background image

22

La operación de cualquier 

segadora puede hacer que 

salten objetos extraños dentro de 

sus ojos, lo que puede producir 

daños graves en éstos. Siempre 

use anteojos de seguridad o protección para 

los ojos mientras opere su segadora o cuando 

haga ajustes o reparaciones. Recomendamos 

gafas o una mascara de seguridad de visión 

amplia de seguridad usada sobre las gafas.

COMO USAR SU SEGADORA

VELOCIDAD DEL

 MOT

OR

La velocidad del motor se estableció en la fá-

brica para un rendimiento óptimo. La velocidad 

no se puede ajustar

.

CONTROL

 DE ZONA

 DEL

 MOT

OR

 

 PRECAUCIÓN: 

Las regulaciones federales 

exigen que se instale un control para el motor 

en esta segadora para reducir a un mínimo el 

riesgo de lesionarse debido al contacto con la 

cuchilla.  Por ningún motivo trate de eliminar 

la función del control del operador

.  La cuchilla 

gira cuando el motor está funcionando.

• 

Su segadora viene equipada con una barra 

de controles que exigen la presencia del 

operador

, lo que requiere que el operador 

esté detrás del mango de la segadora para 

hacerla arrancar y operarla.

P

ARA

 AJUST

AR LA

 AL

TURA

 DE COR

TE 

Levante las ruedas para el corte bajo y baje las 

ruedas para el corte alto., ajuste la altura de 

corte para que se acomode a sus requisitos. La 

posición del medio es la mejor para la mayoría 

de los céspedes.

• 

Para cambiar la altura de corte, empuje la 

palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva 

la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo 

que se acomode a sus requisitos. 

Asegúrese 

que todas las ruedas queden igualmente 

ajustadas.

A

VISO: 

El ajustador esta correctamente 

colocado cuando las orejas de la placa están 

insertadas en el agujero del mango. 

T

ambién, 

los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-

miten que el mango pueda ser movido entre las 

orejas de la placa.

DESCARGA

 TRASERA:

• 

Levantar la puerta trasera de cortacésped 

y colocar los ganchos del armazón de la 

recolectora de hierba en los pasadores del 

quicio de la puerta.

• 

Para pasar a la operación de acolchamiento, 

remover la recolectora de hierba y cerrar la 

puerta trasera.

P

ALANCA

 HACIA

 A

TRÁS

P

ARA

 BAJAR EL

 COR

T

ACÉSPED

P

ALANCA

HACIA

ADELANTE P

ARA

 LEV

ANT

AR EL

 COR

T

ACÉSPED

Orejas 

de la 

placa

Mango

DESCARGA

 LA

TERAL: 

• 

La puerta trasera tiene que estar cerrada.

• 

Abra la protección contra la descarga y 

instale el desviador de contra la descarga 

debajo de la protección como se muestra.

• 

La segadora esta lista para la operación de 

la descarga.

• 

Para convertir a la operación de ensacado 

o de descarga, el desviador de la descarga 

debe ser removido y la protección contra la 

descarga debe estar cerrada.

Mango del 

bastidor del 

recogedor 

de césped

Pasador del quincio

Gancho lateral del 

bastidor del recogedor

Puerta 

trasera

Abra la protección 

contra la descarga

Desviador

de la descarga

P

ARA

 CONVER

TIR LA

 SEGADORA

 

Su segadora fue enviada lista para usarse 

como acolchadora de capa vegetal.  Para 

convertirla a una operación de ensacado o de 

descarga:

19

ESPECIFICACIONES DEL

 PRODUCT

O

 Número de Serie:

 Fecha de Compra:

 Capacidad y 

T

ipo de Gasolina: 

0.8 Cuartos (Regular sin Plomo)

 T

ipo de 

Aceite (API SG–SL): 

SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W

-30 (Debajo 32°F)

 Capacidad de 

Aceite: 

16 Onzas

 Bujía (Abertura:  .030")   

Champion RC12YC

 T

orsión del Perno de la Cuchilla: 

35-40 ft. lbs.

 • 

El número del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera 

de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el número de serie come la fecha de compra y 

mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.

V

. SERVICIO

• 

Nunca haga funcionar una máquina dentro 

de un área cerrada.

• 

Nunca haga ajustes o reparaciones mientras 

el motor esté en marcha. Desconecte el 

cable de la bujía, y manténgalo a cierta 

distancia de ésta para prevenir un arranque 

accidental.

• 

Mantenga las tuercas y los pernos, espe-

cialmente los pernos del accesorio de la 

cuchilla, apretados y mantenga el equipo en 

buenas condiciones.

• 

Nunca manipule de forma indebida los 

dispositivos de seguridad. Controle regular-

mente su funcionamiento correcto. 

• 

Mantenga la máquina libre de hierba, hojas 

u otras acumulaciones de desperdicio. 

Limpie los derrames de aceite o com 

bus 

ti 

ble. 

Permita que la máquina se enfríe antes de 

almacenarla.

• 

Pare e inspeccione el equipo si le pega a un 

objeto. Repárelo, si es necesario, antes de 

hacerlo arrancar

.

• 

En ningún caso hay que regular la altura de 

las ruedas mientras el motor está en marcha. 

• 

Los componentes del receptor de la hierba 

van sujetos a desgaste, daños y deterioro, 

que pueden exponer las partes en mov-

imiento o permitir que objetos sean dispara-

dos. Controlar frecuentemente y cuando sea 

necesario sustituir con partes aconsejadas 

por el fabricante. 

• 

Las cuchillas de la segadora están afi

 ladas 

y pueden cortar

. Cubrir las hojas o llevar 

guantes, y utilizar precauciones especiales 

cuando se efectúa mantenimiento sobre las 

mismas. 

• 

No cambie el ajuste del regulador del motor 

ni exceda su velocidad.

• 

Mantener o sustituir las etiquetas de seguri-

dad e instrucciones, cuando sea necesario. 

Содержание 961468

Страница 1: ...581725996 Rev 1 12 13 12 BY Printed in U S A Owner s Manual Español p 17 961468 961320086 21548410A ...

Страница 2: ...arrester meeting applicable local or state laws if any If a spark arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator In the state of California the above is re quired by law Section 4442 of the Califor nia Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands A spark arrester for the muffl er is available through your nearest S...

Страница 3: ...ren enter the area Before and while walking back wards look behind and down for small chil dren Never allow children to operate the machine Use extra care when approaching blind corners shrubs trees or other objects that may obscure vision WARNING CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT The American Academy of Pediatrics recom mends that children be a minimum of 12 year of age before operating a...

Страница 4: ...or están cubiertos sólo por la garantía del fabricante del motor y no están cubiertos por esta garantía Las piezas que no son piezas originales de las marcas Ariens o Gravely no están cubiertas por esta garantía Las siguientes piezas de mantenimiento servicio y recambio no están cubiertas por esta garantía a menos que figure en la sección Limitaciones anterior lubricantes bujías aceite filtros de ...

Страница 5: ...ales agrícolas comerciales o industriales la duración de estas garantías será de 90 días a partir de la fecha de compra Si se arrienda o se alquila un producto la duración de estas garantías será de 90 días a partir de la fecha de compra Excepciones limitaciones exclusiones Responsabilidades de los clientes Registre el producto inmediatamente en el momento de la venta Si el distribuidor no registr...

Страница 6: ...red only by the engine manufacturer s warranty and are not covered by this warranty Parts that are not genuine Ariens or Gravely service parts are not covered by this warranty The following maintenance service and replacement items are not covered by this warranty unless they are noted in the Limitations section above lubricants spark plugs oil oil filters air filters fuel filters brake linings br...

Страница 7: ...ased then the duration of these warranties shall be 90 days after the date of purchase Exceptions Limitations Exclusions Customer Responsibilities Register the product immediately at the time of sale If the dealer does not register the product the customer must complete the product registration card in the literature package and return it to the Ariens Company or register the unit online at www ar...

Страница 8: ...up on grass catcher using the frame han dle 2 Remove grass catcher with clippings from under lawn mower han dle 3 Empty clippings from bag NOTE Do not drag the bag when empty ing it will cause unnecessary wear Grass catcher frame handle MOWER IS NOW READY FOR DISCHARGING OPERATION BEFORE STARTING ENGINE ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in the engine For type and grade of oil to use se...

