background image

<EL>

  Données d’identification

  Nom du distributeur .............................................................. 

  Date de la ve ............................................................................ 

  Nom de l’acquéreur ............................................................... 

  Domicile de l’acquéreur ........................................................

  Données d’identification du coffre-fort

  Modèle .......................................................................................... 

  Numéro de série .......................................................................

•  Για να ανοίξετε το χρηματοκιβώτιο για πρώτη φορά, 

δείτε το σημείο 1. “Πρώτο άνοιγμα”.

•  Για τα επόμενα ανοίγματα του χρηματοκιβωτίου, 

πληκτρολογήστε ένα από τους κωδικούς ανοίγματος 
που έχει το χρηματοκιβώτιο και μετά γυρίστε το κλειδί. 
Αρχικά, ο κωδικός χρήστη είναι 1234 και ο κωδικός ύπερ-
χρήστη είναι 123456. Για να μάθετε πώς να ανοίγετε 
και να κλείνετε το χρηματοκιβώτιο, δείτε το σημείο 2. 
“Άνοιγμα και κλείσιμο του χρηματοκιβωτίου”
.

•  Για λόγους ασφαλείας είναι απαραίτητο να αλλάξετε 

τους αρχικούς κωδικούς χρήστη και ύπερ-χρήστη 
και να εισάγετε τους προσωπικούς αριθμούς που να 
επιλέξετε εσείς. Οι καινούριοι κωδικοί μπορεί να έχουν 
από 3 μέχρι και 8 ψηφία. Για να μάθετε πώς να αλλάξετε 
τους κωδικούς, δείτε το σημείο 3. “Αλλαγή κωδικών 
ανοίγματος”. 

•  Για άλλες ρυθμίσεις του χρηματοκιβωτίου, δείτε το 

σημείο 4. “Ρυθμίσεις οθόνης και ήχου”

•  Σε περίπτωση οποιασδήποτε ανωμαλίας, όπως για 

παράδειγμα εκφόρτιση μπαταριών, το χρηματοκιβώτιο 
διαθέτει κλειδί έκτακτης ανάγκης και εξωτερικό 
ρευματολήπτη με συνδετήρα micro USB. Δείτε τα 
σημεία 5. “Άνοιγμα έκτακτης ανάγκης” και 6. “Χρήση 
του εξωτερικού τροφοδότη”.
 Εν πάση περίπτωση, 
προς αποφυγή εξάντλησης μπαταριών, δείτε το σημείο 
7. “Ένδειξη της κατάστασης των μπαταριών”. Σε 
περίπτωση που οι μπαταρίες έχουν εξαντληθεί και 
θέλετε να τις αλλάξετε, δείτε το σημείο 8. “Αλλαγή των 
μπαταριών”.

•  Θα βρείτε τον αύξοντα αριθμού του χρηματοκιβωτίου 

για την αναγνώρισή του στο μπροστινό μέρος της 
πόρτας και στο εξώφυλλο των οδηγιών χρήσης. Θα 
το χρειαστείτε για να ζητήσετε ανοίγματα έκτακτης 
ανάγκης, ανταλλακτικά, κλπ.

Για το πρώτο άνοιγμα του χρηματοκιβωτίου, ακολουθήστε 
την εξής διαδικασία:
•  Εισάγετε στην κλειδαριά το κλειδί έκτακτης ανάγκης 

(χρυσού χρώματος) που θα βρείτε μέσα στο φάκελο. 

•  Γυρίστε το μισή στροφή προς τα δεξιά (σύµφωνα µε τη 

φορά των δεικτών του ρολογιού)

•  Τώρα γυρίστε το μισή στροφή προς τα αριστερά 

(αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού). Θα 
επιστρέψετε στην αρχική στάση. Βγάλτε το κλειδί. 

•  Εισάγετε το κλειδί χρήστη (ασημί χρώματος) και 

γυρίστε το 2 μισές στροφές προς τα δεξιά. Ανοίξτε το 
χρηματοκιβώτιο. 

Για τη λειτουργία του, το χρηματοκιβώτιο χρειάζεται 4 
αλκαλικές μπαταρίες των 1,5V (AA), τα οποία τοποθετούνται 
στη θήκη για τις μπαταρίες που βρίσκεται στο πίσω 
μέρος της πόρτας. Για την τοποθέτησή τους, ανοίξτε το 
κάλυμμα της θήκης και βάλτε τες σύμφωνα με το σχέδιο 
που θα βρείτε μέσα. Αφού ολοκληρωθεί η διαδικασία, το 
ηλεκτρονικό σύστημα θα ενεργοποιηθεί. 
Για να κλείσετε το χρηματοκιβώτιο, απλώς γυρίστε το κλειδί 
μισή στροφή προς τα αριστερά (αντίθετα προς τη φορά 
των δεικτών του ρολογιού).

ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ 

ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΑ FORMA EVOLUTION

1. ΠΡΩΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ

•  Εισάγετε το κλειδί χρήστη (ασημί χρώματος) στην 

κλειδαριά.

•  Πατήστε το πλήκτρο  . Το πληκτρολόγιο θα δείξει 

“--------“.

•  Για να το ανοίξετε, πληκτρολογήστε τον κωδικό χρήστη 

ή τον κωδικό ύπερ-χρήστη. Η οθόνη θα δείξει τα ψηφία 
καθώς πληκτρολογείτε τον κωδικό. Εάν κατά τη διάρκεια 
της διαδικασίας πληκτρολογήσατε κάποιο λανθασμένο 
ψηφίο, μπορείτε να βάλετε εκ νέου τον κωδικό πατώντας 
ξανά το πλήκτρο  . 

•  Πατήστε το πλήκτρο  .  Εάν ο κωδικός που 

πληκτρολογήσατε είναι σωστός, θα ακούσετε ένα 
μακρύ μπιπ και για 5 δευτερόλεπτα η οθόνη θα δείξει 
τη λέξει “OPEN”. Γυρίστε το κλειδί στην κλειδαριά 
2 μισές στροφές προς τα δεξιά (σύµφωνα µε τη 
φορά των δεικτών του ρολογιού) για να ανοίξετε το 
χρηματοκιβώτιο. Εάν ο κωδικός είναι λανθασμένος, θα 
ακούσετε τέσσερα σύντομα μπιπ και η οθόνη θα δείξει 
“ERROR 1”. Σε αυτή την περίπτωση, ξεκινήστε εκ νέου τη 
διαδικασία. Εάν κάνετε άλλο λάθος, η οθόνη θα δείξει 
“ERROR 2”. Το χρηματοκιβώτιο δέχεται μέχρι και 5 λάθη 
“ERROR 5”, προτού μπλοκαριστεί για 5 λεπτά ως μέτρο 
ασφαλείας. Κατά την περίοδο αυτή, τα πλήκτρα θα είναι 
μπλοκαρισμένα και η οθόνη θα δείξει “LOCKED 5”, το 
οποίο σημαίνει ότι ο υπόλοιπος χρόνος μπλοκαρίσματος 
είναι 5 λεπτά. Εάν κατά την περίοδο μπλοκαρίσματος 
πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο, στην οθόνη θα 
εμφανιστεί η λέξη LOCKED και μετά ένας αριθμός που θα 
δείξει τα λεπτά μπλοκαρίσματος (“LOCKED 4”, “LOCKED 
3”…). Όταν θα φθάσει στο τελευταίο λεπτό, θα αρχίσει 
αντίστροφη μέτρηση 60 δευτερολέπτων.

•  Για να κλείνετε το χρηματοκιβώτιο, απλώς γυρίστε το 

κλειδί δυο μισές στροφές προς τα αριστερά (αντίθετα 
προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού).

2. ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΟΥ 

ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟΥ 

A5 instrucciones FORMA EVOLUTION.indd   17

16/12/16   12:45

Содержание 150020

Страница 1: ...he FORMA EVOLUTION safe Electronic key IT Manuale di istruzioni e garanzia della cassaforte FORMA EVOLUTION Elettronica chiave PT Manual de instru es e garantia da caixa forte FORMA EVOLUTION Electr n...

Страница 2: ...plateado y g rela 2 medias vueltas hacia la derecha Abra la caja Para su funcionamiento la caja fuerte necesita 4 pilas alcalinas de 1 5V AA que se colocan en el portapilas situado en la parte traser...

Страница 3: ...y c digo de superusuario Inicialmente los c digos son 1234 para el c digo de usuario y 123456 para el c digo de superusuario Para cambiar el c digo de usuario proceda de la siguiente manera Abra la c...

Страница 4: ...ustituya las pilas instaladas por otras 4 pilas alcalinas de 1 5V AA 6 UTILIZACI N DEL ALIMENTADOR EXTERNO DE BATER A 7 INDICACI N DEL ESTADO DE LA BATER A 8 SUSTITUCI N DE LAS BATER AS La caja fuerte...

Страница 5: ...give it two half turns to the right Open the safe For proper functioning the safe requires 4 x alkaline batteries 1 5V AA which are placed in the battery holder situated at the rear part of the door...

Страница 6: ...1234 for the user code and 123456 for the super user code To change the user code proceed in the following manner Open the box and don t close it until the procedure is complete Press the button loca...

Страница 7: ...installed batteries with 4 new alkaline Batteries of type 1 5V AA 6 USING THE EXTERNAL BATTERY FEED 7 INDICATORS OF THE STATE OF THE BATTERY 8 REPLACING THE BATTERIES The safe is guaranteed for a per...

Страница 8: ...e due mezzi giri verso il lato destro Aprire la cassaforte Per il suo funzionamento la cassaforte ha bisogno di 4 pile alcaline da 1 5V AA che vanno messe nel portabatterie situato nella parte posteri...

Страница 9: ...o 1234 per il codice utente e 123456 per il codice super utente Per cambiare il codice utente procedere come segue Aprire la cassaforte e non chiudere fino al completamento della procedura Premere una...

Страница 10: ...o Il sistema far un controllo dello stato delle batterie riportando sul display il messaggio HI BAT se il livello delle batterie normale e LO BAT se basso Aprire la cassaforte come al punto 2 e il pun...

Страница 11: ...ra a direita Abra o cofre Para o seu funcionamento o cofre necessita de 4 pilhas alcalinas de 1 5 V AA que se colocam no compartimento de pilhas na parte traseira da porta Para coloc las abra a tampa...

Страница 12: ...e de dois c digos de abertura c digo de utilizador e c digo de super utilizador Inicialmente os c digos s o 1234 para c digo de utilizador e 123456 para o c digo de super utilizador Para mudar o c dig...

Страница 13: ...AT se for baixo Abra o cofre de acordo com o indicado na se o 2 ou na se o 5 e retire a tampa do compartimento das pilhas na parte interior da porta Substitua as pilhas instaladas por outras 4 pilhas...

Страница 14: ...in de revenir sur la position initiale et retirez la cl Introduisez la cl utilisateur de couleur argent e et fa tes la pivoter 2 demi tours vers la droite Ouvrez le coffre fort Afin de fonctionner le...

Страница 15: ...le code super utilisateur est le 123456 Afin de modifier le code utilisateur veuillez proc der de la mani re suivante Ouvrez le coffre fort et ne le fermez pas tant que le processus n est pas achev A...

Страница 16: ...n le message HI BAT si le niveau de celles ci est normal et LO BAT s il est faible Ouvrez le coffre fort de mani re conform ment aux indications du paragraphe 2 ou du paragraphe 5 et retirez le couver...

Страница 17: ...1234 123456 2 3 8 3 4 micro USB 5 6 7 8 2 4 1 5V AA FORMA EVOLUTION 1 5 OPEN 2 ERROR 1 ERROR 2 5 ERROR 5 5 LOCKED 5 5 LOCKED LOCKED 4 LOCKED 3 60 2 A5 instrucciones FORMA EVOLUTION indd 17 16 12 16 1...

Страница 18: ...USB 4 1 33 4 2 4 66 0 3 0 SOUND OFF 1 SOUND 1 2 SOUND 2 3 SOUND 3 1234 123456 NEW CODE 3 8 AGAIN U CODE R 8 S CODE NEW CODE ERROR 3 8 AGAIN S CODE R 5 4 3 A5 instrucciones FORMA EVOLUTION indd 18 16...

Страница 19: ...EL 2 4 1 5V AA micro USB 2 AA ARREGUI micro USB LO BAT ARREGUI HI BAT LO BAT 2 5 4 1 5V AA 6 7 8 Arregui 24 A5 instrucciones FORMA EVOLUTION indd 19 16 12 16 12 45...

Страница 20: ...www arregui es www arregui it www arreguisafemanufacturer com A5 instrucciones FORMA EVOLUTION indd 20 16 12 16 12 45...

Отзывы: