background image

 

P/N 466-

2915 (ML) • REV C • ISS 11DEC20 

 

19 / 54 

Advertencias del 
producto 
y descargos de 
responsabilidad 

 

ESTOS PRODUCTOS ESTÁN DESTINADOS 
A LA VENTA A, E 

INSTALACIÓN POR, UN 

PROFESIONAL DE SEGURIDAD 
EXPERIMENTADO. CARRIER FIRE & 
SECURITY NO PUEDE GARANTIZAR QUE 
TODA PERSONA O ENTIDAD QUE COMPRE 
SUS PRODUCTOS, INCLUYENDO CUALQUIER 
“DISTRIBUIDOR O VENDEDOR AUTORIZADO”, 
CUENTE CON LA FORMACIÓN 
O EXPERIENCIA PERTINENTE PARA 
INSTALAR CORRECTAMENTE PRODUCTOS 
RELACIONADOS CON LOS INCENDIOS Y LA 
SEGURIDAD. 
Para obtener más información sobre exclusiones 
de garantía e información de seguridad de 
productos, consulte 

https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/

 o 

escanee el código QR. 

Version 

Este documento es valido para ATS111x-
N version de firmware 10 o posterior. 

Certificado 

 

 

EN 50131-1 Requisitos del sistema 
EN 50131-3 Equipo de control e 

indicación 

Grado de seguridad 3, Clase medioambiental II 

Probado y certificado por Telefication B.V. 

 

ATS1110-N, ATS1111-N: Carrier Fire & Security 
declara por este medio que este dispositivo 
cumple los requisitos y disposiciones aplicables 
de la Directiva 2014/30/EU y/o 2014/35/EU. Para 
mas información consulte 
www.firesecurityproducts.com 

 

ATS1115-N, ATS1116-N: Carrier Fire & Security 
declara por este medio que este dispositivo 
cumple con los requisitos y disposiciones 
aplicables de todas las reglas y regulaciones 
aplicables, incluyendo pero no limitado a la 
Directiva 2014/53/EU. Para mas información 
consulte www.firesecurityproducts.com 

REACH 

Los productos REACH pueden contener 
sustancias que están incluidas en la Lista de 
sustancias Candidatas en una concentración en 
peso superior al 0,1%, según la más reciente 
Lista de sustancias Candidatas publicada en la 
Web de ECHA. 
Puede encontrar información sobre su uso seguro 
en 
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro 

 

2012/19/EU (directiva WEEE): los productos 
marcados con este símbolo no se pueden 
desechar como residuos urbanos no clasificados 
en la Unión Europea. Para que se pueda realizar 
un reciclaje adecuado, devuelva este producto 
a su representante de ventas local al comprar un 
equipo nuevo similar o 

deséchelo en los puntos 

de recogida designados. Para obtener más 
información, consulte: recyclethis.info 

Información de contacto 

www.firesecurityproducts.com o www.aritech.com 

Para acceder al servicio técnico, consulte 
www.firesecurityproducts.com 

FI: Asennusohjeet 

Laitteen kiinnittäminen 

Käyttölaitteen (RAS, remote arming station) kansi on saranoitu 
alareunasta. Avaa kansi tarttumalla sen sivureunoihin tai 
yläreunaan ja vetämällä sitten varovasti. Kansi kääntyy alas 
nastojen kohdalta. Kannen voi poistaa kokonaan painamalla 
yhden nastoista varovasti poispäin käyttölaitteen rungosta ja 
vetämällä sen sitten irti. 

Lukko (kuva 2, kohta 5) pitää mellisen asennuslevyn paikallaan 
käyttölaitteen takana. Irroita asennuslevy ennen asennusta. 
Tämän tehdäksesi, paina ja pitdä pohjassa, muovista asennus 
lukkoa (kuva 2, kohta 5), liuta samalla asennuslevyä alas ja 
vedä levy pois käyttölaitteesta.  

Huomioi: 

Käytä tasakärkistä ruuvimeisseliä painaaksesi 

lukkoa (kuva 5, kohta 2) ja liuta käyttölaitetta ylös (kohta 3) 
irrottaaksesi käyttölaitteen asennuslevystä, kun se on 
asennettuna seinään. katso kuva 5, kohta C. 

Käyttölaitteen asentaminen: 

1.  Aseta muovinen irtirepimissuoja (kuva 5,kohta 1) 

paikalleen metalliseen asennuslevyyn (kuva 5, kohta A). 

2.  Me

rkitse ruuvin paikka asennuspinnalle käyttäen 

metallista asennuslevyä ja poraa sitten reiät merkitsemiisi 
kohtiin. 

3. 

Kiinnitä metallinen asennuslevy yhdessä irtirepimissuojan, 
mukana tulevilla ruuveilla (katso kuva 5, kohta B). 

4. 

Yhdistä kaapeleiden suojamaat yhdeksi asennuslevyn 
ruuvin alle (katso kuvan 6 

esimerkki). Jos käytetään 

kaapelin läpivientiä laitteen takaa (asennuslevyn läpi), 
poraa kiinnityspintaan reikä kaapelia varten.  

5.  Aseta 

käyttölaitteen osoite DIP-kytkimillä 1–4 (Lisätietoja 

on kohdassa 

”Käyttölaitteen DIP-kytkinten asetukset” 

sivulla 20

). Aseta väylän päätekytkin (DIP-kytkin 5) 

tarvittaessa. Päätä väylän kaapelointi. 

VAROITUS: 

Virran tulee olla kokonaan katkaistuna 

keskuslaitteesta ennen käyttölaitteen kytkemistä. 

6. 

Tuki käyttölaitteen takana olevat käyttämättömät kaapelien 
läpivientiaukot muovisilla sulkutulpilla (toimitetaan laitteen 
mukana).  

7. 

Aseta käyttölaite asennuslevylle ja lukitse se paikalleen 
siirtämällä yksikköä alaspäin noin 8 mm. 

Kuvan 2 kohdat 

(1) 

Kaapelin sisäänvientiaukko 

(2)  DIP-kytkimet 

(3) 

Kaapeliliitännät 

 

(4)  Kansikytkini 

(5)  Lukitse lukitus 

Keskuslaitteen kytkeminen näppäimistöön 

Katso ohjeet ATS-keskuslaitteen asennusohjeesta. 

Kansikytkin

 

Katso kuva 2. 

Takana olevan kansikytkimen on oltava alhaalla, jotta 
järjestelmä toimisi oikein. Kansikytkin suljetaan asettamalla 

Содержание ATS111-N Series

Страница 1: ... 2020 Carrier 1 54 P N 466 2915 ML REV C ISS 11DEC20 ATS111x N Arming Station Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 1 1 1 5 5 A B 1 1 8 9 16 C 2 3 ...

Страница 2: ...ount lock Connecting control panel to keypad Refer to the ATS control panel installation guide for instructions Tamper switch See figure 2 The rear tamper switch must be sealed for the system to work correctly The tamper switch is sealed by mounting the RAS onto the mounting plate and then moving it to the locked position In operation the LCD display will show RAS Tamper when not sealed RAS DIP sw...

Страница 3: ...and holding the Menu key while momentarily pressing the Left or Right arrow keys The allowed range is 1 to 9 the default setting is 5 LCD backlight The LCD backlight illuminates for 30 seconds following a key press Buzzer tone The Buzzer tone may be adjusted by pressing and holding the Clear key while momentarily pressing the Up or Down arrow keys to change the buzzer tone The default setting is 1...

Страница 4: ...gand Change Exit 10 Card Beep Options 0 Exit Menu Card Beep Enabled Change Exit 11 Option Card 0 Exit Menu Option Card Enabled Change Exit 12 Last Card 0 Exit Menu FC 1 ID 1 Exit Programming options The ATS1110 N ATS1111 N ATS1115 N and ATS1116 N provide for a menu through which a number of options can be set To enter the programming menu for the ATS111x N keypads 1 Enter menu 28 of the control pa...

Страница 5: ... security mode Technical data ATS1110 N ATS1111 N ATS1115 N ATS1116 N with smart card reader Supply voltage 8 5 to 14 0 V Maximum operating current 95 mA at 13 8 V 165 mA at 13 8 V Normal operating current all areas armed 26 mA at 13 8 V 35 mA at 13 8 V ATS1110 N ATS1111 N ATS1115 N ATS1116 N with smart card reader Open collector output OUT terminal 15 V max at 50 mA max Wireless operating frequen...

Страница 6: ...or RAS DIP switches nedenfor Indstil BUS termineringsswitchen DIP switch 5 hvis det er relevant Terminer bus kablet ADVARSEL Al spænding til centralenheden skal være afbrudt inden RAS enheden forbindes 6 Indsæt plastikblændpropper medfølger i alle ubrugte kabelindgange på siderne af RAS enheden for at spærre indgangene 7 Placer RAS enheden på monteringspladen og lås den fast ved at rykke enheden o...

Страница 7: ... kontrast LCD displayets kontrast kan justeres ved at trykke på Menu tasten og holde den nede mens der kortvarigt trykkes på Op eller Ned pil Den tilladte indstilling er 1 til 14 standard indstilling er 8 LCD lysstyrke LCD lysstyrke kan justeres ved at trykke og holde menu knappen inde samtidig med at der trykkes på Højre eller Venstre pil Den tilladte indstilling er 1 til 9 standard indstilling e...

Страница 8: ...d 4 UD tryk Funktion 0 Forlad Menu UD tryk alene Ændre Forlad 5 Reserveret 0 Forlad Menu 6 Fabriksindstillinger 0 Forlad Menu Indlæs Fabriksindstillinger Ja Nej 7 Sikkerhedstilstand 0 Forlad Menu Rå Kort Data Ændre Forlad 8 Blink for Gyldig Kort 0 Forlad Menu Blink Aktiveret Ændre Forlad 9 Protokol Valg 0 Forlad Menu Wiegand Ændre Forlad 10 Beep for Gyldig Kort 0 Forlad Menu Kort Beep Aktiveret Æn...

Страница 9: ...g Kort kun for ATS1115 N ATS1116 N Denne indstilling aktiverer en bip lyd når et kort læses på læseren standardindstillingen eller deaktiverer bip lyden Menu 11 Konfig Kort kun for ATS1115 N ATS1116 N Denne indstilling aktiverer standardindstillingen og deaktiverer brugen af konfigurationskort på ATS1115 N og ATS1116 N læseren Hvis en tekniker ønsker at forhindre at konfigurationen ændres af et ko...

Страница 10: ...g die Montageplatte nach unten und ziehen Sie die Unterseite vom Gehäuse des Bedienteils weg Hinweis Drücken Sie mit einem flachen Schraubendreher auf die Befestigungssperre Abbildung 5 Pos 2 und schieben Sie das Bedienteil nach oben Pos 3 um das Bedienteil zu entfernen wenn es auf der Montagefläche montiert ist Siehe Abbildung 5 Punkt C Für die Installation des Bedienteils 1 Stecken Sie den Kunst...

Страница 11: ...i Betätigung steuert dieser Taster die Austrittsanforderungsfunktion OUT Open Collector Ausgang Verwenden Sie die erste Ausgangsnummer der Ausgangssteuerung die dem BDT zugewiesen ist Nähere Informationen zu diesem Thema finden Sie im Installationshandbuch der ATS Einbruchmeldezentrale Hinweis Bei Anschaltung der mit IN oder OUT gekennzeichneten Anschlussklemmen wird empfohlen ein abgeschirmtes Ka...

Страница 12: ...tung des Systems an Die Bereiche müssen unscharfgeschaltet werden damit auf die Optionen im Errichterprogrammiermenü zugegriffen werden kann Fehlerbehebung Allgemeine Störungen Keine LED oder LCD Anzeige Überprüfen Sie sowohl am BDT als auch am Netzteil die Kabelverbindungen für 13 8 V und 0 V Überprüfen Sie den Spannungsausgang des AME oder externen Netzteils Die Bereichs und Status LEDs blinken ...

Страница 13: ...derungen RTE Request To Exit mit der Beschriftung IN Der OUT Anschluss Open Collector Anschluss kann zur Steuerung eines Türrelais verwendet werden Es stehen drei Optionen zur Auswahl Nur A T Diese Option erfordert dass ein einfacher Drucktaster an den IN Anschluss angeschlossen wird Bei Betätigung des Tasters wird das Türsperrrelais entriegelt Wird zum schnellen Austritt aus einem Bereich verwend...

Страница 14: ...ert Niederlande Version Dieses Dokument gilt für die ATS111x N Firmware Version 10 oder später Produktwarnungen und Haftungs ausschluss DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF AN UND DIE INSTALLATION DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN CARRIER FIRE SECURITY ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR DASS NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE PERSONEN DIE UNSERE PRODUKTE ERWERBEN SOWIE AUTORISIERTE HÄNDLER OD...

Страница 15: ...les de entrada de cable no utilizados 7 Sitúe la RAS sobre la placa de montaje y bloquéela en su sitio moviendo la unidad hacia abajo unos 8 mm Figura 2 elementos 1 Entrada del cable 2 Conmutadores DIP 3 Terminales del BUS 4 Interruptor tamper 5 Bloqueo de montaje Conexión del panel de control al teclado Consulte el manual de instalación del panel de control ATS para obtener instrucciones Interrup...

Страница 16: ... contraste de LCD se puede ajustar pulsando y manteniendo pulsada la tecla Menu mientras se pulsa momentáneamente las teclas de las flechas Arriba ó Abajo El rango permitido es 1 a 14 el valor por defecto es 8 Intensidad LCD La intensidad del LCD puede ser ajustada manteniendo pulsada la tecla Menu a la vez que momentaneamente se pulsan las teclas de las flechas Izquierda ó Derecha El rango permit...

Страница 17: ...recta Mapa de programación CARRIER F S RAS1115 V10 0 Salir Menú 1 Opciones LED de Acceso 0 Salir Menú LED Habilitado Camb Salir 2 Opciones Luz Nocturna 0 Salir Menú Luz Nocturna On Camb Salir 3 Opciones Retroiluminación 0 Salir Menú Retroiluminación Teclado On Camb Salir 4 Control RTE Salida 0 Salir Menú RTE Solo Camb Salir 5 Reservado 0 Salir Menú 6 Valores Predeterminados 0 Salir Menú Valores Pr...

Страница 18: ...atos de la tarjeta inteligente se transmiten según el protocolo Wiegand de forma predeterminada El programador ATS1620 1621 1622 establece el número de bits 26 o 27 cuando se programan tarjetas de usuario Banda Magnética El lector envía datos al panel en formato de tarjeta de banda magnética de 32 bits Tarjeta Tecom Smart Este formato no está implementado en el panel y no se debe seleccionar Menú ...

Страница 19: ...fo Información de contacto www firesecurityproducts com o www aritech com Para acceder al servicio técnico consulte www firesecurityproducts com FI Asennusohjeet Laitteen kiinnittäminen Käyttölaitteen RAS remote arming station kansi on saranoitu alareunasta Avaa kansi tarttumalla sen sivureunoihin tai yläreunaan ja vetämällä sitten varovasti Kansi kääntyy alas nastojen kohdalta Kannen voi poistaa ...

Страница 20: ...äinen käyttölaitteelle varattu lähtönumero Katso ohjeet ATS keskuslaitteen ohjelmointiohjeesta Huomioi Käyttäessäsi sisään tai ulostulo kytkentäpisteitä suosittelemme käyttämään suojattua kaapelia esim WS104 kaapelia Varmista että kaapelin suojajohdin on kytketty maadoitukseen vain yhdestä päästä Tilamerkkivalot Katso kuva 1 Vihreä Virran merkkivalo palaa kun keskuslaitteeseen tulee verkkovirta Ke...

Страница 21: ...alot vilkkuvat ja LCD näytössä ilmoitetaan järjestelmäviasta Tarkista D ja D johtojen kytkennät ne saattavat olla väärin päin tai piiri voi olla poikki Tarkista että laitteelle on asetettu oikea osoite käyttölaitteen DIP kytkimillä Tarkista että keskuslaite tai neljän oven keskitin pollaa käyttölaitteen osoitteen Smart Card kortinlukijalla varustettu ATS1115 N tai ATS1116 N käyttölaite ei reagoi S...

Страница 22: ...hdolliset tilat ovat seuraavat Turvaton Tila oletusasetus Lukija tunnistaa vain tyhjät tai ohjelmoimattomat kortit käyttämällä kortin yksilöivää sarjanumeroa Nelitavuinen turvallisuussalasana ei ole käytössä Turvaamaton tila edellyttää laajennetun muistijärjestelmän käyttöä Turvattu Tila Tässä tilassa tunnistetaan vain ATS1620 1621 1622 ohjelmointilatteella ohjelmoidut kortit Käytössä on nelitavui...

Страница 23: ... ECHA n verkkosivustolta viimeksi julkaistun Candidate List luettelon mukaan Turvallista käyttöä koskevaa lisätietoa löydät osoitteesta https firesecurityproducts com en content intrusi on intro 2012 19 EU WEEE direktiivi Tällä symbolilla merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan Unionin alueella talousjätteen mukana kaupungin jätehuoltoasemille Oikean kierrätystavan varmistamiseksi palauta tu...

Страница 24: ...itive des données et D correspond à la connexion négative des données du bus de données Le RAS est connecté à la centrale ATS via le bus de données RS485 à une distance maximale de 1 2 km de la centrale ou du DGP à quatre portes Nous vous recommandons d utiliser un câble de données blindé torsadé à 2 paires WCAT 52 54 Seule une extrémité du blindage du câble du bus doit être reliée à la masse C es...

Страница 25: ... perte de communication avec la centrale le message dft système sera affiché sur le clavier et le buzzer retentira jusqu à ce qu une touche soit appuyée La valeur usine de cette fonction est sur Auto pour les pays où les normes l exigent Cette fonction peut être mise EN ou HORS en appuyant sur la touche Menu et sur 0 successivement pour afficher les trois possibilités Touches de fonction F1 OPEN 1...

Страница 26: ...tions rétro éclairage L éclairage du clavier s active pour éclairer les intitulés des touches pendant la nuit activé par défaut Si l éclairage de nuit n est pas nécessaire il peut être désactivé Menu 4 Options BP de sortie Le RAS dispose d une entrée bouton poussoir demande de sortie nommé IN sur le bornier de raccordement La sortie OUT sortie à collecteur ouvert peut être utilisée pour contrôler ...

Страница 27: ...uence radio utilisée 125 kHz Sortie de puissance maximum 65 7 dBµA m 10 m Dimensions couvercle compris L x H x P 92 x 165 x 25 4 mm Poids 300 g 305 g Température en fonctionnement 10 à 50 C Humidité 95 sans condensation ATS1110 N ATS1111 N ATS1115 N ATS1116 N avec lecteur de carte à puce Combinaisons de codes 5 chiffres 9 chiffres 100 000 1 000 000 000 Indice de protection IP IP30 Type d ACE prote...

Страница 28: ...la figura 5 elemento B 4 Collegare lo schermo del cavo dati a una delle viti di fissaggio della scheda vedere Figura 6 per l esempio Se si utilizza l ingresso cavi posteriore attraverso la piastra di montaggio realizzare un foro per il passaggio dei cavi attraverso la superficie di montaggio 5 Impostare l indirizzo della RAS utilizzando gli interruttori DIP da 1 a 4 vedere la sezione Impostazione ...

Страница 29: ...e quando un gusto è rilevato o quando un avviene un allarme ad impianto disinserito Il LED lampeggia velocemente quando un guasto è rilevato o quando avviene un allarme ad impianto inserito Caratteristiche Retroilluminazione e illuminazione notturna della tastiera Le impostazioni predefinite di retroilluminazione e di illuminazione notturna della tastiera sono le seguenti Retroilluminazione intens...

Страница 30: ...x lampeggia ma il LED Tx no la RAS non è programmata per l interrogazione nella centrale o l indirizzo impostato non ècorretto Mappa di programmazione CARRIER F S RAS1115 V10 0 Uscita Menu 1 LED Accesso Opzioni 0 Uscita Menu LED Abilitato Varia Uscita 2 Illumuminazione Notturna 0 Uscita Menu Illumuminazione Notturna Acc Varia Uscita 3 Retroilluminazione Opzioni 0 Uscita Menu Retroilluminazione Acc...

Страница 31: ...a e disattivare il lampeggiamento del LED blu quando una tessera valida viene avvicinata al lettore delle centrali ATS1115 N o ATS1116 N Menu 9 opzioni di protocollo solo ATS1115 N ATS1116 N Questa opzione consente di selezionare la modalità di invio dati dal lettore ATS1115 N o ATS1116 N alla centrale Le opzioni disponibili sono le seguenti Wiegand Per impostazione predefinita i dati della Smart ...

Страница 32: ...ale a seguito dell acquisto di un prodotto nuovo equivalente oppure rivolgervi e consegnarli presso i centri di raccolta preposti Per maggiori informazioni vedere recyclethis info Informazioni di contatto www firesecurityproducts com o www aritech com Per l assistenza clienti vedere www firesecurityproducts com o NL Installatie instructies De eenheid monteren Het klepje van de GI scharniert aan de...

Страница 33: ...tgangsverzoek drukknop normally open puls drukknopschakelaar kan op de IN en 0 V aansluitingen worden aangesloten zie figuur 4 Wanneer de schakelaar wordt ingedrukt stuurt deze het uitgangsverzoek naar het bediendeel IN Op IN en kan een uitgangsverzoek drukknop normally open puls drukknopschakelaar worden aangesloten Wanneer deze schakelaar wordt ingedrukt zal deze de uitgangsverzoekfunctie active...

Страница 34: ...0 toets te drukken Door meerdere malen op de 0 toets te drukken kunt u de instelling Auto Aan of Uit selecteren Functietoetsen F1 OPEN 1 F2 OPEN 2 F3 OPEN 3 F4 OPEN 4 TZ62 OPEN 5 TZ63 OPEN 6 Inschakelen Wanneer u de GI op spanning zet hoort u twee pieptonen die aangeven dat het interne geheugen in orde is Mogelijk gaan alle gebieden LED s branden om aan te geven dat het systeem is ingeschakeld All...

Страница 35: ...ingang Request To Exit of RTE met het label IN op de aansluitconnector De OUT open collectoruitgang kan worden gebruikt om een deurrelais te besturen Hierbij hebt u de keuze uit drie opties Enkel RTE Voor deze optie moet een gewone drukknop op de IN ingang worden aangesloten Met één druk op de knop wordt het deurvergrendelingsrelais vrijgegeven Wordt gebruikt om een gebied snel te verlaten standaa...

Страница 36: ...vinstraat 7 6003 DH Weert Nederland Waarschuwingen en disclaimers met betrekking tot de producten DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP AAN EN INSTALLATIE DOOR GEKWALIFICEERDE BEROEPSKRACHTEN CARRIER FIRE SECURITY GEVEN GEEN GARANTIE DAT EEN PERSOON OF ENTITEIT DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT WAARONDER GEAUTORISEERDE DEALERS OF GEAUTORISEERDE WEDERVERKOPERS OP DE JUISTE WIJZE ZIJN OPGELEID OF VOL...

Страница 37: ...n Innstillinger for betjeningspanelets DIP brytere Se figur 3 En rad DIP brytere er plassert på baksiden av betjeningspanelet figur 2 og disse brukes til å angi BP adressen og betingelsen for bussterminering TERM Disse innstillingene beskrives i avsnittene som følger TERM bryter Bruk bryter 5 til å slå på eller av TERM Det må ikke være slått på mer enn to TERM brytere eller forbindelser for en bus...

Страница 38: ...år et ord fortsetter på neste linje Format 2 bryter teksten uten å bruke bindestrek når et ord fortsetter på neste linje Format 3 bryter teksten til neste linje uten å dele ordene Trykk ned og hold 0 nulltasten samtidig som Opp eller Ned tastene trykkes et øyeblikk for å endre formatet Dette alternativet finnes ikke på betjeningspanelene ATS1110 N eller ATS1115 N som har LCD display med 2 linjer x...

Страница 39: ...lg Styrer den blå adgang LEDen aktivert som standard Den blå adgang LEDen kan deaktiveres hvis det ikke er behov for den Meny 2 Nattlys Valg En svak bakgrunnsbelysning gir betjeningspanelet nattlys slik at det er enkelt å finne panelet i mørke aktivert som standard Meny 3 Tastatur Baklys Valg Bakgrunnsbelysningen på betjeningspanelet lyser klart for å gi nattlys til tastetikettene aktivert som sta...

Страница 40: ... Fire Security Americas Corporation Inc 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens FL 33418 USA AUTORISERT EU REPRESENTANT Carrier Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Produktadvarsler og forbehold DISSE PRODUKTENE ER MENT FOR SALG TIL OG INSTALLASJON AV KVALIFISERTE FAGFOLK INNEN BRANN OG SIKKERHET CARRIER FIRE SECURITY KAN IKKE GI NOEN FORSIKRING OM AT NOEN PERSON ELLER ENHET SO...

Страница 41: ...czniki DIP 3 Zaciski elektryczne 4 Przełącznik sabotażowy 5 Zatrzask Podłączanie klawiatury do centrali Informacje na temat podłączenia klawiatury do centrali alarmowej zawarte są w instrukcji instalacji central alarmowych ATS Przełącznik sabotażowy Patrz rysunek 2 Przełącznik sabotażowy umieszczony z tyłu obudowy wykrywa wszelkie próby zdjęcia klawiatury z płytki montażowej W takim wypadku na wyś...

Страница 42: ... domyślna wynosi 8 Jasność wyświetlacza LCD Jasność wyświetlacza LCD można wyregulować przez wciśnięcie i przytrzymanie klawisza Menu a następnie chwilowe wciskanie klawiszy strzałek W prawo lub W lewo Zakres wartości wynosi od 1 do 9 wartość domyślna wynosi 5 Podświetlenie wyświetlacza LCD Podświetlenie wyświetlacza LCD jest aktywne przez 30 sekund po wciśnięciu dowolnego klawisza Poziom głośnośc...

Страница 43: ...anie żądania wyjścia RTE 0 Wyjdź Menu Aktywny Tryb RTE wyjście Zmień Wyjdź 5 Zarezerwowane 0 Wyjdź Menu 6 Ustawienia fabryczne 0 Wyjdź Menu Wprowadzić Ustawienia fabr Yes No 7 Tryb z Kodem Zabezpieczenia 0 Wyjdź Menu Bez Kodu Zabezpieczenia Zmień Wyjdź 8 Ważna Karta Miganie 0 Wyjdź Menu Miganie Włączone Zmień Wyjdź 9 Protokół Opcje 0 Wyjdź Menu Wiegand Zmień Wyjdź 10 Bip Karty Opcje 0 Wyjdź Menu B...

Страница 44: ...dźwiękowe wydawane przez urządzenie po użyciu karty ustawienie domyślne Menu 11 Karta konfiguracyjna tylko ATS1115 N ATS1116 N Ta opcja włącza ustawienie domyślne akceptowanie kart konfigurujących czytnik Opcję tę należy wyłączyć jeżeli instalator chce uniemożliwić modyfikację konfiguracji czytnika za pomocą kart konfiguracyjnych Menu 12 Karta tylko ATS1115 N ATS1116 N Ta opcja wyświetla numer ost...

