background image

 

SC 230

 

 
 

 

 

L’impianto di alimentazione elettrica deve essere eseguito da un elettricista esperto e abilitato secondo 

i criteri nazionali, nel rispetto delle norme nazionali di sicurezza degli impianti. 
Prima di collegare l’alimentazione elettrica accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione 
elettrica. Le misure di protezione sul primario vengono adottate in cantiere / in opera. 
Come interruttore generale della tensione di rete utilizzare un interruttore differenziale magnetotermico di 6A a intervento 
30mA, categoria III.  

Prima di procedere a qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione o sostituzione sia meccaniche che elettriche è 
necessario interrompere l’alimentazione elettrica di rete. 

Il collaudo e la messa in funzione dell’automazione non sono consentiti fino a quando non sia stato verificato che il cancello 
automatico scorrevole è conforme alla quale il cancello completo, montato e installato è assoggettato. 
L’installatore deve verificare che il range di temperatura indicato in etichetta sia compatibile con il luogo di installazione

.

 

L’installatore è tenuto a produrre e conservare il fascicolo tecnico del cancello automatico e deve ottemperare a tutti gli 
adempimenti previsti. al termine del lavoro l’installatore deve verificare l’installazione e il corretto funzionamento 
dell’automazione. 
Deve eseguire l’analisi dei rischi e verificare che l’impianto non presenti punti di schiacciamento o cesoiamento. Se 
necessario deve adottare adeguate misure correttive e applicare le segnalazioni previste dalle norme vigenti per individuare le 
zone pericolose.  
Ogni installazione deve riportare in modo visibile l’indicazione dei dati identificativi del sistema motorizzato. 
L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento automatico, manuale e di emergenza del cancello 
motorizzato e consegnare le istruzioni d’uso all’utilizzatore dell’impianto. per eventuali riparazioni o sostituzioni dovranno 
essere utilizzati esclusivamente ricambi originali. 
Non si riconosce la garanzia in caso di utilizzo combinato con componenti di altra marca.  
Il costruttore della motorizzazione declina ogni responsabilità qualora vengano installati componenti incompatibili ai fini della 
sicurezza e del buon funzionamento.

 

 

Impianto tipo 

  

•   L’intero impianto deve essere realizzato in perfetta conformità con le norme CEI 61 - 1 e CEI 64 – 8 
•   L’installatore deve verificare che il range di temperatura indicato in etichetta sia compatibile con il luogo di 
installazione. 
•   Gli accessori indicati in figura non sono forniti con l’apparecchiatura. 
•   Utilizzare per gli allacciamenti cavo elettrico sezione 1,5 mm2 FROR CEI 20-22. 
•   Per il fissaggio del box plastico dell’apparechiatura utilizzare i fori prestampati nel box, fissare con tasselli adatti 
al supporto che si è scelto e sigillare con silicone. 
•   Se si rendesse necessario inserire una guaina di protezione nel cavo di alimentazione dell’attuatore, eseguire 
l’operazione prima . 
di effettuare l’allacciamento del cavo stesso alle scatole di derivazione. 
•   Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, esso deve essere sostituito dal servizio di assistenza 
tecnica qualificato. 
 

Содержание 41626/001

Страница 1: ...e de vie du produit Afi n d viter des op rations incorrectes et de ne pas risquer des accidents s rieux lire attentivement ce manuel et respecter scrupuleusement les informations fournies Les instruc...

Страница 2: ...alide per la sicurezza nei cantieri Delimitare il cantiere per impedire il transito a persone non autorizzate e non lasciare incustodita la zona di lavoro Installazione collegamenti elettrici e regola...

Страница 3: ...adeguate misure correttive e applicare le segnalazioni previste dalle norme vigenti per individuare le zone pericolose Ogni installazione deve riportare in modo visibile l indicazione dei dati identif...

Страница 4: ...rtura Chiusura Apertura Eccetera 3 La Funzione cortesia abilita la chiusura dopo 5 secondi che le fotocellule hanno ricevuto un impulso indipendentemente dal tempo di lavoro 4 La funzione condominiale...

Страница 5: ...si luce spenta battenti chiusi M1 8 TST Se dip 9 ON Out Test sicurezze Se dip 9 OFF Out Lampeggiante a LED 7 MCL Avvolgimento Chiusura Motore 6 MOP Avvolgimento Apertura Motore 5 MCOM Comune Motore 4...

Страница 6: ...locca tempo pausa impostato e CHIUDE PASSO PASSO CON STOP Stesso comportamento della logica PASSO PASSO con la differenza che Nella fase di apertura dando un comando SEQ il cancella si blocca dando un...

Страница 7: ...connessa la schedina MCH2 Tale scheda fornisce due contatti NC e NO che vengono attivati per 1 sec alla ricezione di un impulso da un pulsante di telecomando associato a MCH2 Se nessun telecomando st...

Страница 8: ...olizione dello stesso Esse devono essere consegnate all utilizzatore e devono essere lette attentamente poich contengono importanti avvertimenti per l uso e la manutenzione Questa apparecchiatura deve...

Страница 9: ...e the working area unattended Installation electrical connections and adjustments must be carried out in a professional manner in compliance with the good manufacturing and workmanship regulations in...

Страница 10: ...ut a risk analysis and check that the system does not feature crushing or shearing points If necessary corrective measures must be implemented and signals required by current regulations must be appli...

Страница 11: ...ing Closing Opening Etc 3 The Courtesy function enables the closing 5 seconds after the photocells have received a pulse regardless of the working time 4 The condominium function disables the SEQ and...

Страница 12: ...ixed light swing gates NOT closed light off swing gates closed M1 8 TST If dip 9 ON Safety devices Test Out If dip 9 OFF LED flashing light Out 7 MCL Motor Closing Winding 6 MOP Motor Opening Winding...

Страница 13: ...STEP WITH STOP It works with the same logic of the STEP STEP but with the following differences During opening if a SEQ pulse is sent the gate will stop a further pulse will make the gate close Durin...

Страница 14: ...CH2 CN2 connector can be connected to the coupon MCH2 This board provides two NC and NO contacts that are activated for 1 sec at the reception of a pulse from a remote control button associated with M...

Страница 15: ...roduct throughout its life cycle up until decommissioning It should be stored in a accessible place ready for immediate reference The instructions and warnings must be given to the user and then read...

Страница 16: ...rigurosamente las normas nacionales de aplicaci n para la seguridad en las obras Delimitar la obra para impedir el tr nsito a personas no autorizadas y no dejar la zona de trabajo sin vigilancia La in...

Страница 17: ...i es necesario debe implementar las medidas de correcci n adecuadas y aplicar las se alizaciones previstas por las normas vigentes para identificar las zonas peligrosas Toda instalaci n debe exhibir d...

Страница 18: ...tc tera 3 La Funci n de cortes a habilita el cierre 5 segundos despu s de que las fotoc lulas hayan recibido un impulso independientemente del tiempo de trabajo 4 La funci n de condominio inhabilita l...

Страница 19: ...luz fija las hojas batientes NO est n cerradas luz apagada las hojas batientes est n cerradas M1 8 TST Si dip 9 es igual a ON Out Test seguridades Si dip 9 es igual a OFF Out parpadeante en LED 7 MCL...

Страница 20: ...TOP El mismo comportamiento de la l gica AUTOM TICA SUPER salvo que El mando SEQ en fase de cierre bloquea la cancela y un siguiente mando la ABRE El mando SEQ en fase de apertura bloquea la cancela d...

Страница 21: ...il secondo comando dell MCH2 col Canale del radiocomando Premere fino il pulsante P2 un quando il llev PROG comincia un lampeggiare no rilasciare P2 correo attendere che il pi veloce lampeggio divent...

Страница 22: ...a instalaci n el ctrica Se recuerda que las bater as no est n cubiertas por la garant a por ser consideradas material de consumo Se recomienda no desechar la bater a en el medio ambiente sino deposita...

Страница 23: ...al ajeno Aprimatic s r l declara que el dispositivo SC230 cumplen con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999 5 EC Aprimatic srl Via Emilia 147 40064 Ozzano Emilia...

Страница 24: ...SC 230 Aprimatic srl Via Emilia 147 40064 Ozzano Emilia BO Italy Tel 39 051 6960711 Fax 39 051 6960722 info aprimatic it www aprimatic it 24...

Отзывы: