P/N 466-
2915 (ML) • REV C • ISS 11DEC20
45 / 54
Wersja
Ten dokument dotyczy wersji 10 firmware
ATS111x-N lub nowszej.
Certyfikaty
EN 50131-1 Wymagania systemowe
EN 50131-3
Urządzenia sterujące i sygnalizujące
Stopień ochrony 3, Klasa środowiskowa II
Testowanie i certyfikacja: Telefication B.V.
ATS1110-N, ATS1111-N: Carrier Fire & Security
niniejszym deklaruje zgodność urządzenia
z wymaganiami Dyrektywy 2014/30/EU i/lub
2014/35/EU. Więcej informacji:
www.firesecurityproducts.com.
ATS1115-N, ATS1116-N: Carrier Fire & Security
niniejszym deklaruje zgodność urządzenia ze
wszystkimi wymaganiami wszystkich stosownych
dyrektyw, lącznie z, lecz nie ograniczając się do,
Dyrektywą 2014/53/EU. Więcej informacji na
stronie www.firesecurityproducts.com.
REACH
Produkt może zawierać substancje, które
znajdują się na liście kandydackiej, w stężeniu
powyżej 0,1% wag., zgodnie z ostatnio
opublikowaną listą kandydacką na stronie
internetowej ECHA.
Informacje na temat bezpiecznego użytkowania
można znaleźć na stronie
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii
Europejskiej produktów oznaczonych tym
znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami
miejskimi. W
celu zapewnienia prawidłowego
recyklingu produkt należy oddać lokalnemu
sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego
punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz: recyclethis.info
Informacje kontaktowe
www.firesecurityproducts.com lub www.aritech.com
Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na
stronie www.firesecurityproducts.com
PT: Instruções de Instalação
instalação da unidade
A
cobertura do RAS incorpora dobradiças na base. Para abrir,
segure a cobertura pelos lados ou pelo topo e puxe
suavemente; a cobertura roda para baixo sobre os pinos.
A
cobertura pode ser totalmente removida forçando um dos
pinos para fora do corpo do RAS e puxando.
Um encaixe de bloqueio (Figura 2, item 5) fixa a placa de
montagem na parte de trás. Remova a placa de montagem
antes da instalação. Para tal, pressione o encaixe plástico de
bloqueio (Figura 2, item 5), e
em simultâneo deslize para baixo
a placa de montagem e puxe a para a remover do teclado.
Nota:
Utilizar uma chave de fendas para pressionar o encaixe
de bloqueio (Figura 5, item 2) e deslizar o teclado para cima
(item 3) para o remover da placa de montagem, quando
instalado. Ver figura 5, item C.
Para intalar o teclado:
1. Coloque o
acessório de plástico contra remoção (Figura 5,
item 1) na ranhura da placa de montagem metálica,
conforme indicado na Figura 5, item A.
2. Maque a
posição dos parafusos na superfície, utilizado
a
placa metálica de montagem e efetue a furação.
3. Encaixe a
placa metálica de montagem e o acessório de
plástico contra remoção e fixe na superfície utilizando os
parafusos fornecidos. Ver figura 5, item B.
4. Ligue a blindagem do cabo de dados a um dos parafusos
da placa de montage (ver figura 6 para exemplo). Se for
utilizada a
entrada de cabos posterior (através da placa
de montagem), abra um orifício na superfície de
montagem para o acesso dos cabos.
5. Configure o
endereço RAS utilizando os DIP switches
1 a 4 (ver
“Configurações dos DIP switches RAS” abaixo).
Configure o
switch de terminação do bus (DIP switch 5),
se necessário. Termine a cablagem do bus.
AVISO:
O painel de controlo deve ser desligado da
alimentação eléctrica antes da ligação do RAS.
6.
Insira as tampas em plástico (fornecidas), na parte
posterior do RAS por forma a selar os canais de entrada
de cabo não utilizados.
7. Coloque o RAS na placa de montagem e bloqueie-o no
lugar deslocando a unidade para baixo cerca de 8 mm
(0.315 polegadas).
Figura 2 itens
(1) Entrada de cabo
(2) DIP switches
(3) Terminais LAN
(4) Switch de tamper
(5) Encaixe bloqueio
Ligação de um painel de controlo a um
teclado
Para obter instruções, consulte o guia de instalação do painel
de controlo ATS.
Switch de tamper
Ver figura 2.
É necessário carregar no switch de tamper posterior para
o sistema funcionar correctamente. O switch de tamper
é fechado quando o RAS é colocado na base de montagem
e deslocado para a
posição de bloqueado. Durante
o funcionamento, o
ecrã LCD apresenta “RAS Tamper”
quando não estiver carregado.
Configurações dos DIP switches RAS
Ver figura 3.
Existe uma fila de DIP switches localizada na parte posterior
do RAS (figura 2) que
é utilizada para definir o endereço RAS
e a
condição da terminação do bus (TERM). Estas definições
são descritas nas secções que seguem.
•
Switch TERM: Utilize o switch 5 para regular o TERM para
“ON”, se necessário. Não deve haver mais de duas
ligações ou switches TERM colocados na posição “ON”
para qualquer bus. Consulte o gui
a de instalação do
Содержание ATS111-N Series
Страница 54: ...54 54 P N 466 2915 ML REV C ISS 11DEC20 ...