Arrow Central Venous Catheter Скачать руководство пользователя страница 13

13

Центральный венозный катетер

Показания

Центральный венозный катетер Arrow предназначен для обеспечения кратковременного 
(< 30 дней) доступа к центральным венам при заболеваниях и состояниях, для лечения которых 
необходим доступ к центральным венам. В число показаний входят:

• 

отсутствие пригодных участков периферических вен для в/в доступа

• 

мониторинг центрального венозного давления

• 

полное парентеральное питание

• 

вливания растворов, лекарственных препаратов или химиотерапевтических средств

• 

частое взятие образцов крови или переливания крови/препаратов крови

См. дополнительную маркировку для получения информации по специальным показаниям к 
применению изделия.

Противопоказания

Неизвестны. См. дополнительную маркировку для получения информации по специальным 
противопоказаниям к применению изделия.

 Общие предупреждения и предостережения

Предупреждения 

1. 

Стерильно, для однократного применения: не использовать, не обрабатывать и не 
стерилизовать повторно. Повторное использование устройства создает риск серьезной 
травмы и (или) инфекции, которые могут привести к смертельному исходу.

2. 

Перед применением изделия изучите все предупреждения, меры предосторожности 
и инструкции листка-вкладыша. Несоблюдение данного предупреждения может 
привести к серьезной травме пациента или его смерти.

3. 

Не устанавливайте катетер в правое предсердие или правый желудочек и не оставляйте 
его там. Местонахождение кончика катетера в нижней трети верхней полой вены 
необходимо подтвердить при помощи рентгеновской визуализации или другим 
методом, соответствующим протоколам и процедурам лечебного учреждения.

4. 

Врачи должны знать о возможности защемления проводника любого рода 
имплантированным устройством в системе кровообращения. Для сведения к 
минимуму риска защемления проводника при наличии имплантата в системе 
кровообращения пациента, рекомендуется проводить процедуру катетеризации с 
использованием непосредственного зрительного контроля.

5. 

Не прилагайте чрезмерных усилий при введении проводника или тканевого 
расширителя, так как это может привести к перфорации сосуда, кровотечению или 
повреждению компонента.

6. 

Прохождение проводника в правые отделы сердца может вызвать аритмии, блокаду 
правой ножки предсердно-желудочкового пучка и перфорацию стенки сосуда, 
предсердия или желудочка. 

7. 

Не прилагайте чрезмерных усилий при размещении или удалении катетера или 
проводника. Чрезмерные усилия могут привести к повреждению или разрыву 
компонента. При подозрении на повреждение или возникновении трудностей с 
извлечением необходимо выполнить рентгеновскую визуализацию и запросить 
дополнительную консультацию. 

8. 

При выполнении инъекций под высоким давлением через не предназначенные для 
этого катетеры может произойти межпросветная утечка или разрыв с риском нанесения 
травмы.

9. 

Чтобы свести к минимуму риск разрезания или повреждения катетера 
или нарушения его проходимости, не фиксируйте, не крепите скобками 
и/или не накладывайте шов непосредственно на внешний диаметр трубки катетера или 
удлинительной линии. Фиксируйте только в указанных местах стабилизации.

10. 

При попадании воздуха в устройство центрального венозного доступа или вену 
возможна воздушная эмболия. Не оставляйте открытые иглы или непережатые 
катетеры без колпачков в местах проколов центральных вен. Для предотвращения 
случайного рассоединения используйте только надежно затянутые люэровские 
соединения со всеми устройствами венозного доступа.

11. 

Врачи должны знать о возможности случайного снятия скользящих зажимов.

12. 

Врачи должны быть осведомлены об осложнениях, возникающих при использовании 
центральных венозных катетеров. В число осложнений входят: 

• 

тампонада сердца 
вследствие 
перфорации 
стенки сосуда, 
предсердия или 
желудочка

• 

травма плевры (т.е. 
пневмоторакс) и 
средостения

• 

воздушная 
эмболия

• 

эмболия 
катетером

• 

окклюзия катетера

• 

разрыв грудного 
протока

• 

бактериемия

• 

септицемия

• 

тромбоз

• 

случайный прокол 
артерии

• 

повреждение 
нерва

• 

гематома

• 

кровотечение

• 

образование 
фибриновой 
оболочки вокруг 
порта

• 

инфекция в 
месте выхода

• 

эрозия сосуда

• 

неправильное 
положение 
кончика катетера

• 

аритмия

Предостережения 

1. 

Запрещается изменять катетер, проводник или другие компоненты комплекта/набора 
во время введения, применения или извлечения.

2. 

Процедура должна выполняться подготовленным персоналом, имеющим большой 
опыт в области анатомической привязки, в обеспечении безопасности, а также хорошо 
знакомым с возможными осложнениями. 

3. 

Соблюдайте стандартные меры предосторожности и следуйте принятым в лечебном 
учреждении протоколам и процедурам.

4. 

Некоторые средства дезинфекции, используемые в месте введения катетера, содержат 
растворители, способные снизить прочность материала катетера. Спирт, ацетон и 
полиэтиленгликоль могут ослабить структуру полиуретановых материалов. Эти 

вещества могут также ослабить клеевое соединение между фиксатором катетера и 
кожей. 

• 

Не допускайте попадания ацетона на поверхность катетера.

• 

Не используйте спирт для вымачивания поверхности катетера и не оставляйте спирт 

в просвете катетера с целью восстановления его проходимости или профилактики 

инфекций.

• 

Не наносите мази, содержащие полиэтиленгликоль, на место введения катетера.

• 

Соблюдайте осторожность при вливании лекарственных препаратов с высоким 

содержанием спирта.

• 

Накладывайте повязку только после того, как место введения полностью высохло.

5. 

Перед использованием катетера убедитесь в его проходимости. Не используйте 
шприцы объемом менее 10 мл (жидкость, залитая в шприц объемом 1 мл, может 
создавать давление, превышающее 2068,4 кПа), чтобы снизить риск внутрипросветной 
утечки или разрыва катетера.

6. 

Для сохранения необходимого местоположения кончика катетера — сведите к 
минимуму манипуляции с катетером в ходе проведения данной процедуры.

Комплекты или наборы могут содержать не все дополнительные 
компоненты, указанные в данной инструкции по применению. 
Перед началом процедуры ознакомьтесь с инструкциями для 
каждого отдельного компонента.

Предлагаемая процедура. 

Используйте асептические приемы.

Подготовьте места прокола

1.  Расположите пациента в позе, подходящей для места введения.

• 

Подключичный или яремный доступ: Для снижения риска воздушной эмболии и увеличения 
наполнения вены поместите пациента в облегченный вариант позы Тренделенбурга.

• 

Бедренный доступ: Уложите пациента на спину.

2.  Очистите кожу подходящим антисептиком.
3.  Задрапируйте место прокола.
4.  Введите местный анестетик согласно протоколу и процедурам лечебного учреждения. 
5.  Удалите иглу в отходы.

Запирающаяся емкость для отходов SharpsAway II (при наличии)

Запирающаяся емкость для отходов SharpsAway II используется для удаления в отходы игл 
(15-30 G).

• 

Одной рукой плотно вставьте иглы в отверстия емкости для отходов (см. рисунок 1).

• 

Вставленные в емкость для отходов иглы автоматически плотно устанавливаются на месте, 
что предотвращает их повторное использование.

 Предостережение. Не пытайтесь извлечь иглы, помещенные в запирающуюся емкость 

для отходов SharpsAway II. Эти иглы жестко зафиксированы в неподвижном положении. 
Попытка извлечения игл из емкости для отходов может привести к их повреждению.

• 

При наличии может использоваться пенная система SharpsAway, в которую погружают иглы 
после их использования.

 Предостережение. После помещения игл в пенную систему SharpsAway не используйте 

их повторно. К кончику иглы могут прилипнуть твердые частицы.

Подготовьте катетер

6.  Промойте каждый просвет стерильным физиологическим раствором, чтобы установить 

проходимость и заполнить просвет (-ы).

7.  Прикрепите зажим или присоедините коннектор  (-ы) с люэровским соединением к 

удлинительной  (-ым) линии  (-ям), чтобы удерживать физиологический раствор в просвете   
(-ах).

8.  Для прохождения проводника оставьте открытой дистальную удлинительную линию.

 Предупреждение. Не разрезайте катетер, чтобы изменить его длину.

Получите первоначальный венозный доступ

Эхогенная игла (при наличии)

Эхогенная игла используется при осуществлении доступа в сосудистую систему для введения 
проводника с целью облегчить установку катетера. Кончик иглы имеет длину около 1 см, что 
позволяет медработнику определить точное местоположение конца иглы при проколе сосуда при 
ультразвуковом сканировании.

Защищенная/безопасная игла (при наличии)

Защищенная/безопасная игла используется в соответствии с инструкцией по применению, 
предоставляемой изготовителем.

Шприц Arrow Raulerson (при наличии)

Шприц Arrow Raulerson используется вместе с устройством облегчения введения проводника Arrow 
Advancer для введения проводника.
9.  Введите в вену пункционную иглу или комплекс катетер/игла, к которой (которому) 

присоединен обычный шприц или шприц Arrow Raulerson (при наличии), и выполните 
аспирацию.

 Предупреждение. Не оставляйте открытые иглы или непережатые катетеры без 

колпачков в местах проколов центральных вен. Несоблюдение этого требования может 
вызвать воздушную эмболию.

 Предостережение. Не вставляйте иглу в направляющий катетер (при наличии) еще раз, 

чтобы не увеличивать риск эмболии катетером.

Подтвердите венозный доступ

При помощи одной из перечисленных ниже методик убедитесь в получении венозного доступа, так 
как существует риск случайного попадания катетера в артерию.

• 

Кривая центрального венозного давления

• 

Введите заполненную жидкостью иглу контроля давления (с притупленным кончиком) 
в заднюю часть поршня и через клапаны шприца Arrow Raulerson и наблюдайте кривую 
центрального венозного давления.

RU

Содержание Central Venous Catheter

Страница 1: ...ter stabilizationdeviceandskin Donotuseacetoneoncathetersurface Do not use alcohol to soak catheter surface or allow alcohol to dwell in a catheter lumen to restorecatheterpatencyorasaninfectionpreventionmeasure Donotusepolyethyleneglycolcontainingointmentsatinsertionsite Takecarewheninfusingdrugswithahighconcentrationofalcohol Allowinsertionsitetodrycompletelypriortoapplyingdressing 5 Ensure cath...

Страница 2: ...ered withdraw catheter relative to guidewire about 2 3 cm and attempt to remove guidewire If resistance is again encountered remove guidewire and catheter simultaneously Warning Do not apply undue force on guidewire to reduce risk of possible breakage 21 Always verify entire guidewire is intact upon removal Complete Catheter Insertion 22 Check lumen patency by attaching a syringe to each extension...

Страница 3: ...cautions lors de la perfusion de médicaments contenant des concentrations élevées d alcool Laisser complètement sécher le site d insertion avant d appliquer le pansement 5 Vérifier la perméabilité du cathéter avant l utilisation Pour réduire le risque d une fuite intraluminaleoud uneruptureducathéter nepasutiliserdesseringuesdemoinsde10ml une seringue de 1 ml remplie de liquide peut dépasser 2 068...

Страница 4: ...e sur le guide risque d exercer trop de force sur le guide et de le rompre En cas de résistance reculer le cathéter d environ 2 à 3 cm par rapport au guide et tenter de retirer le guide Si la résistance persiste retirer le guide et le cathéter d un seul tenant Avertissement Pour réduire le risque d une rupture potentielle ne pas exercer une force excessive sur le guide 21 Toujours vérifier que l i...

Страница 5: ...ophylaxe in einem Katheterlumen verweilen Keine Salben mit Polyethylenglycol an der Einführungsstelle verwenden Bei der Infusion von Medikamenten mit hohem Alkoholgehalt istVorsicht geboten Die Einführungsstelle vor dem Anlegen desVerbands vollständig trocknen lassen 5 Vor dem Gebrauch sicherstellen dass der Katheter durchgängig ist Keine Spritzen unter 10 ml verwenden um das Risiko eines intralum...

Страница 6: ...t Tritt bei dem Versuch den Führungsdraht nach der Platzierung des Katheters zu entfernen Widerstand auf kann der Führungsdraht um die Spitze des Katheters im Gefäß geknickt werden siehe Abbildung 4 Unter diesen Umständen kann das Zurückziehen des Führungsdrahts zu unangemessen aufgewendeter Kraft führen die ein Brechen des Führungsdrahts zur Folge hat TrittWiderstandauf denKatheterimVerhältniszum...

Страница 7: ...a da catetere occlusione del catetere lacerazione del dotto toracico batteriemia setticemia trombosi puntura arteriosa accidentale lesioni nervose ematoma emorragia formazione di una guaina di fibrina infezione del sito di uscita erosione vascolare posizionamento non corretto della punta del cateterea disritmie Non usare acetone sulla superficie del catetere Non usare alcool per bagnare la superfi...

Страница 8: ... catetere alla profondità desiderata e rimuovere il filo guida Attenzione Sesiavverteresistenzaduranteiltentativodirimozionedelfiloguidadopoil posizionamentodelcatetere èpossibilecheilfiloguidasiaripiegatoattornoallapuntadel catetere all interno del vaso vedere la Figura 4 In questo caso il ritiro del filo guida può comportare l applicazione di una forza eccessiva e la conseguente rottura del filo...

Страница 9: ...dzenie przewodu piersiowego bakteriemia posocznica zakrzepica nieumyślne nakłucie tętnicy uraz nerwów krwiak krwotok tworzenie powłoki fibrynowej zakażenie w miejscu wyjścia nadżerka naczynia nieprawidłowe położenie końcówki cewnika zaburzenia rytmu serca Nie wolno stosować acetonu na powierzchni cewnika Nie używać alkoholu do namaczania powierzchni cewnika ani zezwalać na pozostawanie alkoholuwka...

Страница 10: ...ny zapętleniem się prowadnika wokół końcówki cewnika w naczyniu patrz rysunek 4 W takim przypadku pociąganie wstecz za prowadnik może spowodować wywarcie nadmiernej siły powodując złamanie prowadnika W razie napotkania oporu należy cofnąć cewnik o 2 3 cm w stosunku do prowadnika i spróbować wyjąć prowadnik W przypadku napotkania ponownego oporu należy wyjąć równocześnie prowadnik i cewnik Ostrzeże...

Страница 11: ...o de álcool Produto Cateter Venoso Central CVC tamponamento cardíaco secundário a perfuração da parede vascular auricular ou ventricular lesões da pleura ou seja pneumotórax e do mediastino embolia gasosa embolia do cateter oclusão do cateter laceração do canal torácico bacteriemia septicemia trombose punção arterial acidental lesão nervosa hematoma hemorragia formação de bainha de fibrina infecçã...

Страница 12: ... trás pode exercer uma força indevida o que pode provocar a quebra do fio guia Se sentir resistência retire o cateter relativamente ao fio guia cerca de 2 3 cm e tente retirar o fio guia Se continuar a sentir resistência retire o fio guia e o cateter em simultâneo Advertência Não aplique força indevida no fio guia para reduzir o risco de quebra 21 Quando retirar verifique se todo o fio guia está i...

Страница 13: ...токоламипроцедурам 4 Некоторыесредствадезинфекции используемыевместевведениякатетера содержат растворители способные снизить прочность материала катетера Спирт ацетон и полиэтиленгликоль могут ослабить структуру полиуретановых материалов Эти вещества могут также ослабить клеевое соединение между фиксатором катетера и кожей Недопускайтепопаданияацетонанаповерхностькатетера Не используйте спирт для ...

Страница 14: ...етера ощущается сопротивление то возможной причиной этого является закручивание проводникавокругкончикакатетеравпросветесосуда см рисунок4 Вытягивание проводника в такой ситуации может привести к приложению чрезмерной силы и какследствие кразрывупроводника При возникновении сопротивления оттяните катетер на 2 3 см относительно проводника ипопытайтесьудалитьпроводник Еслисопротивлениесохранится уда...

Страница 15: ...tra ne uporabljajte acetona Neprepojitepovršinekatetrazalkoholominnedovolite dabisealkoholzadrževalvsvetlini katetra da bi se obnovila prehodnost katetra oziroma kot ukrep za preprečevanje okužbe Na mestu vstavitve ne uporabljajte mazil ki vsebujejo polietilen glikol Pri infundiranju zdravil z visoko koncentracijo alkohola bodite previdni Pred namestitvijo obveze vedno počakajte da se mesto vstavi...

Страница 16: ...čnatimi vodili Žičnata vodila so dobavljena z različnimi premeri dolžinami in konfiguracijami konic za specifične tehnike vstavljanja Seznanite se z žičnatim i vodilom i ki se uporablja jo s specifično tehniko preden začnete konkretni postopek vstavljanja Potiskalo Arrow Advancer če je priloženo Potiskalo Arrow Advancer se uporablja za izravnavo konice J žičnatega vodila za uvajanje žičnatega vodi...

Страница 17: ...n el lugar de introducción del catéter contienen disolventes que pueden debilitar el material del catéter El alcohol la acetona y el polietilenglicol pueden debilitar la estructura de los materiales de poliuretano Estos agentes también pueden debilitar la unión adhesiva entre el dispositivo de estabilización del catéter y la piel No utilice acetona sobre la superficie del catéter No utilice alcoho...

Страница 18: ... extraiga la guía Aviso Si se encuentra resistencia al intentar extraer la guía después de colocar el catéter puede que la guía se haya retorcido alrededor de la punta del catéter dentro del vaso consulte la figura 4 En esta circunstancia tirar hacia atrás de la guía puede provocar la aplicación de una fuerza indebida que dé lugar a la ruptura de la guía Siseencuentraresistencia retireelcatéterenr...

Страница 19: ...ikationsrisker 3 Använd försiktighetsåtgärder av standardtyp och följ institutionens vedertagna policy och förfaranden 4 Vissa desinfektionsmedel som används vid kateterns införingsställe innehåller lösningsmedel som kan försvaga katetermaterialet Alkohol aceton och polyetylenglykol kan försvaga strukturen hos polyuretanmaterial Dessa medel kan även försvaga vidhäftningen mellan kateterstabiliseri...

Страница 20: ...nktbetecknarett1cm intervall 20 Håll katetern vid önskat djup och avlägsna ledaren Var försiktig Om motstånd uppstår i samband med att du försöker avlägsna ledaren efter placering av katetern är det möjligt att ledaren har vikts runt kateterns spets i kärlet se figur 4 Under dessa omständigheter kan en alltför stor kraft anbringas om ledaren dras bakåt vilket kan göra att ledaren går av Om motstån...

Страница 21: ... solventler içerir Alkol aseton ve polietilen glikol poliüretan materyallerin yapısını zayıflatabilir Bu ajanlar ayrıca kateter stabilizasyon cihazı ile cilt arasındaki yapışkan bondu zayıflatabilir Kateter yüzeyinde aseton kullanmayın Kateter yüzeyini batırmak için alkol kullanmayın veya kateter açıklığını tekrar oluşturmak veya bir enfeksiyonu önleme yolu olarak kateter lümeninde alkol kalmasına...

Страница 22: ...tel damar içinde kateter ucu etrafında bükülmüş olabilir bakınız Şekil 4 Bu durumda kılavuz telin geri çekilmesi kılavuz tel kırılmasıyla sonuçlanabilen gereksiz güç uygulanmasına yol açabilir Dirençle karşılaşılırsa kateteri kılavuz tele göre yaklaşık 2 3 cm geri çekin ve kılavuz teli çıkarmaya çalışın Yine dirençle karşılaşılırsa kılavuz tel ve kateteri birlikte çıkarın Uyarı Olası kırılma riski...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ... solar Manter seco Não utilizar se a embalagem esti ver danificada Não fabricado em látex de borracha natural Número de catálogo Número de lote Prazo de validade Fabricante Предостере жение Смотрите инструкцию по применению Повторно не использовать Повторно не стерилизовать Стерилизовано этиленоксидом Предохранять от солнечного света Хранить в сухом месте Не использовать если упаковка повреждена И...

Отзывы: