Aprimatic 43665/021 Скачать руководство пользователя страница 10

 

10            

Aprimatic s.r.l.–Via Emilia 147- 40064 Ozzano dell’Emilia–Bo Italy–T.+39 051 69 60 711 / F.+39 051 69 60 722

                   

 

     

 

4.0

 

BRANCHEMENT SORTIE À CONTACTS SECS 

 
La  centrale  PV1-N  permet  aussi  d’utiliser  la  sortie  de  commande  à  CONTACTS  SECS,  ainsi  que  sous  tension  (pour  la 
gestion d’autres centrales de commande).

 

Pour utiliser la centrale avec des sorties à CONTACTS SECS, brancher la centrale comme montré sur le schéma 
reporté ci-dessous. 

 

 

 
5.0 RÉGLAGE DU TRIMMER VENT ET ALARME VENT 
 

 

 

- Le trimmer TR sert à régler l’intensité du VENT, au-delà de laquelle la centrale  
  entre EN ALARME VENT, EN FERMANT le rideau. On l’augmente en agissant avec un   
  tournevis dans le sens ANTIHORAIRE. On la diminue en agissant dans le sens HORAIRE. 
- Si un CAPTEUR DE VENT EST BRANCHÉ à la centrale, ET SI la force du VENT EST  
  SUPÉRIEURE AU SEUIL FIXÉ
, la centrale déclenche une ALARME ET FERME le rideau. 
- En cas d’ALARME VENT, l’état des LED est le suivant : LED ROUGE ALLUMÉE. 
L’ALARME VENT INHIBE la centrale via UNE COMMANDE QUELCONQUE. 
L’ALARME VENT, reste ACTIVE PENDANT 8 MINUTES à compter de la DERNIÈRE détection  
  du DÉPASSEMENT DU SEUIL DE VENT FIXÉ. 
- Si le capteur de vent n’est pas branché, rien ne se passe. 

5.1 ALARME PLUIE

 

 - Si un CAPTEUR DE PLUIE EST BRANCHÉ à la centrale, ET s'il PLEUT, la centrale déclenche une ALARME ET  
  FERME 
le rideau.

 

- Le CAPTEUR DE PLUIE est du type CAPACITIFIL DÉTECTE l’intensité de la pluie (pour tester le bon fonctionnement  
  du capteur, il suffit de tapoter du doigt à différents endroits de la zone sensible du pluviomètre). 
- En cas d’ALARME PLUIE, l’état des LED est le suivant : LED ROUGE ALLUMÉE. 
L’ALARME PLUIE INHIBE la centrale via UNE COMMANDE QUELCONQUE. 
L’ALARME PLUIE, reste ACTIVE PENDANT 8 MINUTES à compter de la DERNIÈRE détection de PLUIE
SI LE CAPTEUR DE PLUIE  N’EST PAS BRANCHÉ, la détection de la PLUIE  EST IMPOSSIBLE
 
Ce  produit  relève  du  champ  d’application  de  la  Directive  2012/19/UE  concernant  la  gestion  des  déchets  d’équipements 

électriques  et  électroniques  (RAEE).  L’appareil  ne  doit  pas  être  éliminé  avec  les  déchets  ménagers  puisqu’il  est 
composé de matériaux différents pouvant être recyclés auprès des structures appropriées. Il faut s’informer auprès 
de l’autorité communale en ce qui concerne l’emplacement de plateformes écologiques.  
Le  symbole  de  la  poubelle  barrée,  présent  sur  l’étiquette  située  sur  l’appareil,  indique  la  conformité  de  ce 

produit  aux  réglementations  relatives  aux  déchets  d'équipements  électriques  et  électroniques.  Le  rejet  dans 
l’environnement de l’équipement ou l’élimination abusive de ce dernier sont punis par la loi.  

Содержание 43665/021

Страница 1: ...isateur Installationsanleitung und Benutzer Instrucciones para la instalación e l usario PV1 N PV1 N PLUS Unità di controllo vento e pioggia per 1 motore Wind and rain control unit for 1 motor Unité de contrôle vent et pluie pour 1 moteur Wind und Regenkontrolleinheit für 1 Motor Unidad de control viento y lluvia para 1 motor E D F EN I ...

Страница 2: ...otto L intero impianto deve essere realizzato da personale qualificato e in perfetta conformità con le norme vigenti nel Paese di installazione norme CEI 64 8 EN 60335 1 E necessario seguire un corso di specializzazione A questo scopo gli installatori sono invitati a contattare il fornitore L impianto di alimentazione elettrica deve essere eseguito da un elettricista esperto e abilitato secondo i ...

Страница 3: ...DIMENSIONI 160 x 140 x 46 mm 160 x 140 x 46 mm 3 0 DISPOSIZIONI E CABLAGGIO ELETTRICO NOTA Si raccomanda il fissaggio a parete della centrale in posizione verticale per mantenere il grado di protezione del contenitore plastico dichiarato Installazioni diverse da quelle prescritte possono compromettere la corretta protezione del contenitore e danneggiare il funzionamento della scheda al suo interno...

Страница 4: ...A Nel caso vi sia un SENSORE PIOGGIA COLLEGATO alla centrale SE E PRESENTE uno stato di PIOGGIA la centrale invierà un comando di ALLARME DI CHIUSURA della tenda Il SENSORE PIOGGIA è del tipo CAPACITIVO RILEVA l intensità della pioggia per testare il corretto funzionamento del sensore basta picchiettare con le dita in diversi punti dell area sensibile del pluviometro in caso di ALLARME PIOGGIA lo ...

Страница 5: ...nance operations The whole system must be carried out by qualified personnel and in full compliance with the regulations in force in the country of installation standards CEI 64 8 EN 60335 1 We strongly recommend attending a specialised training course Installers should contact the supplier for information on courses The power supply system must be carried out by a qualified and expert electrician...

Страница 6: ...CTION CLASS IP44 IP44 DIMENSIONS 160 x 140 x 46 mm 160 x 140 x 46 mm 3 0 LAYOUTS AND ELECTRICAL WIRING NOTE It is recommended to install the control unit on the wall and in a vertical position to maintain the declared plastic container protection class Installations other than those set out may compromise the correct protection of the container and damage the operation of the board inside it The m...

Страница 7: ...N ALARM If there is a RAIN SENSOR CONNECTED to the control unit and if it is RAINING the control unit will send an awning CLOSING ALARM command The RAIN SENSOR is of the CAPACITIVE type and DETECTS the intensity of the rain to test the correct operation of the sensor simply tap with your fingers in different points of the sensitive area of the rain gauge In case of RAIN ALARM the LED status is as ...

Страница 8: ...nstallation dans son ensemble doit être réalisée par un personnel qualifié et en parfaite conformité avec les règles en vigueur dans le pays d installation normes CEI 64 8 EN 60335 1 Il est nécessaire de suivre un cours de spécialisation À cette fin les installateurs sont invités à contacter le fournisseur L installation d alimentation électrique doit être réalisée par un électricien expert et hab...

Страница 9: ... 140 x 46 mm 160 x 140 x 46 mm 3 0 DISPOSITIONS ET CÂBLAGE ÉLECTRIQUE REMARQUE Il est recommandé de fixer la centrale au mur en position verticale pour conserver l indice de protection du boîtier en plastique déclaré Les installations différentes de celles prescrites peuvent compromettre l efficacité de la protection du boîtier et nuire au fonctionnement de la carte placée à l intérieur de celui c...

Страница 10: ...RME PLUIE Si un CAPTEUR DE PLUIE EST BRANCHÉ à la centrale ET s il PLEUT la centrale déclenche une ALARME ET FERME le rideau Le CAPTEUR DE PLUIE est du type CAPACITIF IL DÉTECTE l intensité de la pluie pour tester le bon fonctionnement du capteur il suffit de tapoter du doigt à différents endroits de la zone sensible du pluviomètre En cas d ALARME PLUIE l état des LED est le suivant LED ROUGE ALLU...

Страница 11: ...bereinstimmung mit den im Installationsland geltenden Normen Normen CEI 64 8 EN 60335 1 ausgeführt werden Eine Teilnahme an einem Spezialisierungskurs ist erforderlich Dafür werden die Installateure gebeten sich mit dem Lieferanten in Verbindung zu setzen Das elektrische Versorgungssystem muss von einem Elektrotechniker der gemäß den nationalen Kriterien ausgebildet ist und unter Beachtung der nat...

Страница 12: ...EBSZEIT 2 MIN 2 MIN WINDSCHWELLENWERT 0 45 Km h 50 100 Km h SCHUTZART IP44 IP44 ABMESSUNGEN 160 x 140 x 46 mm 160 x 140 x 46 mm 3 0 ANORDNUNG UND VERKABELUNG ANMERKUNG Es wird empfohlen die Steuereinheit in vertikaler Position an der Wand zu befestigen um die erklärte Schutzart des Kunststoffgehäuses zu erhalten Andere als die vorgeschriebenen Installationen können den korrekten Schutz des Gehäuse...

Страница 13: ...onen 5 1 REGEN ALARM Sollte ein REGENSENSOR an der Steuereinheit ANGESCHLOSSEN SEIN UND LIEGT EIN Status des REGENS VOR sendet die Steuereinheit ein Steuersignal für den EINZUGS ALARM der Markise Beim REGENSENSOR handelt es sich um einen KAPAZITIVEN Typ der die Regenstärke ERFASST um die korrekte Funktion des Sensors zu testen einfach mit den Fingern an verschiedenen Stellen im empfindlichen Berei...

Страница 14: ...antenimiento deben ser efectuados solo por técnicos especializados e instruidos sobre el producto Toda la instalación debe ser realizada por personal cualificado y en perfecta conformidad con las normas vigentes en el país de instalación normas CEI 64 8 EN 60335 1 Es necesario realizar un curso de especialización Para ello los instaladores deben ponerse en contacto con el fabricante La instalación...

Страница 15: ...IÓN IP44 IP44 DIMENSIONES 160 x 140 x 46 mm 160 x 140 x 46 mm 3 0 DISPOSICIONES Y CABLEADO ELÉCTRICO NOTA Se recomienda fijarlo a la pared de la central en posición vertical para mantener el grado de protección declarado del contenedor plástico Las instalaciones diferentes de las indicadas pueden afectar a la correcta protección del contenedor y dañar el funcionamiento de la tarjeta interna El pro...

Страница 16: ... En caso de que haya un SENSOR LLUVIA CONECTADO a la central SI EXISTE un estado de LLUVIA la central enviará un mando de ALARMA DE CIERRE del toldo El SENSOR LLUVIA es del tipo CAPACITIVO DETECTA la intensidad de la lluvia para probar el correcto funcionamiento del sensor solo es suficiente tocar con los dedos los diferentes puntos del área sensible del pluviómetro En caso de ALARMA LLUVIA el est...

Отзывы: