
pleased to explain the emission control
system warranty on your 1999 and later
motorcycle. In California new motorized
vehicles must be designed, constructed
and equipped to comply with the severe
antismog standards of the United States.
Aprilia
must guarantee your motorcy-
cle's emission control system for a period
of time listed below, with the exception of
violations, negligence or improper main-
tenance of your motorcycle.
Your emission control system may in-
clude parts such as the carburetor or fuel
injection system, the ignition system, cat-
alytic converter and engine computer. Al-
so included may be hoses, belts, connec-
tors and other emission-related assem-
blies.
Where a legitimate condition exists, Apri-
lia will repair your motorcycle for free,
including diagnosis, spare parts, and la-
bor.
sont heureux de présenter la garantie sur
le système de contrôle des émissions
équipant les motocyclettes de l'année
1999 et des années suivantes. En Cali-
fornie, les motocycles neufs doivent être
conçus, construits et équipés de façon à
répondre aux stricts standards antismog
des États-Unis.
Aprilia
doit garantir le
système de contrôle des émissions de
votre moto pour les périodes de temps
listées ci-après, sauf en cas de violation,
négligence ou entretien impropre de vo-
tre motocyclette.
Votre système de contrôle des émissions
pourrait comprendre des composants
comme le carburateur ou le système d'in-
jection du carburant, le système d'allu-
mage, le catalyseur et la centrale moteur.
Il pourrait inclure également des tuyaux,
des courroies, des connecteurs et d'au-
tres groupes associés aux émissions.
Face à une situation légitime, Aprilia pro-
cédera gratuitement à la réparation de
votre motocyclette, y compris le diagnos-
tic, les pièces de rechange et la main-
d'œuvre.
Manufacturer’s Warranty
Coverage
Class I motorcycles (3.05 - 10.31 cu in
(50 - 169 cc)): for a period of use of five
(5) years or 7,456 mi (12,000 km) based
on the condition that occurs first.
Couverture de garantie du
Constructeur
Motocycles de classe I [3.05 - 10.31 cu in
(50 - 169 cm³)] : pour une période d'utili-
sation de cinq (5) ans ou 7 456 mi (12 000
km), une condition excluant l'autre.
45
1 General rules / 1 Règles générales
Содержание DORSODURO 750 ABS
Страница 4: ...4 ...
Страница 9: ...DORSODURO 750 ABS_DORSODURO 750 Factory ABS Chap 01 General rules Chap 01 Règles générales 9 ...
Страница 31: ...01_01 31 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 33: ...01_03 01_04 Label 1 01_04 Étiquette 1 01_04 33 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 34: ...01_05 Label 2 01_05 Étiquette 2 01_05 34 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 43: ...01_21 43 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 55: ...DORSODURO 750 ABS_DORSODURO 750 Factory ABS Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 55 ...
Страница 59: ...02_03 59 2 Vehicle 2 Vehicule ...
Страница 64: ...02_06 64 2 Vehicle 2 Vehicule ...
Страница 105: ...DORSODURO 750 ABS_DORSODURO 750 Factory ABS Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 105 ...
Страница 171: ...DORSODURO 750 ABS_DORSODURO 750 Factory ABS Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 171 ...
Страница 223: ...223 4 Maintenance 4 L entretien ...
Страница 224: ...224 4 Maintenance 4 L entretien ...
Страница 225: ...DORSODURO 750 ABS_DORSODURO 750 Factory ABS Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 225 ...
Страница 236: ...236 5 Technical data 5 Donnees techniques ...
Страница 237: ...DORSODURO 750 ABS_DORSODURO 750 Factory ABS Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 237 ...
Страница 246: ...246 6 Scheduled maintenance 6 L entretien programme ...
Страница 248: ...248 ...