Arrow Central Venous Catheter Скачать руководство пользователя страница 19

19

Central venkateterprodukt (CVK-produkt)

Indikationer:

Arrow central venkateter är avsedd för att tillhandahålla kortvarig (<30 dagar) central venåtkomst för 
behandling av sjukdomar eller tillstånd som kräver central venåtkomst, inklusive, men inte begränsat 
till, följande:

• 

Avsaknad av användbara perifera IV-ställen.

• 

Övervakning av det centrala ventrycket.

• 

Total parenteral nutrition (TPN).

• 

Infusioner av vätskor, läkemedel eller cellgiftsbehandling.

• 

Frekvent blodprovstagning eller tillförsel av blodtransfusioner/blodprodukter.

Se ytterligare medföljande information och anvisningar för produktspecifi ka indikationer.

Kontraindikationer:

Inga kända. Se ytterligare medföljande information och anvisningar för produktspecifi ka 
kontraindikationer.

 Allmänna varningar och uppmaningar om försiktighet

Varningar: 

1. 

Steril, avsedd för engångsbruk: Får inte återanvändas, ombearbetas eller omsteriliseras. 
Återanvändning av produkten medför en potentiell risk för allvarlig skada och/eller 
infektion som kan leda till dödsfall.

2. 

Läs alla varningar, försiktighetsåtgärder och anvisningar i förpackningsinlagan före 
användning. Underlåtenhet att göra detta kan orsaka allvarlig skada eller dödsfall hos 
patienten. 

3. 

Placera inte katetern i eller låt den inte sitta kvar i höger förmak eller höger kammare. 
Röntgenundersökning eller någon annan metod måste visa kateterspetsen placerad i den 
nedre 1/3 av övre hålvenen (SVC), i enlighet med institutionens policy och förfaranden.

4. 

Kliniker måste vara medvetna om risken för att ledaren fastnar i eventuella 
implanterade enheter i cirkulationssystemet. För att minska risken för att ledaren fastnar 
rekommenderar vi att kateterinläggningen utförs under direkt visualisering om patienten 
har ett implantat i cirkulationssystemet.

5. 

Använd inte alltför stor kraft vid införing av ledaren eller vävnadsdilatatorn eftersom det 
kan leda till kärlperforation, blödning eller komponentskada.

6. 

Införing av ledaren i hjärtats högra del kan orsaka rytmrubbningar, högersidigt 
skänkelblock och perforation av kärlväggen, förmaksväggen eller kammarväggen. 

7. 

Använd inte alltför stor kraft för att placera eller avlägsna ledare eller katetrar. Alltför stor 
kraft kan leda till att komponenter skadas eller går sönder. Vid misstanke om skada eller 
om avlägsnande inte kan utföras med lätthet ska området visualiseras med röntgen och 
vidare undersökning begäras. 

8. 

Användning av katetrar som inte är indicerade för högtrycksinjektion i samband med 
sådana tillämpningar kan orsaka läckage mellan lumina eller ruptur med risk för skada.

9. 

För att minska risken för att skära i eller på annat sätt skada katetern eller hindra 
kateterfl ödet ska du inte fästa, klamra och/eller suturera direkt på kateterkroppens eller 
förlängningsslangars ytterdiameter. Fäst endast vid angivna stabiliseringsställen.

10. 

Luftemboli kan uppstå om luft tillåts tränga in i en anordning för central venåtkomst 
eller ven. Lämna inte öppna nålar eller katetrar utan skydd och utan klämma i centrala 
venpunktionsställen. Använd endast ordentligt täta Luer-Lockanslutningar tillsammans 
med anordningar för central venåtkomst för att förhindra oavsiktlig frånkoppling.

11. 

Kliniker ska vara medvetna om att skjutklämmor kan avlägsnas oavsiktligt.

12. 

Kliniker måste vara medvetna om de komplikationer som är associerade med centrala 
venkatetrar, inklusive, men inte begränsat till: 

• 

hjärttamponad 
sekundärt till 
perforation av 
kärl, förmak eller 
kammare,

• 

skador på 
pleura (dvs. 
pneumotorax) 
och 
mediastinum,

• 

luftemboli,

• 

kateteremboli,

• 

kateterocklusion,

• 

laceration 

av ductus 

thoracicus,

• 

bakteriemi,

• 

septikemi,

• 

trombos,

• 

oavsiktlig 

artärpunktion,

• 

nervskada,

• 

hematom,

• 

hemorragi,

• 

bildning av 

fi brinbeläggning,

• 

infektion vid 

utgångsstället,

• 

kärlerosion,

• 

felaktig 

position hos 

kateterspetsen,

• 

rytmrubbningar.

Uppmaningar om försiktighet: 

1. 

Ändra aldrig katetern, ledaren eller någon annan sats-/setkomponent under införing, 
användning eller avlägsnande.

2. 

Förfarandet måste utföras av utbildad personal som är väl bevandrad i anatomiska 
riktpunkter, säker teknik och komplikationsrisker. 

3. 

Använd försiktighetsåtgärder av standardtyp och följ institutionens vedertagna policy 
och förfaranden.

4. 

Vissa desinfektionsmedel som används vid kateterns införingsställe innehåller 
lösningsmedel som kan försvaga katetermaterialet. Alkohol, aceton och polyetylenglykol 

kan försvaga strukturen hos polyuretanmaterial. Dessa medel kan även försvaga 
vidhäftningen mellan kateterstabiliseringsanordningen och huden. 

• 

Använd inte aceton på kateterns yta.

• 

Använd inte alkohol för att blötlägga kateterns yta och låt inte alkohol ligga kvar i kateterns 
lumen för att återställa kateterns öppenhet eller som infektionsförebyggande åtgärd.

• 

Använd inte salvor som innehåller polyetylenglykol vid införingsstället.

• 

Var försiktig vid infusion av läkemedel med hög koncentration av alkohol.

• 

Låt införingsstället torka fullständigt före applicering av förband.

5. 

Säkerställ kateterns öppenhet före användning. För att minska risken för intraluminellt 
läckage eller kateterruptur ska du inte använda sprutor som är mindre än 10 ml (en 
vätskefylld 1 ml spruta kan överskrida 2 068,4 kPa).

6. 

Minimera hantering av katetern under hela detta förfarande, så att kateterspetsen stannar 
kvar i korrekt läge.

Det är möjligt att satserna/seten inte innehåller alla 
tillbehörskomponenter som beskrivs i denna bruksanvisning. Gör dig 
förtrogen med anvisningarna för varje enskild komponent innan du 
inleder förfarandet.

Förslag till förfarande: 

Använd sterilteknik.

Förbered punktionsstället:

1.  Placera patienten på lämpligt sätt för införingsstället.

• 

Inläggning i nyckelbens- eller halsven: Placera patienten i lätt Trendelenburgsläge, enligt vad 
som tolereras, för att minska risken för luftemboli och förbättra den venösa fyllningen.

• 

Inläggning i lårbensven: Placera patienten i ryggläge.

2.  Förbered den rena huden med lämpligt antiseptiskt medel.
3. Sterilklä 

punktionsstället.

4.  Administrera lokalt bedövningsmedel enligt institutionens policy och förfaranden. 
5. Kassera 

nålen.

SharpsAway II låsande avfallsbehållare (i förekommande fall):

SharpsAway II låsande avfallsbehållare används för kassering av nålar (15 Ga.-30 Ga.).

• 

Använd enhandsteknik för att bestämt trycka in nålarna i hålen i avfallsbehållaren (se fi gur 1).

• 

Efter att nålarna har placerats i avfallsbehållaren, kommer de automatiskt att hållas på plats så 
att de inte kan återanvändas.

 Var försiktig: Försök inte ta ut nålar som placerats i SharpsAway II låsande avfallsbehållare. 

Dessa nålar är permanent fastsatta. Skador kan uppstå på nålarna om de tvingas ut ur 
avfallsbehållaren.

• 

I förekommande fall kan ett SharpsAway-skumsystem användas genom att nålarna trycks in i 
skummet efter användning.

 Var försiktig: Nålar som placerats i SharpsAway-skumsystemet får inte återanvändas. 

Partiklar kan ha fastnat på nålens spets.

Förbered katetern:

6.  Spola varje lumen med steril, fysiologisk koksaltlösning för injektion för att öppna upp och fylla 

varje lumen.

7.  Stäng förlängningsslangen/-slangarna med klämma eller fäst Luer-Lockanslutningar vid dem så 

att koksaltlösningen innesluts i lumina.

8.  Lämna den distala förlängningsslangen utan lock för att möjliggöra ledarens passage.

 Varning: Kapa inte katetern för att ändra dess längd.

Skapa inledande venåtkomst:

Ekogen nål (i förekommande fall):

En ekogen nål används för att möjliggöra åtkomst till kärlsystemet för införing av en ledare avsedd 
att underlätta kateterplaceringen. Omkring 1 cm av nålspetsen har förstärkts så att läkaren ska kunna 
bestämma nålspetsens exakta position vid punktion av kärlet under ultraljud.

Skyddad nål/säkerhetsnål (i förekommande fall):

En skyddad nål/säkerhetsnål ska användas i enlighet med tillverkarens bruksanvisning.

Arrow Raulerson-spruta (i förekommande fall):

Arrow Raulerson-sprutan används i kombination med Arrow Advancer för införing av ledare.

9.  För in introducernålen eller katetern/nålen med ansluten spruta eller Arrow Raulerson-spruta 

(i förekommande fall) i venen och aspirera.

 Varning: Lämna inte öppna nålar eller katetrar utan skydd och utan klämma i centrala 

venpunktionsställen. Detta kan ge upphov till luftemboli.

 Var försiktig: För att minska risken för kateteremboli får nålen inte föras in i 

introducerkatetern (i förekommande fall) på nytt.

SV

Содержание Central Venous Catheter

Страница 1: ...ter stabilizationdeviceandskin Donotuseacetoneoncathetersurface Do not use alcohol to soak catheter surface or allow alcohol to dwell in a catheter lumen to restorecatheterpatencyorasaninfectionpreventionmeasure Donotusepolyethyleneglycolcontainingointmentsatinsertionsite Takecarewheninfusingdrugswithahighconcentrationofalcohol Allowinsertionsitetodrycompletelypriortoapplyingdressing 5 Ensure cath...

Страница 2: ...ered withdraw catheter relative to guidewire about 2 3 cm and attempt to remove guidewire If resistance is again encountered remove guidewire and catheter simultaneously Warning Do not apply undue force on guidewire to reduce risk of possible breakage 21 Always verify entire guidewire is intact upon removal Complete Catheter Insertion 22 Check lumen patency by attaching a syringe to each extension...

Страница 3: ...cautions lors de la perfusion de médicaments contenant des concentrations élevées d alcool Laisser complètement sécher le site d insertion avant d appliquer le pansement 5 Vérifier la perméabilité du cathéter avant l utilisation Pour réduire le risque d une fuite intraluminaleoud uneruptureducathéter nepasutiliserdesseringuesdemoinsde10ml une seringue de 1 ml remplie de liquide peut dépasser 2 068...

Страница 4: ...e sur le guide risque d exercer trop de force sur le guide et de le rompre En cas de résistance reculer le cathéter d environ 2 à 3 cm par rapport au guide et tenter de retirer le guide Si la résistance persiste retirer le guide et le cathéter d un seul tenant Avertissement Pour réduire le risque d une rupture potentielle ne pas exercer une force excessive sur le guide 21 Toujours vérifier que l i...

Страница 5: ...ophylaxe in einem Katheterlumen verweilen Keine Salben mit Polyethylenglycol an der Einführungsstelle verwenden Bei der Infusion von Medikamenten mit hohem Alkoholgehalt istVorsicht geboten Die Einführungsstelle vor dem Anlegen desVerbands vollständig trocknen lassen 5 Vor dem Gebrauch sicherstellen dass der Katheter durchgängig ist Keine Spritzen unter 10 ml verwenden um das Risiko eines intralum...

Страница 6: ...t Tritt bei dem Versuch den Führungsdraht nach der Platzierung des Katheters zu entfernen Widerstand auf kann der Führungsdraht um die Spitze des Katheters im Gefäß geknickt werden siehe Abbildung 4 Unter diesen Umständen kann das Zurückziehen des Führungsdrahts zu unangemessen aufgewendeter Kraft führen die ein Brechen des Führungsdrahts zur Folge hat TrittWiderstandauf denKatheterimVerhältniszum...

Страница 7: ...a da catetere occlusione del catetere lacerazione del dotto toracico batteriemia setticemia trombosi puntura arteriosa accidentale lesioni nervose ematoma emorragia formazione di una guaina di fibrina infezione del sito di uscita erosione vascolare posizionamento non corretto della punta del cateterea disritmie Non usare acetone sulla superficie del catetere Non usare alcool per bagnare la superfi...

Страница 8: ... catetere alla profondità desiderata e rimuovere il filo guida Attenzione Sesiavverteresistenzaduranteiltentativodirimozionedelfiloguidadopoil posizionamentodelcatetere èpossibilecheilfiloguidasiaripiegatoattornoallapuntadel catetere all interno del vaso vedere la Figura 4 In questo caso il ritiro del filo guida può comportare l applicazione di una forza eccessiva e la conseguente rottura del filo...

Страница 9: ...dzenie przewodu piersiowego bakteriemia posocznica zakrzepica nieumyślne nakłucie tętnicy uraz nerwów krwiak krwotok tworzenie powłoki fibrynowej zakażenie w miejscu wyjścia nadżerka naczynia nieprawidłowe położenie końcówki cewnika zaburzenia rytmu serca Nie wolno stosować acetonu na powierzchni cewnika Nie używać alkoholu do namaczania powierzchni cewnika ani zezwalać na pozostawanie alkoholuwka...

Страница 10: ...ny zapętleniem się prowadnika wokół końcówki cewnika w naczyniu patrz rysunek 4 W takim przypadku pociąganie wstecz za prowadnik może spowodować wywarcie nadmiernej siły powodując złamanie prowadnika W razie napotkania oporu należy cofnąć cewnik o 2 3 cm w stosunku do prowadnika i spróbować wyjąć prowadnik W przypadku napotkania ponownego oporu należy wyjąć równocześnie prowadnik i cewnik Ostrzeże...

Страница 11: ...o de álcool Produto Cateter Venoso Central CVC tamponamento cardíaco secundário a perfuração da parede vascular auricular ou ventricular lesões da pleura ou seja pneumotórax e do mediastino embolia gasosa embolia do cateter oclusão do cateter laceração do canal torácico bacteriemia septicemia trombose punção arterial acidental lesão nervosa hematoma hemorragia formação de bainha de fibrina infecçã...

Страница 12: ... trás pode exercer uma força indevida o que pode provocar a quebra do fio guia Se sentir resistência retire o cateter relativamente ao fio guia cerca de 2 3 cm e tente retirar o fio guia Se continuar a sentir resistência retire o fio guia e o cateter em simultâneo Advertência Não aplique força indevida no fio guia para reduzir o risco de quebra 21 Quando retirar verifique se todo o fio guia está i...

Страница 13: ...токоламипроцедурам 4 Некоторыесредствадезинфекции используемыевместевведениякатетера содержат растворители способные снизить прочность материала катетера Спирт ацетон и полиэтиленгликоль могут ослабить структуру полиуретановых материалов Эти вещества могут также ослабить клеевое соединение между фиксатором катетера и кожей Недопускайтепопаданияацетонанаповерхностькатетера Не используйте спирт для ...

Страница 14: ...етера ощущается сопротивление то возможной причиной этого является закручивание проводникавокругкончикакатетеравпросветесосуда см рисунок4 Вытягивание проводника в такой ситуации может привести к приложению чрезмерной силы и какследствие кразрывупроводника При возникновении сопротивления оттяните катетер на 2 3 см относительно проводника ипопытайтесьудалитьпроводник Еслисопротивлениесохранится уда...

Страница 15: ...tra ne uporabljajte acetona Neprepojitepovršinekatetrazalkoholominnedovolite dabisealkoholzadrževalvsvetlini katetra da bi se obnovila prehodnost katetra oziroma kot ukrep za preprečevanje okužbe Na mestu vstavitve ne uporabljajte mazil ki vsebujejo polietilen glikol Pri infundiranju zdravil z visoko koncentracijo alkohola bodite previdni Pred namestitvijo obveze vedno počakajte da se mesto vstavi...

Страница 16: ...čnatimi vodili Žičnata vodila so dobavljena z različnimi premeri dolžinami in konfiguracijami konic za specifične tehnike vstavljanja Seznanite se z žičnatim i vodilom i ki se uporablja jo s specifično tehniko preden začnete konkretni postopek vstavljanja Potiskalo Arrow Advancer če je priloženo Potiskalo Arrow Advancer se uporablja za izravnavo konice J žičnatega vodila za uvajanje žičnatega vodi...

Страница 17: ...n el lugar de introducción del catéter contienen disolventes que pueden debilitar el material del catéter El alcohol la acetona y el polietilenglicol pueden debilitar la estructura de los materiales de poliuretano Estos agentes también pueden debilitar la unión adhesiva entre el dispositivo de estabilización del catéter y la piel No utilice acetona sobre la superficie del catéter No utilice alcoho...

Страница 18: ... extraiga la guía Aviso Si se encuentra resistencia al intentar extraer la guía después de colocar el catéter puede que la guía se haya retorcido alrededor de la punta del catéter dentro del vaso consulte la figura 4 En esta circunstancia tirar hacia atrás de la guía puede provocar la aplicación de una fuerza indebida que dé lugar a la ruptura de la guía Siseencuentraresistencia retireelcatéterenr...

Страница 19: ...ikationsrisker 3 Använd försiktighetsåtgärder av standardtyp och följ institutionens vedertagna policy och förfaranden 4 Vissa desinfektionsmedel som används vid kateterns införingsställe innehåller lösningsmedel som kan försvaga katetermaterialet Alkohol aceton och polyetylenglykol kan försvaga strukturen hos polyuretanmaterial Dessa medel kan även försvaga vidhäftningen mellan kateterstabiliseri...

Страница 20: ...nktbetecknarett1cm intervall 20 Håll katetern vid önskat djup och avlägsna ledaren Var försiktig Om motstånd uppstår i samband med att du försöker avlägsna ledaren efter placering av katetern är det möjligt att ledaren har vikts runt kateterns spets i kärlet se figur 4 Under dessa omständigheter kan en alltför stor kraft anbringas om ledaren dras bakåt vilket kan göra att ledaren går av Om motstån...

Страница 21: ... solventler içerir Alkol aseton ve polietilen glikol poliüretan materyallerin yapısını zayıflatabilir Bu ajanlar ayrıca kateter stabilizasyon cihazı ile cilt arasındaki yapışkan bondu zayıflatabilir Kateter yüzeyinde aseton kullanmayın Kateter yüzeyini batırmak için alkol kullanmayın veya kateter açıklığını tekrar oluşturmak veya bir enfeksiyonu önleme yolu olarak kateter lümeninde alkol kalmasına...

Страница 22: ...tel damar içinde kateter ucu etrafında bükülmüş olabilir bakınız Şekil 4 Bu durumda kılavuz telin geri çekilmesi kılavuz tel kırılmasıyla sonuçlanabilen gereksiz güç uygulanmasına yol açabilir Dirençle karşılaşılırsa kateteri kılavuz tele göre yaklaşık 2 3 cm geri çekin ve kılavuz teli çıkarmaya çalışın Yine dirençle karşılaşılırsa kılavuz tel ve kateteri birlikte çıkarın Uyarı Olası kırılma riski...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ... solar Manter seco Não utilizar se a embalagem esti ver danificada Não fabricado em látex de borracha natural Número de catálogo Número de lote Prazo de validade Fabricante Предостере жение Смотрите инструкцию по применению Повторно не использовать Повторно не стерилизовать Стерилизовано этиленоксидом Предохранять от солнечного света Хранить в сухом месте Не использовать если упаковка повреждена И...

Отзывы: