background image

Si de l'eau n'a pas été introduite dans

les 2 minutes une alarme intermittente

retentit  et  la  machine  s'éteint.  Vous

devrez alors remettre de l'eau dans le

réservoir, éteindre et rallumer la machine.

Sur les modèles automatiques (série

Tronic  réseau)

  munis  d'une  entrée

d'eau directe du réseau, le réservoir se

remplira automatiquement.

!

 

Important:

SYSTÈME PORTE-FILTRE AMOVIBLE

A) Vous utilisez pour la première fois

la machine, ou vous ne l’avez pas

utilisée depuis longtemps.

Changez l’eau du réservoir et du circuit

1. Allumez la cafetière en appuyant sur
l’interrupteur 0/1 

1

 (I).

2.  Mettez  le  porte-filtre 

7

  en  place

 (sans café) et placez un récipient au-

dessous.
3. Ouvrez l’interrupteur café  

2

 et laissez

s’écouler environ la moitié d’un réservoir

d’eau claire.

!

 

Attention:

vérifiez  que  le  réservoir  contient

suffisamment d’eau. Sinon, le voyant

lumineux 12 s’allumera et l’appareil

s’éteindra.

B) AMORÇAGE

l

Si le café ne s’écoule pas après

une période de non-utilisation

l

Après la production de vapeur

l

Si le réservoir est vide

Sur le modèle DUO/TRIO

 répéter le

point A).

Sur le modèle UNO

 procédez de la

f a ç o n   s u i v a n t e   ( p r o c e d e m e n t

d’amorçage).

1. La cafetière allumée, ouvrir le robinet
vapeur 

4

  .

2. Activez la fonction café 

2

 et laissez

couler  l’eau  (une  tasse)  par  la  buse
vapeur 

5

.

3.  Désactivez  la  fonction  café 

2

  et

fermez le robinet vapeur 

4

 .

La cafetière est prête à être utilisée.

C) Uniquement pour le modèles

UNO/ISTEEL. 

Après la production de

vapeur, attendez 5 minutes pour faire

un autre café. Ou bien, pouvez faire

l’action d’amorçage mais laissant couler

l’eau (paragraphe 2B) jusqu’à s'allume

et s’étient le voyant de temperature .

SYSTÈME PORTE-FILTRE FIXE

UNO: n’exige pas l’action A. La B et la

C, oui.

DUO/TRIO: peut n’exiger que l’action A.

4-

.  Préparation  du  café

Vérifier votre système (moulu,

versatile, monodose)

Moulu

(Uniquement café moulu + PROF)

Vous pouvez utiliser tout type de café.

Pour un résultat optimal, il est conseillé

d’utiliser des mélanges élaborés pour

la préparation de café expresso, leur

p o i n t   d e   m o u t u r e   é t a n t   t o u t

particulièrement approprié. Si le café

s’écoule de façon trop rapide ou trop

lente : il vous faut changer de type de

café pour un autre café moulu plus fin

ou  plus  gros  et  essayer  différentes

filtrations selon vos goûts.

1. Allumez la cafetière en appuyant sur

l’interrupteur général 

1

 en position

(I). Allumez la machine en mettant
l’interrupteur général 

1

 en position

(I) ou (II) pour allumer aussi le groupe

de vapeur DUO. Placez le porte-filtre

(avec filtre) dans le groupe. Modèle

TRIO  :  Appuyez  également  sur

l’interrupteur du groupe de vapeur

18

.

2 .Attendez que le voyant 

6

 s’éteigne

(1,5 minute environ). Ceci indique

que  la  cafetière  a  atteint  la

température  idéale.  Appuyez  sur
l'interrupteur de café  

2

 et laissez

pa

s s

e r

l ' e

au. Effectuez cette opération avant

de  faire  le  café.  Cela  permettra

d'éliminer les restes et d'ajuster la

température afin de vous proposer

un service optimal.

3. Remplissez le doseur de café (de 1 

à deux cafés selon votre convenance),

Remplissez le doseur jusqu'au 3/4 de

sa capacité, une fois pressé. (voir

dessin 2A).

4. Nettoyez les résidus de café déposés

sur les bords du doseur afin que le

dosage soit parfait.

5. Introduisez le porte-filtre 

7

dans le

groupe 

8

 en partant du côté gauche

et en le faisant tourner vers la droite,

en appuyant suffisamment sur la fin.

(voir dessin 3).

6. Placez la ou les tasses sur la grille et

ouvrez  l’interrupteur  café 

2

.

7. Lorsque  votre  café  est  terminé,

fermezl’interrupteur  café 

2

.

Le temps idéal d’infusion d’un expresso

est de 20/25 secondes.

Versatile (monodose/moulu)

(système multi-fonction - porte-filtre

amovible)

Monodose:

Point 1 et 2, voir paragraphe précédent.
Utilisez  le  porte-filtre  spécial 

10

.

Introduisez le doseur le plus plat dans

le porte-filtre  ou utilisez le porte-filtre

spécial (en option). Placez-y la capsule.

(Voir dessin 5). Points 1, 2, 5, 6, 7 et

remarques, voir paragraphe précédent.

Moulu:

Remplissez  le  doseur  de  café  à  raz-

bord.(Voir  dessin  2B)  Pressez  et

remplissez autrefois.  Points 1,2,4,5,6 et

7,  voir  paragraphe  précédent.

Monodose

(porte-filtre  -  capsule  uniquement)

Points 1 et 2, voir paragraphe café moulu.

Placez la capsule dans le porte-filtre et

faire doucement tourner celui-ci vers la

droite  jusqu’au  bout.  Ne  pas  forcer.

Fermez  en  souplesse  (voir  dessin  5)

Points  5,  6,  7  et  remarques,  voir

paragraphe café moulu.

FRANÇAIS

FRANÇAIS

30

31

ascaso

ascaso

Dessin 3

Dessin 4

Dessin 5

Dessin 2B

Dessin 2A

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание DU-15-TR

Страница 1: ...models can change without notice Las especificaciones t cnicas y los modelos pueden cambiar sin notificaci n Les Sp cifications techniques et les mod les peuvent changer sans notification Technische S...

Страница 2: ...tra macchina da caff stata progettata e costruita con le ultime innovazioni tecnologiche sia nell ambito informatico che in quello ingegneristico il risultato quindi un prodotto di alta qualit sicuro...

Страница 3: ...8 6 1400 11 6 15 2 DU 2 TR DUO PF 2000 8 6 1400 11 6 15 DUO 5 DUO PM 1800 8 2 1400 11 6 15 DU 5 TR DUO PM 1800 8 2 1400 11 6 15 DUO 15 DUO PM PROF 2100 9 1400 11 6 16 DU 15 TR DUO PM PROF 2100 9 1400...

Страница 4: ...de red el dep sito se llenar automaticamente Importante SISTEMA PORTA M VIL A Es la primera vez o hace tiempo que no usa la m quina Renovar el agua del calder n y del circuito 1 Conecte la cafetera co...

Страница 5: ...ione el interruptor de caf 2 7 Cuando haya obtenido el caf apague el interruptor de caf 2 La extracci n perfecta de un espresso requiere de 20 25 segundos Vers til molido monodosis sistema vers til po...

Страница 6: ...y a continuaci n abra el pomo lateral 4 y deje salir las primeras gotas de agua En un instante saldr solo vapor Puntos 5 6 7 y 8 igual que en el apartado anterior DUO VAPOR TRIO 1 DUO Accione el inte...

Страница 7: ...bandeja peri dicamente para limpiarla dibujo 8 l Si no se va a utilizar la m quina en largo tiempo vac e el dep sito de agua l Inmediatamente despu s del uso limpie el tubo de vapor con un trapo h me...

Страница 8: ...o La leche no queda cremosa L a m q u i n a hace mucho ruido La cafetera no ha llegado a la temperatura justa Accesorios fr os taza portafiltro El molido es demasiado grueso o bien y o no est bien pre...

Страница 9: ...C conformity 11 Quick consultation table length x height x depth mm PF Fixed filter PM Mobile filter TR Tronic Cappucino maker and hot water Versatile mobile filter Ground coffee pod Option Food mater...

Страница 10: ...ny control to off then remove plug from wall outlet 12 Do not use appliance for other than intended use 13 Save these instructions Before setting the appliance going the person installing should read...

Страница 11: ...1 in position I Connect the machine with the main switch 1 in position I or II to connect the DUO steam group as well Place the filter holder with filter in the group TRIO model Also activate the swi...

Страница 12: ...m knob 4 to open and allow the first drops of water to come out In a few moments only steam will come out 5 For PF PM models Insert the nozzle 5 in the milk to be heated so that exactly half of the ab...

Страница 13: ...to ensuring top quality coffee and it will prolong the useful life of the machine Consult your distributor Coffee Washer use recommendations To avoid limescale buildup you can also use water treatmen...

Страница 14: ...tamped There is insufficient ground coffee The grind is too thick The coffee has not been tamped enough The coffee is stale or not of good quality There is no water in the reservoir or it is badly po...

Страница 15: ...ntretien et nettoyage 9 Garantie 10 D claration de conformit CE 11 Tableau de consultation rapide longueurxhauteurxprofondeur mm PF Porte filtre fixe PM Porte filtre amovible TR Tronic Machine cappucc...

Страница 16: ...de l installation de la machine devra lire attentivement ce manuel avant de la mettre en route L utilisateur doit tre une personne adulte et responsable En cas d anomalie contactez votre point de ven...

Страница 17: ...changer de type de caf pour un autre caf moulu plus fin ou plus gros et essayer diff rentes filtrations selon vos go ts 1 Allumez la cafeti re en appuyant sur l interrupteur g n ral 1 en position I A...

Страница 18: ...on pr c dente DUO VAPOR TRIO 1 DUO Appuyez sur l interrupteur g n ral 1 et mettez le en position II TRIO Appuyez sur l interrupteur g n ral 1 ainsi que l interrupteur 18 Patientez environ 1 5 min 2 Si...

Страница 19: ...ffee Washer Ce produit peut galement tre utilis pour le d tartrage de la machine Un d tartrage r gulier de votre cafeti re contribue assurer une excellente qualit du caf et prolonger la dur e de vie u...

Страница 20: ...af est peu filtr Le caf est trop vieux ou n est pas de bonne qualit Il n y a pas d eau dans le r servoir ou celui ci est mal positionn Interrupteur vapeur ouvert La mouture est trop fine ou trop filtr...

Страница 21: ...atte Innovatives funktionales Design EG Zertifikat 23 9 11 8 24 UNO DUO TRIO Fester Slebtr ger nur cialda Pod 1 Kaffee Einzeldosis Kaffeepulver 1 Kaffee 2 Kaffees Multifunctionales system Pod 2 Kaffee...

Страница 22: ...er und schalten Sie die Maschine aus und dann wieder ein Automatische modellen serie T r o n i c d i r e k t e m Wasseranschluss Bei den Modellen der Serie Tronic mit direktem Wasseranschluss an das V...

Страница 23: ...n Sie den Kaffeetaster 2 und lassen Sie Wasser durchlaufen Machen Sie das bevor Sie den ersten Kaffee des Tages zubereiten Dadurch werden R ckst nde entfernt und die Temperatur wird f r einen optimale...

Страница 24: ...nden Abschnitt Wichtig Sp ldurchlauf zur Entl ftung Punkt B Br hen Sie jetzt Ihren Espresso wie unter Punkt 3 Zubereitung von Kaffe auf und geben Sie die aufgesch umte Milch dar ber Immer erst die Mil...

Страница 25: ...s mindestens aber alle 2 Monate Ihrer Espressomaschine ist die V e r w e n d u n g s c h o n e n d e r Entkalkungsmittel wichtig welche kein Metall angreifen Essig oder Entkalker auf Essigbasis z B si...

Страница 26: ...einge setzt Es bleibt Kaffeepulver am Siebrand kleben Die Dichtung des Br hkopfs muss gereinigt werden Die Dichtung des Br hkopfs muss ausgetauscht werden Die Dampfd se ist verstopft Die Milch ist ver...

Страница 27: ...inovador e funcional Certifica o CE 23 9 11 8 24 UNO DUO TRIO Portafiltro fixo S dose individual Pod 1 caf S dose individual Opci n S caf mo do Opci n 1 caf 2 caf s Vers til Pod 2 caf s Peso Dimensoes...

Страница 28: ...m quina Renovar a gua da caldeira e do circuito 1 Ligue a cafeteira com interruptor 0 1 1 I 2 Coloque o portafiltro 7 sem caf e um recipiente por baixo 3 Accione o interruptor de caf 2 e deixe verter...

Страница 29: ...Coloque a s ch vena s sobre a grelha e accione o interruptor caf 2 7 Depois de fazer o caf apague o interruptor de caf 2 A extrac o perfeita de um expresso requer 20 25 segundos Vers til dose indiv mo...

Страница 30: ...6 7 e 8 iguais sec o anterior DUO VAPOR TRIO 1 DUO Acione o interruptor geral 1 e coloque o na posi o II TRIO Acione o interruptor geral 1 e tamb m o interruptor 18 Espere 1 5 minutos aproximadamente...

Страница 31: ...olongado esvazie o dep sito de gua l Imediatamente ap s a utiliza o limpe o tubo de vapor com um pano h mido Para limpar o interior do tubo de vapor deixe circular a gua 2 Limpeza interna a limpeza e...

Страница 32: ...A m quina faz muito ru do A cafeteira n o atingiu a temperatura adequada Acess rios frios ch vena portafiltro A moagem demasiado grossa e ou o caf n o est bem prensado Quantidade de caf mo do insufici...

Страница 33: ...one di conformit CE 11 Tabella di consultazione rapida larghezza x altezza x profondit mm PF Porta fisso PM Portafiltro mobile TR Tronic Cappuccinatore e acqua calda Versatile in Portafiltro mobile ca...

Страница 34: ...caldaia e del circuito 1 Accendere la caffettiera con l interru ttore 0 1 1 I 2 Mettere il portafiltro 7 senza caff e un recipiente sotto 3 Azionare l interruttore del caff 2 e far scaricare circa me...

Страница 35: ...el gruppo 8 partendo da sinistra e girando verso destra esercitando la sufficiente pressione finale vedere disegno 3 6 Mettere le tazze o la tazza sulla griglia e azionare l interruttore del caff 2 7...

Страница 36: ...acqua In un istante uscir solo vapore Punti 5 6 e 7 uguali al paragrafo precedente DUO VAPOR TRIO 1 DUO Azionare l interruttore generale 1 e collocarlo in posizione III TRIO Azionare l interruttore ge...

Страница 37: ...ifici l Estrarre periodicamente il vassoio e pulirlo Vedere indicatore di livello nel vassoio vedere disegno 8 l Se si prevede di non adoperare la macchina per lungo tempo svuotare il serbatoio dell a...

Страница 38: ...aff macinato insufficiente La macinatura troppo grossa Il caff poco pressato Il caff scaduto o non di buona qualit Non c acqua nel serbatoio o il serbatoio messo male Interruttore del vapore azionato...

Страница 39: ...9 Garantie 10 EC Conformiteitsverklaring 11 Tabel voor snelle raadplegingen lengte x hoogte x diepte mm VF Vaste filterhouder UF Uitneembare filterhouder TR Tronic Cappuccinomaker en heet water Veelzi...

Страница 40: ...In de modellen van de automatisch Tronic Serie waterleiding met rechtstreekse aansluiting op de waterleiding wordt het reservoir automatisch gevuld Belangrijk SYSTEEM MET UITNEEMBARE FILTERHOUDER A U...

Страница 41: ...anden van het filter voor een juiste dosering 4 Plaats de filterhouder 7 in de groep 8 vanaf de linkerkant Draai hem naar rechts en druk hem op het einde goed aan Zie afbeelding 3 5 Zet het kopje of d...

Страница 42: ...e het hele proces aan Zie afbeelding 7 U ziet hoe het vocht door de opening wordt opgenomen en hoe er automatisch melkschuim ontstaat Haal het kannetje vervolgens langzaam naar beneden terwijl de melk...

Страница 43: ...e maken en verstoppingen te voorkomen 6 Bereiden van heet water 1 Zet een kopje onder het stoompijpje 5 2 Draai de heet water stoomknop 4 open en druk op de koffieschakelaar 2 In de modellen PF of op...

Страница 44: ...t De koffie loopt heel snel door De koffie is niet romig De koffie loopt niet of heel langzaam door N a h e t koffiezetten is er veel water in de filter D e k o f f i e stroomt over de rand van de fil...

Отзывы: