6
- 5
INSTALACION ELECTRICA
ELECTRICAL SYSTEM
6.1 CONTROL SISTEMA DE RECARGA
La siguiente leyenda resultará útil al consultar esta
sección.
COLOR DE LOS CABLES
Ar naranja
Az azul claro
B
azul marino
Bi blanco
G
amarillo
Gr gris
M
marrón
N
negro
R
rojo
V
verde
Vi
violeta
6.1.1 CONTROL TENSION DE RECARGA
◆
Controle el nivel electrólito, véase 2.3.1 (CONTROL
NIVEL ELECTROLITO).
◆
Controle la tensión de la batería, véase 2.3.2 (RECAR-
GA BATERIA).
◆
Ponga en marcha el motor y llévelo a 3000 rpm (puño
de gas girado de alrededor de 1/4 de la carrera).
◆
Ponga el interruptor luces en posición “
o
” y el conmu-
tador luces en posición “
a
”.
◆
Con un tester de bolsillo registre la tensión continua
entre los terminales positivo (+) y negativo (–) de la
batería.
Si el tester indica valores de tensión inferiores a 13 V o
superiores a 15 V:
◆
Controle el funcionamiento en vacío y la continuidad
del alternador, véanse 6.1.2 (CONTROL FUNCIONA-
MIENTO EN VACIO ALTERNADOR) y 6.1.3 (CON-
TROL CONTINUIDAD ALTERNADOR), y del regula-
dor de tensión, véase 6.1.4 (REGULADOR DE
TENSION).
Pie de la segunda ilustración
1) Regulador de tensión
2) Batería
3) Interruptor de encendido
4) Fusible
Tensión de carga estándard:
13 ÷ 15V (c.c.) a 3000 rpm.
6.1.2 CONTROL FUNCIONAMIENTO EN VACIO
ALTERNADOR
◆
Quiete la tapa de inspección derecha, véase 7.1.2
(DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCION DERECHA
E IZQUIERDA).
◆
Desconecte el conector cables alternador (1).
◆
Ponga en marcha el motor y llévelo a 3000 rpm (puño
de gas girado de alrededor de 1/4 de la carrera).
◆
Con un tester de bolsillo mida a rotación la tensión (co-
rriente alterna c.a.) entre los cables amarillos (G).
Si el valor indicado por el tester es inferior a 45 V, el
alternador no funciona correctamente.
Tensión en vacío estándard: superior a 45 V (c.a.) a
3000 rpm.
6.1 CHECKING THE RECHARGING SYSTEM
The following key will be useful for the consultation
of this section.
CABLE COLOURS
Ar orange
Az light blue
B
blue
Bi white
G
yellow
Gr gey
M
brown
N
black
R
red
V
green
Vi
violet
6.1.1 CHECKING THE RECHARGING VOLTAGE
◆
Check the electrolyte level, see 2.3.1 (CHECKING
THE ELECTROLYTE LEVEL).
◆
Check the battery voltage, see 2.3.2 (RECHARGING
THE BATTERY).
◆
Start the engine and let it run until it reaches 3000 rpm
(twist grip rotated of at least one fourth its stroke).
◆
Move the light switch to position “
o
” and the dimmer
switch to position “
a
”.
◆
Take the direct voltage between the positive (+) and
negative (–) terminals of the battery by means of a
pocket tester.
If the tester indicates voltage values lower than 13V or
higher than 15V, proceed as follows:
◆
Check the loadless operation and the continuity of the
alternator, see 6.1.2 (CHECKING THE ALTERNATOR
LOADLESS OPERATION) and 6.1.3 (CHECKING
THE ALTERNATOR CONTINUITY) and of the voltage
regulator, see 6.1.4 (VOLTAGE REGULATOR).
Second figure key
1) Voltage regulator
2) Battery
3) Ignition switch
4) Fuse
Standard charging voltage:
13 ÷ 15V (d.c.) at 3000 rpm.
6.1.2 CHECKING THE ALTERNATOR LOADLESS
OPERATION
◆
Remove the right inspection cover, see 7.1.2 (REMO-
VING THE RIGHT AND LEFT INSPECTION CO-
VERS).
◆
Disconnect the alternator cable connector (1).
◆
Start the engine and let it run until it reaches 3000 rpm
(twist grip rotated at least one fourth its stroke).
◆
Take the voltage (a.c.) among the three yellow cables
(G) in rotation, by means of a pocket tester.
If the value indicated by the tester is lower than 45V,
the alternator is faulty.
Standard loadless voltage: over 45V (a.c.) at
3000 rpm.
Содержание 1997 Leonardo 125
Страница 1: ......
Страница 5: ...0 4 NOTE NOTES ANMERKUNGEN...
Страница 23: ...INFORMAZIONI GENERALI INFORMACIONES GENERALES GENERAL INFORMATION 1 18 NOTE NOTES ANMERKUNGEN...
Страница 64: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 MOTORE MOTOR ENGINE 1 1 5 1 1 5 7 2 217 176...
Страница 75: ...MOTORE MOTOR ENGINE 3 12 NOTE NOTES ANMERKUNGEN...
Страница 76: ...4 1 1 2 3 4 5 SISTEMA DI ALIMENTAZIONE SISTEMA DE ALIMENTACI N FUEL SUPPLY SYSTEM 1 1 5 1 1 5 7 2 217 176...
Страница 95: ...SISTEMA DI ALIMENTAZIONE SISTEMA DE ALIMENTACION FUEL SYSTEM 4 20 NOTE NOTES ANMERKUNGEN...
Страница 109: ...IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO INSTALACION DE REFRIGERACION COOLING SYSTEM 5 14 NOTE NOTES ANMERKUNGEN...
Страница 110: ...6 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 IMPIANTO ELETTRICO INSTALACI N EL CTRICA ELECTRICAL SYSTEM 1 1 5 1 1 5 7 2 217 176...
Страница 149: ...IMPIANTO ELETTRICO INSTALACION ELECTRICA ELECTRICAL SYSTEM 6 40 NOTE NOTES ANMERKUNGEN...
Страница 150: ...7 1 1 2 3 4 5 6 7 8 CICLISTICA PARTE CICLO CHASSIS PARTS 1 1 5 1 1 5 7 2 217 176...
Страница 215: ...CICLISTICA PARTE CICLO CHASSIS PARTS 7 66 NOTE NOTES ANMERKUNGEN...
Страница 236: ...INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS 8 21 E E F G H H F G...
Страница 241: ...INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS 8 26 NOTE NOTES ANMERKUNGEN...
Страница 242: ...9 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 AGGIORNAMENTI 9 ACTUALIZACIONES 9 UPDATES 9...
Страница 261: ...AGGIORNAMENTI Modello 1997 ACTUALIZACIONES Modelo 1997 UPDATES Model 1997 9 20 NOTE NOTES NOTES...