
3
Cathéter veineux central (CVC)
FR
Indications :
Le CVC Arrow est indiqué pour un accès veineux central à court terme (moins de 30 jours) dans le
traitement des maladies ou aff ections nécessitant un accès veineux central dont, entre autres :
•
manque de disponibilité de sites périphériques pour perfusion
•
surveillance de la pression veineuse centrale
•
alimentation par voie parentérale totale
•
perfusions de solutés, médicaments ou chimiothérapie
•
prélèvements sanguins fréquents ou administration fréquente de transfusions/produits
sanguins
Consulter le libellé complet pour connaître les indications spécifi ques du produit.
Contre-indications :
Il n’existe aucune contre-indication connue. Consulter le libellé complet pour connaître les contre-
indications spécifi ques du produit.
Avertissements généraux et mises en garde
Avertissements :
1.
Stérile et à usage unique : Ne pas réutiliser, retraiter ou restériliser. Une réutilisation du
dispositif crée un risque potentiel de lésion et/ou d’infection graves pouvant conduire au
décès.
2.
Lire l’ensemble des avertissements, précautions et instructions de la notice avant
utilisation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des lésions graves ou le décès
du patient.
3.
Ne pas placer ou laisser le cathéter dans l’oreillette ou le ventricule droits. Une radio ou
une autre méthode doit montrer l’extrémité du cathéter située dans le tiers inférieur de la
veine cave supérieure (VCS), conformément aux pratiques et procédures de l’établissement.
4.
Les cliniciens doivent tenir compte du risque de piégeage du guide dans les dispositifs
implantés dans l’appareil circulatoire. Si l’appareil circulatoire du patient comporte
un implant, il est recommandé que l’intervention de cathétérisme soit réalisée sous
visualisation directe afi n de réduire le risque de piégeage du guide.
5.
Ne pas utiliser une force excessive lors de l’introduction du guide ou du dilatateur de tissus
car cela peut entraîner une perforation du vaisseau, un saignement ou l’endommagement
d’un composant.
6.
Le passage du guide dans le cœur droit peut provoquer des dysrythmies, un bloc de branche
droit et une perforation de la paroi vasculaire, auriculaire ou ventriculaire.
7.
Ne pas appliquer une force excessive pendant la pose ou le retrait du cathéter ou du guide.
Une force excessive risque de produire l’endommagement ou la rupture d’un composant. Si
un endommagement est suspecté ou en cas de diffi
cultés pendant le retrait, réaliser une
radiographie et demander des consultations supplémentaires.
8.
L’utilisation de cathéters qui ne sont pas prévus pour des injections haute pression dans ce
même type d’application risque de produire une fuite ou rupture entre les lumières avec
potentiel de lésion.
9.
Pour réduire le risque d’une coupure, d’un endommagement ou d’une restriction du débit
du cathéter, ne pas fi xer, agrafer et/ou suturer directement au diamètre externe du corps
du cathéter ou des lignes d’extension. Fixer uniquement au niveau des emplacements de
stabilisation indiqués.
10.
Une embolie gazeuse peut se produire si de l’air pénètre dans le dispositif d’accès veineux
central ou la veine. Ne pas laisser des aiguilles ouvertes ou des cathéters sans capuchons et
sans clamps dans le site de ponction veineuse centrale. Utiliser uniquement des raccords
Luer lock bien serrés avec les dispositifs d’accès veineux central pour éviter une déconnexion
accidentelle.
11.
Les cliniciens doivent tenir compte du fait que les clamps coulissants peuvent être retirés
par inadvertance.
12.
Les cliniciens doivent tenir compte des complications associées avec les cathéters veineux
centraux dont, entre autres :
Mises en garde :
1.
Ne pas modifi er le cathéter, le guide ou un autre composant du kit/set durant l’insertion,
l’utilisation ou le retrait.
2.
La procédure doit être pratiquée par un personnel qualifi é avec une excellente connaissance
des points de repères anatomiques, des techniques sécuritaires et des complications
potentielles.
3.
Observer les précautions standard et suivre les protocoles et procédures de l’établissement.
4.
Certains désinfectants utilisés au niveau du site d’insertion du cathéter contiennent
des solvants qui peuvent aff aiblir le matériau du cathéter. L’alcool, l’acétone et le
polyéthylèneglycol peuvent aff aiblir la structure des matériaux en polyuréthane. Ces
agents peuvent également aff aiblir l’adhésion du stabilisateur de cathéter à la peau.
•
Ne pas utiliser d’acétone sur la surface du cathéter.
•
Ne pas mouiller la surface du cathéter avec de l’alcool ni laisser tremper de l’alcool à l’intérieur
d’une lumière de cathéter pour restaurer sa perméabilité ou comme mesure de prévention
contre l’infection.
•
Ne pas utiliser de pommades à base de polyéthylèneglycol au niveau du site d’insertion.
•
Prendre des précautions lors de la perfusion de médicaments contenant des concentrations
élevées d’alcool.
•
Laisser complètement sécher le site d’insertion avant d’appliquer le pansement.
5.
Vérifi er la perméabilité du cathéter avant l’utilisation. Pour réduire le risque d’une fuite
intraluminale ou d’une rupture du cathéter, ne pas utiliser des seringues de moins de 10 ml
(une seringue de 1 ml remplie de liquide peut dépasser 2 068,4 kPa).
