurxhauteurxprofondeur mm PF Porte filtre fixe PM Porte filtre amovible TR Tronic Machine cappucc...

Страница 16: ...de l installation de la machine devra lire attentivement ce manuel avant de la mettre en route L utilisateur doit tre une personne adulte et responsable En cas d anomalie contactez votre point de ven...

Страница 17: ...changer de type de caf pour un autre caf moulu plus fin ou plus gros et essayer diff rentes filtrations selon vos go ts 1 Allumez la cafeti re en appuyant sur l interrupteur g n ral 1 en position I A...

Страница 18: ...on pr c dente DUO VAPOR TRIO 1 DUO Appuyez sur l interrupteur g n ral 1 et mettez le en position II TRIO Appuyez sur l interrupteur g n ral 1 ainsi que l interrupteur 18 Patientez environ 1 5 min 2 Si...

Страница 19: ...ffee Washer Ce produit peut galement tre utilis pour le d tartrage de la machine Un d tartrage r gulier de votre cafeti re contribue assurer une excellente qualit du caf et prolonger la dur e de vie u...

Страница 20: ...af est peu filtr Le caf est trop vieux ou n est pas de bonne qualit Il n y a pas d eau dans le r servoir ou celui ci est mal positionn Interrupteur vapeur ouvert La mouture est trop fine ou trop filtr...

Страница 21: ...atte Innovatives funktionales Design EG Zertifikat 23 9 11 8 24 UNO DUO TRIO Fester Slebtr ger nur cialda Pod 1 Kaffee Einzeldosis Kaffeepulver 1 Kaffee 2 Kaffees Multifunctionales system Pod 2 Kaffee...

Страница 22: ...er und schalten Sie die Maschine aus und dann wieder ein Automatische modellen serie T r o n i c d i r e k t e m Wasseranschluss Bei den Modellen der Serie Tronic mit direktem Wasseranschluss an das V...

Страница 23: ...n Sie den Kaffeetaster 2 und lassen Sie Wasser durchlaufen Machen Sie das bevor Sie den ersten Kaffee des Tages zubereiten Dadurch werden R ckst nde entfernt und die Temperatur wird f r einen optimale...

Страница 24: ...nden Abschnitt Wichtig Sp ldurchlauf zur Entl ftung Punkt B Br hen Sie jetzt Ihren Espresso wie unter Punkt 3 Zubereitung von Kaffe auf und geben Sie die aufgesch umte Milch dar ber Immer erst die Mil...

Страница 25: ...s mindestens aber alle 2 Monate Ihrer Espressomaschine ist die V e r w e n d u n g s c h o n e n d e r Entkalkungsmittel wichtig welche kein Metall angreifen Essig oder Entkalker auf Essigbasis z B si...

Страница 26: ...einge setzt Es bleibt Kaffeepulver am Siebrand kleben Die Dichtung des Br hkopfs muss gereinigt werden Die Dichtung des Br hkopfs muss ausgetauscht werden Die Dampfd se ist verstopft Die Milch ist ver...

Страница 27: ...inovador e funcional Certifica o CE 23 9 11 8 24 UNO DUO TRIO Portafiltro fixo S dose individual Pod 1 caf S dose individual Opci n S caf mo do Opci n 1 caf 2 caf s Vers til Pod 2 caf s Peso Dimensoes...

Страница 28: ...m quina Renovar a gua da caldeira e do circuito 1 Ligue a cafeteira com interruptor 0 1 1 I 2 Coloque o portafiltro 7 sem caf e um recipiente por baixo 3 Accione o interruptor de caf 2 e deixe verter...

Страница 29: ...Coloque a s ch vena s sobre a grelha e accione o interruptor caf 2 7 Depois de fazer o caf apague o interruptor de caf 2 A extrac o perfeita de um expresso requer 20 25 segundos Vers til dose indiv mo...

Страница 30: ...6 7 e 8 iguais sec o anterior DUO VAPOR TRIO 1 DUO Acione o interruptor geral 1 e coloque o na posi o II TRIO Acione o interruptor geral 1 e tamb m o interruptor 18 Espere 1 5 minutos aproximadamente...

Страница 31: ...olongado esvazie o dep sito de gua l Imediatamente ap s a utiliza o limpe o tubo de vapor com um pano h mido Para limpar o interior do tubo de vapor deixe circular a gua 2 Limpeza interna a limpeza e...

Страница 32: ...A m quina faz muito ru do A cafeteira n o atingiu a temperatura adequada Acess rios frios ch vena portafiltro A moagem demasiado grossa e ou o caf n o est bem prensado Quantidade de caf mo do insufici...

Страница 33: ...one di conformit CE 11 Tabella di consultazione rapida larghezza x altezza x profondit mm PF Porta fisso PM Portafiltro mobile TR Tronic Cappuccinatore e acqua calda Versatile in Portafiltro mobile ca...

Страница 34: ...caldaia e del circuito 1 Accendere la caffettiera con l interru ttore 0 1 1 I 2 Mettere il portafiltro 7 senza caff e un recipiente sotto 3 Azionare l interruttore del caff 2 e far scaricare circa me...

Страница 35: ...el gruppo 8 partendo da sinistra e girando verso destra esercitando la sufficiente pressione finale vedere disegno 3 6 Mettere le tazze o la tazza sulla griglia e azionare l interruttore del caff 2 7...

Страница 36: ...acqua In un istante uscir solo vapore Punti 5 6 e 7 uguali al paragrafo precedente DUO VAPOR TRIO 1 DUO Azionare l interruttore generale 1 e collocarlo in posizione III TRIO Azionare l interruttore ge...

Страница 37: ...ifici l Estrarre periodicamente il vassoio e pulirlo Vedere indicatore di livello nel vassoio vedere disegno 8 l Se si prevede di non adoperare la macchina per lungo tempo svuotare il serbatoio dell a...

Страница 38: ...aff macinato insufficiente La macinatura troppo grossa Il caff poco pressato Il caff scaduto o non di buona qualit Non c acqua nel serbatoio o il serbatoio messo male Interruttore del vapore azionato...

Страница 39: ...9 Garantie 10 EC Conformiteitsverklaring 11 Tabel voor snelle raadplegingen lengte x hoogte x diepte mm VF Vaste filterhouder UF Uitneembare filterhouder TR Tronic Cappuccinomaker en heet water Veelzi...

Страница 40: ...In de modellen van de automatisch Tronic Serie waterleiding met rechtstreekse aansluiting op de waterleiding wordt het reservoir automatisch gevuld Belangrijk SYSTEEM MET UITNEEMBARE FILTERHOUDER A U...

Страница 41: ...anden van het filter voor een juiste dosering 4 Plaats de filterhouder 7 in de groep 8 vanaf de linkerkant Draai hem naar rechts en druk hem op het einde goed aan Zie afbeelding 3 5 Zet het kopje of d...

Страница 42: ...e het hele proces aan Zie afbeelding 7 U ziet hoe het vocht door de opening wordt opgenomen en hoe er automatisch melkschuim ontstaat Haal het kannetje vervolgens langzaam naar beneden terwijl de melk...

Страница 43: ...e maken en verstoppingen te voorkomen 6 Bereiden van heet water 1 Zet een kopje onder het stoompijpje 5 2 Draai de heet water stoomknop 4 open en druk op de koffieschakelaar 2 In de modellen PF of op...

Страница 44: ...t De koffie loopt heel snel door De koffie is niet romig De koffie loopt niet of heel langzaam door N a h e t koffiezetten is er veel water in de filter D e k o f f i e stroomt over de rand van de fil...

Отзывы: