IMPORTANT
TO CHANGE THE FRONT FORK OIL
AND THE OIL SEALS, CONTACT AN
Authorized Aprilia Dealer.
ATTENTION
POUR VIDANGER L'HUILE DE LA
FOURCHE AVANT ET DES PARE-HUI-
LE, S'ADRESSER A UN CONCES-
SIONNAIRE OFFICIEL Aprilia.
03_09
03_10
The front suspension consists of a hy-
draulic fork connected to the headstock
by means of two triples clamps.
To adjust the vehicle's track alignment,
each fork stem is provided with an upper
nut (1) to adjust the spring preloading.
The left stem also has an upper screw (2)
to adjust the rebound damping.
FACTORY:
The right stem also has an upper set
screw (3) to adjust the compression
damping.
IMPORTANT
DO NOT STRAIN THE ROTATION OF
ADJUSTMENT SETTINGS (1-2) BE-
YOND THE END OF THE STROKE IN
BOTH DIRECTIONS, IN ORDER TO
AVOID ANY DAMAGE SET BOTH
STEMS WITH THE SAME LEVEL OF
SPRING PRELOADING: RIDING THE
VEHICLE WITH A DIFFERENT AD-
JUSTMENT FOR THE TWO STEMS RE-
DUCES ITS STABILITY. IF YOU IN-
CREASE SPRING PRELOAD, YOU
ALSO NEED TO INCREASE REBOUND
La suspension avant est composée d'une
fourche hydraulique reliée au tube de di-
rection au moyen de deux plaques.
Pour ajuster l'assiette du véhicule, cha-
que jambe de fourche est équipée d'un
écrou supérieur (1) pour le réglage de la
précharge du ressort.
La jambe de fourche gauche est aussi
dotée d'un régulateur supérieur (2) pour
régler le freinage hydraulique en exten-
sion.
FACTORY :
La jambe de fourche droite est dotée d'un
régulateur supérieur (3) pour régler le
freinage hydraulique en compression.
ATTENTION
NE PAS FORCER LA ROTATION DES
RÉGULATEURS (1-2) AU-DELÀ DE LA
FIN DE COURSE DANS LES DEUX
SENS, POUR ÉVITER DE POSSIBLES
ENDOMMAGEMENTS. CONFIGURER
LES DEUX TIGES AVEC LE MÊME RÉ-
GLAGE DE PRÉCHARGE DU RES-
SORT : CONDUIRE LE VÉHICULE
AVEC UNE CONFIGURATION DIFFÉ-
RENTE ENTRE LES TIGES RÉDUIT LA
121
3 Use / 3 L’utilisation
Содержание DORSODURO 750 ABS
Страница 4: ...4 ...
Страница 9: ...DORSODURO 750 ABS_DORSODURO 750 Factory ABS Chap 01 General rules Chap 01 Règles générales 9 ...
Страница 31: ...01_01 31 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 33: ...01_03 01_04 Label 1 01_04 Étiquette 1 01_04 33 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 34: ...01_05 Label 2 01_05 Étiquette 2 01_05 34 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 43: ...01_21 43 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 55: ...DORSODURO 750 ABS_DORSODURO 750 Factory ABS Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 55 ...
Страница 59: ...02_03 59 2 Vehicle 2 Vehicule ...
Страница 64: ...02_06 64 2 Vehicle 2 Vehicule ...
Страница 105: ...DORSODURO 750 ABS_DORSODURO 750 Factory ABS Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 105 ...
Страница 171: ...DORSODURO 750 ABS_DORSODURO 750 Factory ABS Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 171 ...
Страница 223: ...223 4 Maintenance 4 L entretien ...
Страница 224: ...224 4 Maintenance 4 L entretien ...
Страница 225: ...DORSODURO 750 ABS_DORSODURO 750 Factory ABS Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 225 ...
Страница 236: ...236 5 Technical data 5 Donnees techniques ...
Страница 237: ...DORSODURO 750 ABS_DORSODURO 750 Factory ABS Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 237 ...
Страница 246: ...246 6 Scheduled maintenance 6 L entretien programme ...
Страница 248: ...248 ...