Страница 45: ...ncaixe de bloqueio Figura 5 item 2 e deslizar o teclado para cima item 3 para o remover da placa de montagem quando instalado Ver figura 5 item C Para intalar o teclado 1 Coloque o acessório de plástico contra remoção Figura 5 item 1 na ranhura da placa de montagem metálica conforme indicado na Figura 5 item A 2 Maque a posição dos parafusos na superfície utilizado a placa metálica de montagem e e...

Страница 46: ...pisca quando é concedido acesso a uma área atribuída ao RAS Vermelho O LED de Alarme acende quando existe um tamper no sistema ou quando uma área atribuída ao RAS está em estado de alarme É possível identificar a área visualizando os 16 LEDs de área visíveis quando a cobertura do RAS é aberta ou removida Indicações dos LEDs de Área Ver figura 1 Quando a cobertura RAS é aberta ou removida são visív...

Страница 47: ...quatro portas ou painel de controlo está a fazer polling ao endereço RAS O RAS ATS1115 N ou ATS1116 N com leitor de cartões inteligentes não responde a um cartão inteligente RAS pode ser do tipo ATS1110 N ou ATS1111 N que não estão equipados com um leitor de cartões inteligentes Cartão inteligente pode não estar programado Indicações dos LEDs RX e TX Os LEDs RX e TX encontram se na placa de circui...

Страница 48: ... ou não programados utilizando o número de série exclusivo do cartão A password de segurança de 4 bytes não é utilizada O modo não seguro exige a utilização de um sistema expansão de memória Modo Seguro Neste modo só os cartões programados no programador ATS1620 1621 1622 são reconhecidos É utilizada a password de segurança de 4 bytes Menu 8 Válido Cartão Flash só ATS1115 N ATS1116 N Esta opção ac...

Страница 49: ...o acima de 0 1 w w de acordo com a lista de Candidatos publicada recentemente no site ECHA Informações de utilização segura podem ser encontradas em https firesecurityproducts com en content intrusi on intro 2012 19 EU directiva WEEE sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos Os produtos marcados com este símbolo não podem ser eliminados como lixo municipal não separado na União Euro...

Страница 50: ...d med en jordanslutning Om bussen är kedjekopplad till RAS enheten måste du se till att kabelns skärm kopplas samman så att hela datakabelns skärm är sammankopplad RTE En RTE knapp vanligen öppen momentan tryckknappsbrytare kan kopplas mellan IN och 0 V plintarna se figur 4 När knappen trycks in kontrollerar den funktionen Utgångsförfrågan till centralen IN En knapp för Utgångsförfrågan vanligen ö...

Страница 51: ...ndiga minnet är OK Alla områdes LED kan komma att lysa vilket visar att systemet är tillkopplat Alla områden måste kopplas från innan du får behörighet till alternativen på installatörens programmeringsmeny Felsökning Allmänna fel Inga LED lyser och inget visas på LCD skärmen Kontrollera kabelanslutningarna 12 V och 0 V på både RAS enheten och strömkällan Kontrollera uteffekten på DGP enheten elle...

Страница 52: ...6 Fabriksinställningar Med detta alternativ återställs alla RAS inställningar till de inställningar som enheten hade när den lämnade fabriken Inställningarna återställs till fabriksinställningarna Meny 7 Säkerhetsläge endast ATS1115 N ATS1116 N Med alternativet väljer du vilket typ av användarkort som ATS1115 N och ATS1116 N läsaren ska känna igen Läsaren känner igen konfigurations och standardkor...

Страница 53: ...https firesecurityproducts com policy product warning eller skanna följande QR kod Version Detta dokument gäller för ATS111x N firmware version 10 eller senare Certifiering EN 50131 1 Systemkrav EN 50131 3 Kontroll och indikationsutrustning Säkerhetsklass 3 Miljöklass II Testad och certifierad av Telefication B V ATS1110 N ATS1111 N Carrier Fire Security meddelar harmed att denna product överinstä...

Страница 54: ...54 54 P N 466 2915 ML REV C ISS 11DEC20 ...

Отзывы: