> Solamente pueden introducirse baterías de níquel/hidruro metálico (NiMH) o de níquel/cadmio (NiCd). Otras baterías podrían explotar.
> Coloque la batería en la polaridad correcta (+/-).
> Solo se pueden cargar marcas comerciales de baterías recargables que permitan una rápida carga en correspondencia con la corriente de carga del cargador.
Las baterías recargables de poca calidad pueden estropear la pila y el cargador, dado que esas baterías no son aptas para cargas rápidas. La garantía no
tendrá valor si utiliza baterías recargables inadecuadas para este aparato.
> El aparato solo puede usarse en espacios cerrados y secos.
> Para evitar peligro de incendio por cortocircuito eléctrico, mantenga el aparato alejado de la humedad y la lluvia.
> Antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento, desconecte siempre el aparato.
> No abra el cargador.
> Manténgalo alejado de los niños.
> Vigile que los niños no jueguen con el aparato.
> Este dispositivo no es apto para ser utilizado por niños, personas con algún tipo de discapacidad física, sensorial o mental, así como por cualquier persona
que no sepa o pueda manejar el aparato. Estas personas deben ser vigiladas e instruidas por un responsable de su seguridad antes o durante la
manipulación del aparato.
> No cumplir las advertencias de seguridad puede estropear el cargador o la batería recargable y provocar lesiones graves a las personas.
> Le recomendamos que utilice baterías recargables de ANSMANN.
RESUMEN dE LaS FUNCiONES
> Estación de carga de sobremesa con función automática de precarga y regeneración (refreshing) para baterías 1-12 Micro AAA / Mignon AA, 1-6 Baby C /
Mono D y 1-2 E-block de 9 V, incluyendo 2 adaptadores de carga USB.
> Pueden cargarse baterías recargables NiMH y NiCd al mismo tiempo.
> No importa el estado de la carga antes de iniciarla.
> La carga se inicia automáticamente tras contacto con la pila recargable.
> Test rápido de capacidad de la batería introducida de aprox. 10 segundos.
> Adaptación automática a la corriente de carga.
> Precarga de protección de pilas largo tiempo guardadas.
> Seguimiento del control de carga por microcontrolador para pilas cilíndricas y de 9 V.
> Reconocimiento total de pilas recargables (-dV)
> Inversión automática de carga de conservación por impulsos.
> Protección contra sobrecarga múltiple.
> Control de caja individual.
> Protección contra polarización invertida.
> Detección de pilas recargables defectuosas y alcalinas.
> Indicación del estado de la pila recargable por iluminación LED de varios colores en cada caja de carga.
> Aplicación universal gracias a su bloque de alimentación electrónico (100-240 V AC/ 50-60 Hz).
PUESta EN FUNCiONaMiENtO
Conecte el aparato a la alimentación eléctrica (100-240 V AC 50-60 Hz) y al conmutador de corriente alterna. Para cargar las pilas cilíndricas, tire hacia atrás de
la pestaña de contacto plateada y colóquela en el fondo de la caja de carga. Compruebe que todas las pilas están colocadas en su polarización correcta (polo
positivo de la pila cilíndrica en la dirección del indicador luminoso según el símbolo de la caja de carga). El aparato está equipado con 6 cajas duales para pilas
cilíndricas. En cada caja puede cargar 2 Micro AAA / Mignon AA o 1 Baby C o 1 Mono D. Cuando coloque una batería Baby C o Mono D compruebe que las dos
pestañas de contacto estén en la batería recargable y las pilas correctamente centradas en la caja de carga. En contacto con batería recargable de 9 V tenga en
cuenta la indicación de la polaridad de la caja de carga.
Cuando coloque la batería recargable se mostrará durante aprox. 10 segundos el estado de carga (véase “TEST RÁPIDO DE LA BATERÍA”). Seguidamente, el
proceso de carga se iniciará de forma automática. Según como esté de llena la batería, el cargador seleccionará un programa de regeneración de precarga y/o
un programa de refreshing antes de iniciar el proceso de carga propiamente dicho (véase “INDICADOR DE LUCES/MODOS DE CARGA”).
Es normal que la batería recargable se caliente durante el proceso de carga. Una vez cargada la batería, comienza la inversión automática de carga de conser-
vación por impulsos. Esta función garantiza un rendimiento óptimo e impide que la pila se autodescargue. Las baterías pueden quedarse en el aparato hasta
que vayan a ser utilizadas. El cargador dispone de dos adaptadores de carga USB para conectarlos a diversos dispositivos, como móviles, teléfonos inteligentes
y reproductores de MP3, los cuales pueden cargarse a través de un cable USB. Estos dos adaptadores de carga USB se conectan de forma diferente (véase la
etiqueta colocada sobre el adaptador) y puede cargar casi cualquier tipo de dispositivo USB disponible en el mercado. Una vez que haya conectado el dispositivo
USB, compruebe la función de carga. Si no se produjera la carga, conecte el aparato al otro adaptador de carga USB.
tESt RáPidO dE La BatERía
Una vez colocada la batería correspondiente, se muestra su estado de carga durante aprox. 10 segundos.
Indicador verde: capacidad de más del 80% de la capacidad nominal.
Indicador naranja: capacidad entre el 25 y el 80% de la capacidad nominal.
Indicador rojo: capacidad por debajo del 25 % de la capacidad nominal.
Seguidamente se inicia automáticamente el modo precarga, refreshing o carga si la batería no se retira del cargador.
iNdiCadOR dE LUCES/MOdOS dE CaRGa
El indicador verde parpadea: “Pre-charging” > precarga
El indicador rojo/verde parpadea: “Refreshing” > programa de regeneración
El indicador rojo parpadea “Charging”> proceso de carga
El indicador verde parpadea: “Reading”> carga de conservación por impulsos
El indicador rojo parpadea “Error” > Detección de baterías defectuosas o alcalinas.
adVERtENCiaS RESPECtO aL MEdiO aMBiENtE.
No tire nunca el aparato en la basura normal de su hogar. Llévelo a un punto de recogida autorizado comercial o municipal. Cumpla las actuales normativas de
eliminación en vigor. En caso de duda, consulte con la empresa de recogida correspondiente. Elimine los materiales del embalaje de una forma ecológica.
MaNtENiMiENtO/LiMPiEZa
Para garantizar el perfecto funcionamiento del aparato, mantenga los contactos del cargador y de las baterías libre de suciedades. Antes de realizar cualquier
trabajo de mantenimiento o limpieza, desconéctelo del enchufe de red y límpielo con un trapo seco.
datOS tÉCNiCOS
Tensión de entrada:
100-240 V / 50-60 Hz
Clase de protección:
II
Corriente de carga:
12 x AAA (Micro) / 400 mA
12 x AAA (Mignon) / 1000 mA
6 x C (Baby), D (Mono) / 1000 mA
2 x 9 V E-Block / 60 mA
Adaptadores de carga USB:
2 x 5 V / 1000 mA
dESCaRGa dE RESPONSaBiLidad
La información contenida en estas instrucciones de uso podrá ser modificada sin previo aviso. ANSMANN no se responsabiliza de los daños causados directa, in-
directa o casualmente o por otros motivos, ni de daños derivados de un manejo no conforme al uso o de la no observación de la información y las advertencias
contenidas en estas instrucciones de uso.
Содержание ENERGY 16 PLUS
Страница 1: ...D GB BG CZ DK E EST F FIN GR H HR LT LV NL P PL RO RUS S SK SLO TR ENERGY 16 PLUS...
Страница 58: ...Notizen Notices...
Страница 59: ...Notizen Notices...