Страница 9: ... to week Mow north to south one week then change to east to west the next week This will help prevent matting and graining of the lawn TO STOP ENGINE To stop engine release operator pres ence con trol bar TO START ENGINE NOTE Due to protective coatings on the engine a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal NOTE Your engine is equi...

Страница 10: ...inge pin 31 Falta de 1 Cuchilla desgastada doblada 1 Ajuste a la posición de fuerza o suelta Corte más alto 2 Altura de las ruedas dispareja 2 Ajuste a la posición de Corte más alto 3 Velocidad del motor lenta 3 Limpie cambie el fi ltro de aire 4 Acumulación de césped hojas o 4 Limpie la parte inferior de la basura debajo de la segadora caja de la segadora 5 Demasiado aceite en motor 5 Revise el ni...

Страница 11: ...1 Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug 2 Turn lawn mower on its side Make sure air fi lter and carburetor are up 3 Use a wood block between blade and mower hous ing to prevent blade from turning when re mov ing blade bolt NOTE Protect your hands with gloves and or wrap blade with heavy cloth 4 Remove blade bolt by turning counter clockw...

Страница 12: ...ando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo límpiela cuidadosamente remueva toda la mugre la grasa las hojas etc Guárdela en un área limpia y seca 1 Limpie toda la segadora Vea LIMPIEZA en la sección de Mantenimento de este manual 2 Lubríquela según se muestra en la sección de Mantenimento de este manual 3 Asegúrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornill...

Страница 13: ... velocidad alta regulada del motor necesita ajuste contacto con su centro de servicio cualifi cado el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios Posición para segar Posición para segar POSICIÓN ALTA POSICIÓN BAJA Puntal del mango Pernos y tuercas Clavija de horquilla Clavija de montaje 13 SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING To avoid serious injury before perfor...

Страница 14: ... este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente idóneo Mueva la segadora de atrás para adelante para re mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor Envase 4 Limpie todo el aceite derramado en la sega dora y en el lado del motor 5 Echar aceite despacio en el conducto del aceite parándose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la va...

Страница 15: ...edor de césped a menudo para verifi car si está dañado o deteriorado Se va a desgastar con el uso normal Si se necesita cambiar el recogedor cámbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante Dé el número del modelo de la segadora cuando lo ordene MOTOR LUBRICACIÓN Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasifi cado con la clasifi cación SG SL de servicio API Seleccione la cali...

Страница 16: ...cibir todo el valor de la garantía el operador tiene que mantener la segadora según las instrucciones descritas en este manual Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica para poder mantener su unidad adecuadamente Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual Una vez al año cambie la...

Страница 17: ... usarlo Mantenga la parte superior del motor alred edor del arrancador despejada y sin recortes de césped y paja Esto ayudará el fl ujo del aire del motor y extenderá su duración MAX 1 3 17 Reglas de Seguridad 17 19 Especifi caciones del Producto 19 Montaje Pre Operación 20 Operación 21 24 Programa de Mantenimiento 25 Mantenimiento 25 27 Servicio y Adjustes 28 Almacenamiento 29 30 Identifi cación de ...

Страница 18: ...e llenar Quitar equipos que funcionan con gasolina del camión o caravana y repostar en el suelo Si esto no es posible repostar dicho equipo con un contenedor portátil más bien que con una tobera de gasolina Mantener la tobera en contacto con el bordo del depósito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento No usar un dispositivo de cierre apertura de la t...

Страница 19: ... operación de la descarga Para convertir a la operación de ensacado o de descarga el desviador de la descarga debe ser removido y la protección contra la descarga debe estar cerrada Mango del bastidor del recogedor de césped Pasador del quincio Gancho lateral del bastidor del recogedor Puerta trasera Abra la protección contra la descarga Desviador de la descarga PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segad...

Страница 20: ...a parte inferior Asegúrese que el mango del bastidor esté en el exte rior de la parte superior de la bolsa 2 Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor AVISO Si los sujetadores de vinilo están muy duros métalos en agua caliente por algunos minutos Si se moja la bolsa déjela que se seque antes de usarla PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolcha...

Отзывы: