
29
катетер
,
чтобы
убедиться
в
надежности
соединения
.
Предостережение
:
Для
сведения
к
минимуму
риска
сдавливания
просвета
или
повреждения
вводимого
катетера
,
не
затягивайте
чрезмерно
переходник
Туохи
-
Борста
.
25.
Чтобы
обеспечить
неподвижность
вводимого
катетера
,
конец
антиконтаминационного
чехла
катетера
с
переходником
Туохи
-
Борста
должен
быть
закреплен
стерильной
лентой
(
см
.
рис
. 14).
Предостережение
:
Для
сведения
к
минимуму
риска
разрыва
материала
не
накладывайте
ленту
на
прозрачное
покрытие
оболочки
.
26.
В
тех
комплектах
,
где
это
предусмотрено
,
прикрепите
устройство
доступа
к
пациенту
при
помощи
приспособления
для
наложения
скобок
или
пришейте
согласно
протоколу
лечебного
учреждения
/
организации
.
Предостережение
:
В
целях
снижения
риска
разрыва
или
повреждения
устройства
доступа
либо
задержки
потока
через
устройство
доступа
не
накладывайте
шов
непосредственно
на
внешний
диаметр
устройства
.
Инструкция
по
применению
приспособления
для
наложения
скобок
:
•
Положите
большой
и
указательный
пальцы
доминантной
руки
на
зубчатую
поверхность
приспособления
.
•
Проденьте
кончик
скобки
сквозь
ушко
устройства
доступа
(
см
.
рис
. 15).
•
Создайте
кожную
складку
и
поместите
вместе
с
ушком
в
рабочий
просвет
приспособления
для
наложения
скобок
.
Предостережение
:
Для
сведения
к
минимуму
риска
повреждения
устройства
доступа
не
накладывайте
скобку
поверх
его
корпуса
или
удлинительных
линий
,
за
исключением
указанного
места
крепления
.
•
Крепко
сожмите
приспособление
для
наложения
скобок
,
чтобы
скобка
сомкнулась
и
устройство
доступа
прикрепилось
к
коже
(
см
.
рис
. 16).
•
Повторите
процедуру
с
остальными
шовными
ушками
(
при
их
наличии
).
После
завершения
процедуры
утилизируйте
приспособление
для
наложения
скобок
.
27.
Наложите
повязку
на
место
прокола
в
соответствии
с
протоколом
лечебного
учреждения
.
Предостережение
:
Регулярно
меняйте
повязку
на
месте
ввода
,
тщательно
применяя
асептические
приемы
.
28.
Запишите
процедуру
введения
в
карту
пациента
.
Последовательность
удаления
катетера
:
1.
Предостережение
:
Уложите
пациента
на
спину
.
2.
Если
используется
повязка
,
удалите
ее
.
Предостережение
:
Для
сведения
к
минимуму
риска
повреждения
катетера
не
используйте
ножницы
для
снятия
повязки
.
3.
Поверните
дистальную
втулку
антиконтаминационного
чехла
катетера
так
,
чтобы
ее
можно
было
отсоединить
от
стопорного
штифта
гемостатического
клапана
.
Извлеките
катетер
из
клапана
.
Предостережение
:
Для
сведения
к
минимуму
воздушной
эмболии
или
геморрагии
гемостатический
клапан
должен
быть
постоянно
закрыт
.
До
введения
катетера
или
обтюратора
временно
прикройте
отверстие
клапана
пальцем
в
стерильной
перчатке
.
Последовательность
удаления
устройства
доступа
:
1.
Предостережение
:
Уложите
пациента
на
спину
.
2.
Если
используется
повязка
,
удалите
ее
.
Предостережение
:
Для
сведения
к
минимуму
риска
повреждения
катетера
не
используйте
ножницы
для
снятия
повязки
.
3.
При
помощи
приспособления
для
снятия
скобок
удалите
их
(
при
наличии
)
или
снимите
швы
с
места
наложения
первичного
шва
.
Предостережение
:
Избегайте
повреждения
устройства
доступа
!
4.
Извлеките
его
из
гемостатического
клапана
.
Прикройте
гемостатический
клапан
пальцем
в
стерильной
перчатке
.
Предостережение
:
Для
сведения
к
минимуму
воздушной
эмболии
или
геморрагии
гемостатический
клапан
должен
быть
постоянно
закрыт
.
5.
Предостережение
:
Воздействие
атмосферного
давления
на
центральную
вену
может
привести
к
попаданию
воздуха
в
систему
центральных
вен
.
Медленно
извлеките
устройство
доступа
,
вытаскивая
его
параллельно
поверхности
кожи
.
После
извлечения
устройства
доступа
наложите
на
место
введения
давящую
воздухонепроницаемую
повязку
–
например
,
из
марли
VASELINE.
Поскольку
оставшийся
после
устройства
доступа
канал
сохраняет
(
до
его
полного
затягивания
)
возможность
проникновения
воздуха
,
то
окклюзивная
повязка
должна
оставаться
на
месте
по
меньшей
мере
в
течение
24-72
часов
–
в
зависимости
от
времени
пребывания
устройства
доступа
в
теле
пациента
.
11,15,16,18
6.
Сразу
после
удаления
осмотрите
устройство
доступа
,
чтобы
убедиться
в
его
полном
извлечении
.
7.
Документально
оформите
процедуру
удаления
.
Компания
Arrow International, Inc.
рекомендует
медперсоналу
ознакомиться
со
справочной
литературой
.
*
Если
у
Вас
возникли
какие
-
либо
вопросы
или
Вам
нужна
дополнительная
информация
,
свяжитесь
с
компанией
Arrow
International, Inc.
SZ11142111A0.indb 29
SZ11142111A0.indb 29
8.2.2013 10:08:27
8.2.2013 10:08:27