6.
Réduire au minimum les manipulations inutiles du cathéter tout au long de l’intervention
afi n de maintenir son extrémité dans la bonne position.
Les kits/sets ne comprennent pas nécessairement tous les
composants auxiliaires décrits dans ce mode d’emploi. Prendre
connaissance des instructions relatives aux composants individuels
avant de commencer l’intervention.
Exemple de procédure recommandée :
Utiliser une technique
stérile.
Préparer le site de ponction :
1. Positionner le patient de façon adaptée pour le site d’insertion.
•
Voie d’abord sous-clavière ou jugulaire : Placer le patient légèrement en position de
Trendelenburg, selon son niveau de tolérance, pour réduire le risque d’embolie gazeuse et
améliorer le remplissage veineux.
•
Voie d’abord fémorale : Placer le patient en position de décubitus dorsal.
2. Nettoyer la peau avec un antiseptique approprié.
3. Recouvrir le site de ponction d’un champ.
4. Administrer un anesthésique local selon les protocoles et procédures de l’établissement.
5. Éliminer
l’aiguille.
Réceptacle d’aiguilles sécurisé SharpsAway II (si fourni) :
Le réceptacle d’aiguilles sécurisé SharpsAway II est utilisé pour l’élimination des aiguilles (15 à 30 Ga.).
•
D’une seule main, pousser fermement les aiguilles dans les orifi ces du réceptacle d’aiguilles
(consulter la fi gure 1).
•
Une fois en place dans le réceptacle d’aiguilles, les aiguilles sont automatiquement immobilisées
de façon à ne pas pouvoir être réutilisées.
Mise en garde : Ne pas tenter de retirer les aiguilles qui ont été placées dans le réceptacle
d’aiguilles sécurisé SharpsAway II. Ces aiguilles sont immobilisées en place. Elles risquent
d’être endommagées si elles sont forcées hors du réceptacle d’aiguilles.
•
Si fourni, un système en mousse SharpsAway peut être utilisé en y enfonçant les aiguilles après
utilisation.
Mise en garde : Ne pas réutiliser les aiguilles une fois qu’elles ont été placées dans le
système en mousse SharpsAway. Des particules risquent d’adhérer à l’extrémité des
aiguilles.
Préparer le cathéter :
6. Rincer chaque lumière avec du sérum physiologique standard stérile pour injection afi n de
confi rmer la perméabilité et amorcer la ou les lumières.
7. Fermer les lignes d’extension avec un clamp ou y fi xer un raccord Luer lock pour retenir le sérum
physiologique dans les lumières.
8. Laisser la ligne d’extension distale non bouchée pour permettre le passage du guide.
Avertissement : Ne pas couper le cathéter pour en modifi er la longueur.
Établir l’accès veineux initial :
Aiguille échogène (si fournie) :
Une aiguille échogène est utilisée pour permettre d’accéder au système vasculaire afi n d’introduire un
guide facilitant la mise en place du cathéter. L’extrémité de l’aiguille est rehaussée sur environ 1 cm
pour que le clinicien puisse en identifi er l’emplacement exact lors de la ponction du vaisseau sous
contrôle échographique.
Aiguille sécurisée (si fournie) :
Une aiguille sécurisée doit être utilisée conformément au mode d’emploi du fabricant.
Seringue Raulerson Arrow (si fournie) :
La seringue Raulerson Arrow est utilisée avec l’Arrow Advancer pour l’insertion du guide.
9. Insérer l’aiguille de ponction ou le cathéter/aiguille avec la seringue ou seringue Raulerson Arrow
raccordée (si fournie) dans la veine, et aspirer.
Avertissement : Ne pas laisser des aiguilles ouvertes ou des cathéters sans capuchons
et sans clamps dans le site de la ponction veineuse centrale. Ces pratiques risquent de
provoquer une embolie gazeuse.
Mise en garde : Pour réduire le risque d’une embolie de cathéter, ne pas réinsérer l’aiguille
dans le cathéter d’introduction (si fourni).
Confi rmer l’accès veineux :
Utiliser l’une des techniques suivantes pour confi rmer l’accès veineux, en raison du risque d’une mise
en place artérielle involontaire.
•
Forme d’onde veineuse centrale :
•
Insérer une sonde de transduction de pression à extrémité mousse, amorcée avec du liquide,
dans l’arrière du piston et à travers les valves de la seringue Raulerson Arrow et vérifi er que la
forme d’onde de la pression veineuse centrale est présente.
•
tamponnade
cardiaque
secondaire à
une perforation
vasculaire,
auriculaire ou
ventriculaire
•
lésions pleurales
(c.-à-d.,
pneumothorax) et
médiastinales
•
embolie gazeuse
•
embolie de
cathéter
•
occlusion de
cathéter
•
lacération du
canal thoracique
•
bactériémie
•
septicémie
•
thrombose
•
ponction artérielle
accidentelle
•
lésion nerveuse
•
hématome
•
hémorragie
•
formation de gaine
de fi brine
•
infection du site de
sortie
•
érosion du vaisseau
•
mauvaise position
de l’extrémité du
cathéter
•
dysrythmies
Содержание Central Venous Catheter
Страница 23: ...23 ...