background image

25

sistemi di protezione caldaia

boiler protection devices

La prima cifra del codice di errore (Es: 1 01) indica in quale gruppo 
funzionale della caldaia si è determinato l’errore:

1

 - Circuito Primario

2

 - Circuito Sanitario

3

 - Parte Elettronica interna

4

 - Parte Elettronica esterna

5

 - Accensione e Rilevazione

6

 - Ingresso aria-uscita fumi

7

 - Multizone riscaldamento (Moduli Gestione Zone - optional)

 

Avviso di malfunzionamento

Questo avviso viene indicato sul display nel seguente formato:  

5  P3 

5 P3 

 -la prima cifra che indica il gruppo funzionale è seguita da 

una P (avviso) e dal codice relativo al particolare avviso.

Importante

Se il blocco si ripete con frequenza, si consiglia l’intervento del Centro di 
Assistenza Tecnica autorizzato. Per motivi di sicurezza, la caldaia consentirà 
comunque un numero massimo di 5 riarmi in 15 minuti (pressioni del tasto 
RESET) al sesto tentativo entro i 15 minuti la caldaia va in arresto di blocco, in 
questo caso è possibile sbloccarla solo togliendo l’alimentazione elettrica. Nel 
caso il blocco sia sporadico o isolato non costituisce un problema.

The fi rst fi gure of the error code (e.g. 1 01) indicates within which 
operational assembly the error occurred.
1 - Primary Circuit
2 - Domestic Hot Water Circuit
3 - Internal Electronic Part
4 - External Electronic Part
5 - Ignition and Detection
6 - Air inlet - fl ue gas outlet
7 - Multizone

Malfunction warning

This warning is shown by the display in the following format:  

5 P3

5 P3

 = Flame cut-off 

the fi rst fi gure indicating the operational assembly is followed by a P 
(warning) and the code relating to the specifi c warning.

Important

If this shutdown occurs frequently, contact an authorised Technical Service 
Centre for assistance. For safety reasons, the boiler will permit a maximum of 5 
resets in 15 minutes (5 presses of the RESET button); at the 6th attempt within 
this 15-minute period the boiler will shut down and may only be operated 
again after the electricity supply has been disconnected. If the shutdown is 
occasional or an isolated event, this is not a problem.

Condizioni di arresto dell’apparecchio

La caldaia è protetta da malfunzionameto tramite controlli interni da 
parte della scheda elettronica, che opera se necessario un blocco di 
sicurezza. In caso di blocco viene visualizzato sul display del pannello 
comandi un codice e la relativa descrizione che si riferisce al tipo di 
arresto ed alla causa ch e lo ha generato.
Si possono verifi care due tipi di arresto.

Arresto di sicurezza

Questo tipo di errore è di tipo “volatile”, ciò signifi ca che 
viene automaticamente rimosso al cessare della causa 
che lo aveva provocato. Sul display viene visualizzato il 
codice che lampeggia  alternativamente alla scritta Err 
(es.:

 

Err/110

ed il simbolo 

Non appena la causa dell’arresto scompare, la caldaia 
riparte e riprende il suo normale funzionamento. 
Se la caldaia segnalerà ancora l’arresto di sicurezza, 
spegnere la caldaia. Portare l’interruttore elettrico 
esterno in posizione OFF, chiudere il rubinetto del gas e contattare 
un tecnico qualifi cato.

Arresto di sicurezza per insuffi

  ciente circolazione acqua

In caso di insuffi

  ciente circolazione dell’acqua nel circuito 

riscaldamento la caldaia segnala un arresto di sicurezza 

Err/103

 - 

vedi Tabella Errori

.

Verifi 

care la pressione sull’idrometro e chiudere il 

rubinetto non appena si raggiunge 1 - 1,5 bar.
E’ possibile ripristinare il sistema reintegrando l’acqua 
attraverso il rubinetto di riempimento posto sotto la 
caldaia.
Se la richiesta di reintegro dovesse essere frequente, spegnere la 
caldaia, portare l’interruttore elettrico esterno in posizione OFF, 
chiudere il rubinetto del gas e contattare un tecnico qualifi cato per 
verifi care la presenza di eventuali perdite di acqua.

Blocco di funzionamento

Questo tipo di errore è di tipo “non 
volatile”, ciò signifi ca che non viene 
automaticamente rimosso.
Sul display lampeggia 

Err

 ed il codice 

dell’errore (es. 

Err/501

). Compare inoltre 

la scritta 

 ed  il simbolo  . 

In questo caso la caldaia non riparte 
automaticamente e potrà essere 
sbloccata solo tramite la pressione del 
tasto 

.

Dopo alcuni tentativi di sblocco, se il problema si ripete è necessario 
far intervenire un tecnico qualifi cato.

Appliance shut-off  conditions

The boiler is protected from malfunctions by means of internal 
checks performed by the electronic P.C.B., which stops the boiler 
from operating if necessary. In the event of the boiler being shut off  
in this manner, a code appears on the control panel display which 
refers to the type of shut-off  and the reason behind it.
Two types of shut-off  may occur:

Safety shut-off  

This type of error is “volatile”, which means that the 
boiler starts up again automatically as soon as the 
problem which caused the shut-off  is removed; Err” 
and the error code

  

(e.g. 

Err/110

) ) fl ash on the display 

and the 

 symbol appears.

In fact, soon as the cause of the shut-off  disappears, 
the boiler starts up again and continues to operate 
normally.
If the boiler still indicates a safety shut-off , switch it 

off . Make sure the external electric switch is in the OFF position, shut 
off  the gas valve and contact a qualifi ed technician.

Safety shut-off  due to insuffi

  cient water circulation

 

If the water circulation inside the heating circuit is 

 

insuffi

  cient, the boiler will perform a safety shut-off . 

On the display fl ash “Err” and the  code - 

Err/103 - 

for 

Insuffi

  cient circulation -- 

see the error table

.

 

Check the water pressure on the pressure gauge and 
make sure that is between 0.6 and1.5 bar when the 
system is cold. If the pressure is just under the minimum 
refi ll the system by open the valve under the boiler.
If the pressure drops very frequently, there may be a 

water leak at some point in the system. If this is the case a plumber 
should be contacted.

Operation shutdown

This type of error is “non-volatile”, 
which means that it is not removed 
automatically. 
On the display fl ash 

Err

 and the error 

code (es. 

Err/501

),  and appears 

  

whit the symbol   .
In this case the boiler does not restart 
automatically, but it may be reset by 
pressing the  

 button. 

If the problem manifests itself again 
after several attempts to reset the 

appliance, contact a qualifi ed technician.

Содержание CLAS EVO 24 CF

Страница 1: ...iche per l istallazione e la manutenzione Installation and Servicing Instructions CLAS EVO CLAS EVO SYSTEM CALDAIA MURALE ISTANTANEA WALL HUNG GAS BOILER CLAS EVO 24 CF CLAS EVO SYSTEM 24 CF CLAS EVO SYSTEM 28 CF V00 ...

Страница 2: ... l apertura della mantellatura ed ispezione dell interno 38 Note generali 39 Prova di funzionamento 39 Operazioni di svuotamento 39 Informazioni all utente 40 Targhetta caratteristiche 41 INDEX Overview 3 Advice for the installer 3 CE labelling 3 Safety regulations 4 Product description 5 Control Panel 5 Display 6 Overall wiew 7 Overall dimension 8 Minimum clearances 8 Installation Template 8 Tech...

Страница 3: ...g installation and in conformity with any requirements established by local authorities and public health organisations After the boiler has been installed the installer must ensure that the end user receives the declaration of conformity and the operating manual and should provide all necessary information as to how the boiler and the safety devices should be handled This appliance is designed to...

Страница 4: ...o togliere l alimentazione elettrica aprire le finestre ed avvisare il tecnico Lesioni personali per ustioni inalazione fumi intossicazione Safety regulations Key to symbols Failure to comply with this warning implies the risk of personal injury in some circumstances even fatal Failure to comply with this warning implies the risk of damage in some circumstances even serious to property plants or a...

Страница 5: ...lificato Tasto OK riservato al tecnico qualificato 9 Tasto ON OFF 11 Tasto RESET 12 Tasti regolazione temperatura riscaldamento Legend 1 Display 2 Domestic Hot Water adjustment button 3 MODE button Operation mode selection summer winter 4 Pressure gauge 5 Auto Function and or Comfort Function enable disable button 8 ESC button reserved for technical assistance 6 encoder programming knob reserved f...

Страница 6: ...ario attiva Funzione Comfort attivata Caldaia spenta con Funzione Antigelo attiva Funzione Antigelo attivata AUTO Funzione AUTO attivata Termoregolazione attiva Sonda ingresso solare collegata optional Legend Digits indicating boiler status and temperature indication C error code signals Err menu settings Technical assistance request Flame detected with indication of power used or indication of op...

Страница 7: ...24 Expansion vessel CLAS EVO 24 CF CLAS EVO SYSTEM 24 28 CF Legenda 1 Collettore scarico fumi 2 Sonda fumi 3 Cappa fumi 4 Scambiatore primario 6 Sonda mandata riscaldamento 7 Bruciatore 8 Elettrodi di accensione 9 Valvola gas 10 Accenditore 12 Valvola di sicurezza 3 bar 13 Scambiatore secondario 14 Rubinetto di svuotamento 15 Flussimetro sanitario 16 Rubinetto di riempimento 17 Filtro circuito ris...

Страница 8: ...B Domestic Hot Water Outlet C Gas Inlet D Domestic Cold Water Inlet E Central Heating Return R Tank return SYSTEM models Minimum clearances In order to allow easy access to the boiler for maintenance operations The boiler must be installed in accordance with the clearances stated below Dimensioni caldaia A Mandata impianto bollitore B Uscita acqua calda C Ingresso Gas D Entrata acqua fredda E Rito...

Страница 9: ...bruciatore funzionante 7 0 7 0 7 7 Perdite al camino bruciatore spento 0 4 0 4 0 4 EMISSIONI Tiraggio minimo Pa 3 3 3 Classe Nox class 3 3 3 Temperatura fumi G20 C 118 118 133 Contenuto di CO2 G20 5 8 5 8 6 2 Contenuto di CO 0 O2 ppm 53 53 41 Contenuto di O2 G20 10 1 10 1 9 3 Portata massima fumi G20 Kg h 63 6 63 6 68 9 Eccesso d aria 93 93 80 CIRCUITO RISCALDAMENTO Perdite di carico lato acqua ma...

Страница 10: ... on 7 0 7 0 7 7 Heat loss through the flue when burner off 0 4 0 4 0 4 EMISSIONS Residual discharge head Pa 3 3 3 Nox class class 3 3 3 Flue fumes temperature G20 C 118 118 133 CO2 content2 G20 5 8 5 8 6 2 CO content 0 02 ppm 53 53 41 O2 content2 G20 10 1 10 1 9 3 Max capacity fumes G20 kg h 63 6 63 6 68 9 Excess air 93 93 80 HEATING CIRCUIT Load losses water side max ΔT 20 C mbar 200 200 200 Resi...

Страница 11: ...o essere effettuate da personale qualificato in conformità alle normative nazionali di installazione in vigore e ad eventuali prescrizioni delle autorità locali e di enti preposti alla salute pubblica Before installing the appliance The boiler heats water to a temperature below boiling It should be connected to a heating system and to a domestic water mains supply both of which must correspond in ...

Страница 12: ...sponds to one of the categories available in the country where it will be used The gas supply piping must be created and measured out in compliance with specific legal requirements and in accordance with the maximum power of the boiler you should also make sure that the shut off valve is the right size and that it is connected correctly Before carrying out the installation it is recommended that t...

Страница 13: ...ente sul funzionamento e sulla durata della nuova caldaia Prima della sostituzione bisogna provvedere ad un accurato lavaggio dell impianto per eliminare eventuali residui o sporcizie che possono comprometterne il buon funzionamento Verificare che il vaso di espansione abbia una capacità adeguata al contenuto d acqua dell impianto Cleaning the heating system Where the boiler is used in conjunction...

Страница 14: ...tore con disareatore 18 Elettrodo rilevazione 19 Vaso espansione 20 Sonda ritorno riscaldamento Legend 1 Main Heat Exchanger 3 Central Heating Flow Temperature Probe 4 Burner 5 Ignition Electrodes 6 Gas Valve 7 Secondary Exchanger 8 Safety valve 10 Automatic By pass 11 Drain valve 12 Filling valve 13 Central Heating Filter 14 D H W Flow Switch 15 Diverter valve 16 Pressure Gauge 17 Circulation Pum...

Страница 15: ...o un controllo accurato dell impianto elettrico Il costruttore non è responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto o per anomalie di alimentazione elettrica Verificare che l impianto sia adeguato alla potenza massima assorbita dalla caldaia indicata sulla targhetta Controllare che la sezione dei cavi sia idonea comunque non inferiore a 0 75 mm2 Il corretto ...

Страница 16: ...perature probe TA1 Room thermostat 1 Collegamento termostato ambiente allentare il fermacavo con un cacciavite e inserire il cavo proveniente dal termostato ambiente collegare i cavi al morsetto TA1 rimuovendo il ponticello assicurarsi che siano ben collegati e che non vengano messi in trazione quando si chiude o si apre lo sportello portastrumenti richiudere lo sportellino richiudere lo sportello...

Страница 17: ... C H Flow temp probe Flussostato sanitario D H W flow switch CLAS EVO CF Rd Rd Bl Bl Bk Bk CN14 CN3 1 1 CN8 1 CN25 1 Accenditore Ignitor Valvola deviatrice motorizzata Diverter valve Bk Bl Br CN9 1 Wh Wh Br Bk Bl Circolatore Circulation Pump Bk Bk Bk Bk 3 1 2 4 Collegamento Periferiche Peripheral unit connection BUS T B TA2 FLOOR SE TNK SOL TA1 CN1 Controllo Remoto Remote Control Sonda Esterna Out...

Страница 18: ... correspond to the data shown on the boiler data plate Make sure that the earthing connection is efficient Filling the hydraulic circuit Proceed in the following manner Open cold water inlet tap Lift the cap on the automatic air relief valve on the circulation pump Gradually open the valve under the boiler Open each air release tap starting with the lowest point and close it only when clear water ...

Страница 19: ...connected to an efficient earthing system use a screwdriver to lift the cap on the automatic air relief valve the system pressure is at least 1 bar on the pressure gauge switch on the boiler by pressing the ON OFF button and select the standby mode where no hot water or heating requests are made start the deaeration cycle by pressing ESC for 5 seconds The boiler will start a deaeration cycle lasti...

Страница 20: ...funzione alla potenza massima sanitario attivando la funzione spazzacamino Premere il tasto per 10 secondi sul display viene visualizzato TEST ed il simbolo La caldaia viene forzata alla massima potenza riscaldamento Ruotare l encoder per attivare la caldaia alla massima potenza sanitario Sul display viene visualizzato il simbolo La pressione di alimentazione deve corrispondere a quella prevista n...

Страница 21: ...et the delay in minutes using the successive parameter menu 2 sub menu 3 parameter 6 to a time between 0 and 7 minutes Automatic selection means that the boiler will establish the delay time based on the set point temperature Maximun Heating Power adjustment The maximum heating power can be adjusted to between the maxi mum power allowed by the boiler and the minimum power The display shows the val...

Страница 22: ... gas for which the boiler is designed If it does not correspond access menu 2 sub menu 3 parameter 0 and modify the value until the pressure indicated in the Gas Table has been reached 4 When the check is complete tighten screw 2 and make sure it is securely in place 5 The chimneysweep functionisdeactivatedeitherautomatically after 10 minutes or when the ESC button is pressed La tabella indica la ...

Страница 23: ... max min Max min consumption 15 C 1013 mbar G N m3 h GPL Kg h massima sanitario max D H W 2 86 2 22 2 13 2 10 2 86 2 22 2 13 2 10 massima riscaldamento max Heating 2 73 2 12 2 03 2 00 2 73 2 12 2 03 2 00 minima minimum 1 16 0 9 0 87 0 85 1 16 0 9 0 87 0 85 CLAS EVO SYSTEM 28 CF G20 G230 G30 G31 Indice di Wobbe inferiore 15 C 1013 mbar lower Wobbe index 15 C 1013 mbar MJ m3 45 67 38 9 80 58 70 69 P...

Страница 24: ...ento parallelo della curva 4 2 4 Influenza del sensore ambiente permette di regolare l influenza del sensore ambiente sul calcolo della temperatura di set point mandata 20 massima 0 minima AUTO function This is a function which enables the boiler to automatically adapt its operation routine the temperature of the heating elements in line with the outdoor conditions in order to achieve and maintain...

Страница 25: ... chiudere il rubinetto del gas e contattare un tecnico qualificato Arresto di sicurezza per insufficiente circolazione acqua In caso di insufficiente circolazione dell acqua nel circuito riscaldamento la caldaia segnala un arresto di sicurezza Err 103 vedi Tabella Errori Verificare la pressione sull idrometro e chiudere il rubinetto non appena si raggiunge 1 1 5 bar E possibile ripristinare il sis...

Страница 26: ...l Heating Zones locked Circuito Primario Display Descrizione 1 01 Sovratemperatura 1 03 Circolazione Insufficiente 1 04 1 05 1 06 1 07 1 09 Pressione impianto 3 bar 1 10 Circuito aperto o cortocircuito sonda mandata riscaldamento 1 12 Circuito aperto o cortocircuito sonda ritorno riscaldamento 1 14 Circuito aperto o cortocircuito sonda esterna 1 18 Problema alle sonde circuito primario 1 P1 Segnal...

Страница 27: ... operating correctly the system pressure is correct the boiler is electrically powered there is a supply of gas ATTENTION ONLY FOR SYSTEM MODELS IF THE BOILER IS NOT CONNECTED TO AN EXTERNAL TANK ONLY HEATING MODE IT IS NECESSARY TO REMOVE THE 3 WAY VALVE MOTOR OTHERWISE ANTI FROST DEVICE IS NOT ACTIVE Arresto Temporaneo per anomalia evacuazione fumi Tale controllo blocca la caldaia in caso di ano...

Страница 28: ...R 9 Ruotare l encoder per scorrere gli errori MENU COMPLETO vedi tabella pagine seguenti 0 NETWORK 0 4 Impostazione display caldaia 2 Parametri Caldaia 2 0 Impostazioni Generali 2 2 Impostazioni Generali caldaia 2 3 Parametri Riscaldamento Parte 1 2 4 Parametri Riscaldamento Parte 2 2 5 Parametri Sanitario 2 6 Verifica funzionamento componenti 2 7 Test Utilities 2 8 Reset Menù 2 4 Parametri Zona 1...

Страница 29: ...fig sotto riportata Sul display le informazioni relative ai menu ed ai singoli parametri sono indicate dalle cifre The parameters relating to each individual menu are listed in the following pages The various parameters can be accessed and modified using the OK button and the encoder see fig below Information relating to individual menus and parameters are indicated by the figures on the display 6...

Страница 30: ...riscaldamento Assoluta da 0 a 100 RISERVATO AL SAT Solo in caso di sostituzione della scheda elettronica o cambio gas vedi paragrafo Regolazione Gas 2 3 1 Max Potenza Riscaldamento regolabile da 0 a 100 60 vedi paragrafo Regolazione Gas menu sotto menu parametro descrizione range impostazioni di fabbrica note SERVICE CODE 222 Rotate encoder clockwise to select code 234 and press OK 0 NETWORK 0 4 D...

Страница 31: ...niziale di prelievo di acqua erogando a una temperatura maggiore Quando la funzione è attiva sul display si illumina la scritta COMFORT Nota Tale funzione può essere attivata o disattivata anche premendo il tasto COMFORT 2 5 1 Ritardo d accensione durante un ciclo COMFORT da 0 a120 minuti 0 2 3 5 Anti cycling time mode 0 Manual 1 Automatic 1 2 3 6 Anti cycling time If 235 0 from 0 to 7 minutes 3 2...

Страница 32: ...impostazioni di fabbrica del menu 2 Resettare tutti OK Si ESC NO Per resettare tutti i parametri alle impostazioni iniziali di fabbrica premere il tasto OK 2 5 2 Hot water flow delay from 5 to 200 0 5 to 20 seconds 5 Anti water hammering 2 5 3 D H W switch logic 0 Anti scale stop at 67 C 1 At 4 C over set point 0 2 5 4 Post circulation and post ventilation after domestic hot water is drawn 0 OFF 1...

Страница 33: ...mperatura o da 7 a 7 per impianti a bassa temperatura Ogni step equivale ad un aumento diminuzione 1 C della temperatura di mandata rispetto al set piont 4 ZONE 1 PARAMETER 4 0 ZONE 1 TEMPERATURE SETTING 4 0 2 Fix temperature central heating from 35 to 82 C 70 To set only with Fixed Flow Temperaure of Thermoregulation see 421 4 2 ZONE 1 SETTING 4 2 1 Select Type of Thermoregulation To enabled ther...

Страница 34: ...ostare parallelamente la curva Il valore di spostamento è leggibile sul display da 20 a 20 Ogni step equivale ad un aumento diminuzione 1 C della temperatura di mandata rispetto al set piont 4 2 4 Room sensor Influence to calculate the set point temperature Thermoregulation enabled from 0 to 20 20 If setted 0 the room temperature doesn t influence the calculation of the set point If setted 20 the ...

Страница 35: ...uò spostare parallelamente la curva Il valore di spostamento è leggibile sul display da 14 a 14 Ogni step equivale ad un aumento diminuzione 1 C della temperatura di mandata rispetto al set piont 5 2 4 Room sensor Influence to calculate the set point temperature Thermoregulation enabled from 0 to 20 20 If setted 0 the room temperature doesn t influence the calculation of the set point If setted 20...

Страница 36: ...olo con sonda esterna collegata 8 4 SOLARE E BOLLITORE 8 4 0 Temperatura accumulo C CLAS EVO SYSTEM 8 4 2 Temperatura ingresso sanitario solare C Attivi solo con Kit solare collegato 6 2 4 Room sensor Influence to calculate the set point temperature Thermoregulation enabled from 0 to 20 20 If setted 0 the room temperature doesn t influence the calculation of the set point If setted 20 the room tem...

Страница 37: ...numero Err 0 al numero Err 9 Per ogni singolo errore viene visualizzato in sequenza Err 0 numero errore 108 codice dell errore 8 6 1 Reset lista errori Reset Ok Si Esc NO 8 5 SERVICE 8 5 0 Months to next maintenance from 0 to 60 month 24 If setted the boiler will display that is time to call the installer for maintenance 8 5 1 Enable Maintenance advice 0 OFF 1 ON 0 8 5 2 Maintenance Warning Reset ...

Страница 38: ...ing it forwards d 4 To access the inside of the combustion chamber remove the two screws on the front panel and remove it Istruzioni per l apertura della mantellatura ed ispezione dell interno Prima di qualunque intervento nella caldaia togliere l alimentazione elettrica tramite l interruttore bipolare esterno e chiudere il rubinetto del gas Per accedere all interno della caldaia è necessario 1 ri...

Страница 39: ...ILLICHEMIE CILLIT CC 45 il quale è atossico e svolge una funzione contemporanea di antigelo antincrostante ed anticorrosione nelle dosi prescritte dal produttore in funzione della temperatura minima prevista Maintenance is an essential part of the safe and efficient operation of theboilerandensuresitsdurability Itshouldbeperformedaccording to the instructions given in current legislation Perform c...

Страница 40: ...imentazione di aria di combustione e del gas di combustione used in conjunction with the anti scaling and anti corrosion function in the quantities suggested by the manufacturer at the mimimum temperature Regularly check the pH level of the water anti freeze mix in the boiler circuit and replace it when the value measured is lower than the limit prescribed by the manufacturer DO NOT MIX DIFFERENT ...

Страница 41: ...zabili 20 Temperatura ambiente minima di funzionamento 21 Temperatura massima riscaldamento 22 Temperatura massima sanitario Symbols used on the data plate Targhetta caratteristicheì Legend 1 Brand 2 Manufacturer 3 Boiler model Serial number 4 Commercial reference 5 certification number 6 Destination country gas category 7 Gas setting 8 Installation type 9 Electrical data 10 Maximum domestic hot w...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...4 Fabriano AN www aristonthermo it info it aristonthermo com Servizio clienti 199 111 222 Costo della chiamata al telefono fisso 0 143 Euro al minuto in fascia oraria intera e 0 056 Euro in fascia oraraia ridotta IVA inclusa 420010442800 021012 ...

Отзывы: