background image

>  Solamente pueden introducirse baterías de níquel/hidruro metálico (NiMH) o de níquel/cadmio (NiCd). Otras baterías podrían explotar.
>  Coloque la batería en la polaridad correcta (+/-).
>  Solo se pueden cargar marcas comerciales de baterías recargables que permitan una rápida carga en correspondencia con la corriente de carga del cargador.  
  Las baterías recargables de poca calidad pueden estropear la pila y el cargador, dado que esas baterías no son aptas para cargas rápidas. La garantía no    
  tendrá valor si utiliza baterías recargables inadecuadas para este aparato. 
>  El aparato solo puede usarse en espacios cerrados y secos.
>  Para evitar peligro de incendio por cortocircuito eléctrico, mantenga el aparato alejado de la humedad y la lluvia.
>  Antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento, desconecte siempre el aparato.
>  No abra el cargador.
>  Manténgalo alejado de los niños. 
>  Vigile que los niños no jueguen con el aparato.
>  Este dispositivo no es apto para ser utilizado por niños, personas con algún tipo de discapacidad física, sensorial o mental, así como por cualquier persona  
  que no sepa o pueda manejar el aparato. Estas personas deben ser vigiladas e instruidas por un responsable de su seguridad antes o durante la 
  manipulación del aparato.
>  No cumplir las advertencias de seguridad puede estropear el cargador o la batería recargable y provocar lesiones graves a las personas.
>  Le recomendamos que utilice baterías recargables de ANSMANN.

RESUMEN dE LaS FUNCiONES

>  Estación de carga de sobremesa con función automática de precarga y regeneración (refreshing) para baterías 1-12 Micro AAA / Mignon AA, 1-6 Baby C /   
  Mono D y 1-2 E-block de 9 V, incluyendo 2 adaptadores de carga USB.
>  Pueden cargarse baterías recargables NiMH y NiCd al mismo tiempo.
>  No importa el estado de la carga antes de iniciarla. 
>  La carga se inicia automáticamente tras contacto con la pila recargable.
>  Test rápido de capacidad de la batería introducida de aprox. 10 segundos.
>  Adaptación automática a la corriente de carga.
>  Precarga de protección de pilas largo tiempo guardadas.
>  Seguimiento del control de carga por microcontrolador para pilas cilíndricas y de 9 V.
>  Reconocimiento total de pilas recargables (-dV) 
>  Inversión automática de carga de conservación por impulsos.
>  Protección contra sobrecarga múltiple.
>  Control de caja individual.
>  Protección contra polarización invertida.
>  Detección de pilas recargables defectuosas y alcalinas.
>  Indicación del estado de la pila recargable por iluminación LED de varios colores en cada caja de carga.
>  Aplicación universal gracias a su bloque de alimentación electrónico (100-240 V AC/ 50-60 Hz).

PUESta EN FUNCiONaMiENtO 

Conecte el aparato a la alimentación eléctrica (100-240 V AC 50-60 Hz) y al conmutador de corriente alterna. Para cargar las pilas cilíndricas, tire hacia atrás de 
la pestaña de contacto plateada y colóquela en el fondo de la caja de carga. Compruebe que todas las pilas están colocadas en su polarización correcta (polo 
positivo de la pila cilíndrica en la dirección del indicador luminoso según el símbolo de la caja de carga). El aparato está equipado con 6 cajas duales para pilas 
cilíndricas. En cada caja puede cargar 2 Micro AAA / Mignon AA o 1 Baby C o 1 Mono D. Cuando coloque una batería Baby C o Mono D compruebe que las dos 
pestañas de contacto estén en la batería recargable y las pilas correctamente centradas en la caja de carga. En contacto con batería recargable de 9 V tenga en 
cuenta la indicación de la polaridad de la caja de carga.
Cuando coloque la batería recargable se mostrará durante aprox. 10 segundos el estado de carga (véase “TEST RÁPIDO DE LA BATERÍA”). Seguidamente, el 

proceso de carga se iniciará de forma automática. Según como esté de llena la batería, el cargador seleccionará un programa de regeneración de precarga y/o 
un programa de refreshing antes de iniciar el proceso de carga propiamente dicho (véase “INDICADOR DE LUCES/MODOS DE CARGA”). 
Es normal que la batería recargable se caliente durante el proceso de carga. Una vez cargada la batería, comienza la inversión automática de carga de conser-
vación por impulsos. Esta función garantiza un rendimiento óptimo e impide que la pila se autodescargue. Las baterías pueden quedarse en el aparato hasta 
que vayan a ser utilizadas. El cargador dispone de dos adaptadores de carga USB para conectarlos a diversos dispositivos, como móviles, teléfonos inteligentes 
y reproductores de MP3, los cuales pueden cargarse a través de un cable USB. Estos dos adaptadores de carga USB se conectan de forma diferente (véase la 
etiqueta colocada sobre el adaptador) y puede cargar casi cualquier tipo de dispositivo USB disponible en el mercado. Una vez que haya conectado el dispositivo 
USB, compruebe la función de carga. Si no se produjera la carga, conecte el aparato al otro adaptador de carga USB.

tESt RáPidO dE La BatERía

Una vez colocada la batería correspondiente, se muestra su estado de carga durante aprox. 10 segundos. 
Indicador verde: capacidad de más del 80% de la capacidad nominal.
Indicador naranja: capacidad entre el 25 y el 80% de la capacidad nominal.
Indicador rojo: capacidad por debajo del 25 % de la capacidad nominal.
Seguidamente se inicia automáticamente el modo precarga, refreshing o carga si la batería no se retira del cargador. 

iNdiCadOR dE LUCES/MOdOS dE CaRGa

El indicador verde parpadea: “Pre-charging” > precarga
El indicador rojo/verde parpadea: “Refreshing” > programa de regeneración
El indicador rojo parpadea “Charging”> proceso de carga
El indicador verde parpadea: “Reading”> carga de conservación por impulsos
El indicador rojo parpadea “Error” > Detección de baterías defectuosas o alcalinas.

adVERtENCiaS RESPECtO aL MEdiO aMBiENtE.

No tire nunca el aparato en la basura normal de su hogar. Llévelo a un punto de recogida autorizado comercial o municipal. Cumpla las actuales normativas de 
eliminación en vigor. En caso de duda, consulte con la empresa de recogida correspondiente. Elimine los materiales del embalaje de una forma ecológica.

MaNtENiMiENtO/LiMPiEZa

Para garantizar el perfecto funcionamiento del aparato, mantenga los contactos del cargador y de las baterías libre de suciedades. Antes de realizar cualquier 
trabajo de mantenimiento o limpieza, desconéctelo del enchufe de red y límpielo con un trapo seco. 

datOS tÉCNiCOS

Tensión de entrada: 

 

100-240 V / 50-60 Hz

Clase de protección: 

 

II

Corriente de carga:  

 

12 x AAA (Micro) / 400 mA

 

 

12 x AAA (Mignon) / 1000 mA

 

 

6 x C (Baby), D (Mono) / 1000 mA

 

 

2 x 9 V E-Block / 60 mA

Adaptadores de carga USB: 

 

2 x 5 V / 1000 mA

dESCaRGa dE RESPONSaBiLidad

La información contenida en estas instrucciones de uso podrá ser modificada sin previo aviso. ANSMANN no se responsabiliza de los daños causados directa, in-
directa o casualmente o por otros motivos, ni de daños derivados de un manejo no conforme al uso o de la no observación de la información y las advertencias 
contenidas en estas instrucciones de uso.

Содержание ENERGY 16 PLUS

Страница 1: ...D GB BG CZ DK E EST F FIN GR H HR LT LV NL P PL RO RUS S SK SLO TR ENERGY 16 PLUS...

Страница 2: ...szuschlie en ist das Ger t vor Feuchtigkeit und Regen zu sch tzen Reinigungs und Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker durchf hren Ger t nicht ffnen Von Kindern fernhalten Kinder sollten beau...

Страница 3: ...Ger t verbleiben Das Ladeger t hat zwei USB Ladebuchsen zum Anschluss verschiedener Ger te wie z B Handy Smartphone und MP3 Player die ber ein USB Kabel geladen werden k nnen Diese USB Ladebuchsen sin...

Страница 4: ...uctions carefully before use We hope you are happy with your new charger Your ANSMANN Team SAFETY INSTRUCTIONS Please read these operating instructions carefully before using the charger Do not use th...

Страница 5: ...o AAA or Mignon AA cells or 1pc of Baby C or Mono D cells When inserting Baby C or Mono D cells both contact bridges must fit closely on the battery and the cells must be located centrally Please obse...

Страница 6: ...nd use only a dry cloth TECHNICAL DATA Input 100 240V 50 60Hz Protection Class II Charging currents 12 x AAA Micro 400mA 12 x AA Mignon 1000mA 6 x C Baby D Mono 1000mA 2 x 9V Block 60mA USB charging p...

Страница 7: ...d ANSMANN 1 12 Micro AAA Mignon AA 1 6 Baby C Mono D 1 2 9V E 2 USB NiMH NiCd 10 DV LED 100 240V AC 50 60Hz 100 240V AC 50 60Hz 6 2 Micro AAA Mignon AA 1 Baby C Mono D Baby C Mono D 9V 9V 10 BATTERY Q...

Страница 8: ...LED CHARGE MODE USB MP3 USB USB USB USB USB 80 25 80 25 10 Pre Charging Ready Input 100 240V 50 60Hz II 12 AAA 400mA 12 AA Mignon 1000mA 6 C Baby D Mono 1000mA 2 9V Block 60mA USB 2x 5V 1000mA...

Страница 9: ...z en Pro zamezen nebezpe po ru a zran n elektrick m proudem se mus nab je ka chr nit p ed vlhkost a vodou P ed v m nou jednotky ji odpojte ze s t Nab je ku se nikdy nepokou ejte otev rat Uchov vejte...

Страница 10: ...baterie zah vaj Po skon en nab jen se nab je ka automaticky p epne na udr ovac nab jen Udr ovac nab jen br n samovol n mu vybit baterie p i ponech n v nab je ce Baterie se mohou ponechat v nab je ce...

Страница 11: ...SIKKERHEDSFORSKRIFTER L s venligst hele brugsanvisningen igennem inden produktet tages i brug Anvend ikke enheden hvis der er synlige tegn p defekter p enheden stik eller ledninger Kontakt venligst e...

Страница 12: ...batteri skal begge kontaktbroer tilpasses n jagtigt til batteriet som i vrigt skal placeres centreret i holderen Venligst check polaritetssymbolerne i 9V holderen inden der inds ttes et genopladeligt...

Страница 13: ...kte eller indirekte skader ulykker vrige reklamationer eller f lgeskader for rsaget af fejlagtig brug GARANTIBESTEMMELSER Vi tilbyder 3 rs garanti p denne lader Garantien omfatter ikke skader for rsag...

Страница 14: ...gables NiMH y NiCd al mismo tiempo No importa el estado de la carga antes de iniciarla La carga se inicia autom ticamente tras contacto con la pila recargable Test r pido de capacidad de la bater a in...

Страница 15: ...mente se inicia autom ticamente el modo precarga refreshing o carga si la bater a no se retira del cargador INDICADOR DE LUCES MODOS DE CARGA El indicador verde parpadea Pre charging precarga El indic...

Страница 16: ...i kehti Hoidke laadijat kuivas kohas ja eemal otsesest p ikesevagusest Tulekahu ja v i elektril gi v ltimiseks kaitske laadijat suure niiskuse ja vee eest Enne seadme puhastamist l litage see vooluv r...

Страница 17: ...le Hoolduslaadimine kaitseb akut iseenesliku t hjakslaadimise eest kui akud j etakse laadijasse Neid v ib j tta laadijasse kuni neid vaja l heb Laadijas on kaks USB sisendit mis on m eldud mitmete eri...

Страница 18: ...ire attentivement le manuel d utilisation et les consignes avant utilisation Votre quipe ANSMANN CONSIGNES DE SECURITE Ne pas brancher le chargeur si celui ci pr sente une quelconque d fectuosit de bo...

Страница 19: ...re bien situ au centre du compartiment Apr s avoir ins r les accumulateurs l tat de charge des accumulateurs est affich pendant environ 10 secondes voir TEST RAPIDE DE CAPACITE DES ACCUMULATEURS Si be...

Страница 20: ...pour la collecte et le recyclage ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour nettoyer le chargeur le d brancher de la prise Pour garantir un bon fonctionnement de l appareil veillez prot ger les contacts de la pous...

Страница 21: ...isen akun tunnistus asetetun alkalipariston tunnistus Akkujen lataustilan selke moniv rinen LED n ytt Integroitu hakkuritehol hde 100 240V AC 50 60Hz maailmanlaajuiseen k ytt n K YTT NOTTO Liit laite...

Страница 22: ...EN HOITO Laitteen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on kosketuspinnat akku urissa pidett v puhtaina Irrota verkkojohto pistorasiasta ennen puhdistusta ja k yt puhdistukseen vain kuivaa liinaa TE...

Страница 23: ...GRE ENERGY 16 PLUS ANSMANN ENERGY 16 PLUS ANSMANN NiMH NiCd 1 ANSMANN 1 12 Micro AAA Mignon AA 1 6 Baby C Mono D 1 2 9V E blocks 2 USB iMH NiCd 10 dV 100 240V AC 50 60Hz...

Страница 24: ...D INDICATORS CHARGE MODE 2 USB MP3 players USB USB USB USB USB LED 80 LED 25 80 LED 25 10 sec LED LED Pre Charging LED Refreshing LED Charging LED Ready LED Error 100 240V 50 60Hz II 12 x AAA Micro 40...

Страница 25: ...t ramtalan tani kell a h l zati csatlakoz j t ki kell h zni a h l zati dugaljb l Ne szedje sz t a t lt t A k sz l ket tartsa t vol gyermekekt l Figyelni kell arra hogy gyerekek m g v ltelen l se j tsz...

Страница 26: ...art impulzus cseppt lt si zemm dra Ha a cell kat a t lt ben hagyjuk az impulzus cseppt lt s megakad lyozza az akkuk nkis l s t Az akkumul torok haszn latig a t lt ben hagyhat k A t lt nek 2 USB kimene...

Страница 27: ...nak a jogot hogy a term k m szaki adatait el zetes bejelent s n lk l megv ltoztassa Az esetleges el r sok rt nyomdai hib k rt felel ss get nem v llalunk 08 2011 Forgalmazza Kapacit s Kft 1115 Budapes...

Страница 28: ...240V AC 50 60Hz i uklju ite strujni prekida Za umetanje cilindri nih baterija pomaknite srebrni kontaktni most unazad i stavite punjivu bateriju na dno utora za punjenje Pazite da baterije uvijek budu...

Страница 29: ...a u ODR AVANJE Da biste osigurali ispravan rad punja a kontakte punja a za titite od pra ine i ne isto a Za i enje ure aja isklju ite ga iz struje i koristite samo suhu krpu TEHNI KI PODACI Ulaz 100 2...

Страница 30: ...vietoje Vaikai turi b ti pri i rimi kad ne aist su krovikliu renginio negali naudoti vaikai ar asmenys su fizine sensorine ar protine negalia neturintys reikiam g d i ar ini nebent jie yra pri i rimi...

Страница 31: ...kaip mobilieji telefonai ar MP3 grotuvai kurie gali b ti kraunami per USB kabelius ie USB krovimo lizdai yra sujungti skirtingai i r kite ym jim po lizdu skirti krauti beveik visus rinkoje esan ius US...

Страница 32: ...H NiCd akumulatoriem Cita veida akumulatori var izrais t spr dzienu Iev rojiet polarit ti pirms lieto anas L dzu iev rojiet ka augstas l d anas str vas d ar o ier ci var l d t tikai augstas kvalit tes...

Страница 33: ...akumulatora st voklis skat ties tra akumulatoru p rbaude Ja ir nepiecie ams tiek uzs kta priek uzl de un vai atjauno ana refreshing tas ir atkar gs no akumulatora ietilp bas l me a kuru ir j uzl d kat...

Страница 34: ...riek ja br din juma Par drukas k d m neatbildam 08 2011 NLGebruiksaanwijzing ENERGY 16 PLUS VOORWOORD Geachte klant Hartelijk dank voor de aankoop van de ANSMANN ENERGY 16 PLUS lader Deze handleiding...

Страница 35: ...ltijd de cellen in de juiste richting voor de polariteit op basis van de symbolen op de oplader De lader is uitgerust met zes dubbele slots voor cilindrische cellen In elk van deze opladen posities di...

Страница 36: ...of vervuiling Voor het reinigen van het apparaat de stekker uit het stopcontact en gebruik alleen een droge doek TECHNISCHE GEGEVENS Input 100 240V 50 60Hz Beschermingsklasse II Laadstromen 12x AAA Mi...

Страница 37: ...ra garantir que n o brinquem com o carregador O dispositivo n o dever ser utilizado por crian as ou pessoas com poucas capacidades f sicas sensoriais ou mentais ou a falta de experi ncia e conheciment...

Страница 38: ...as portas USB de carregamento para conectar diversos dispositivos como telem veis e leitores de MP3 que podem ser carregados atrav s de um cabo USB Estes soquetes USB de carregamento est o ligados de...

Страница 39: ...y wtyczki sieciowej lub kabla Prosz skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc U ywa tylko z akumulatorami NiMH NiCd Inne typy akumulator w mog by przyczyn eksplozji Przed adowaniem sprawd polaryzacj ak...

Страница 40: ...go na adowania jest wy wietlany przez oko o 10 sekund patrz SZYBKI TEST AKUMULATORA W razie potrzeby urz dzenie rozpocznie wst pne adowanie i lub od wie anie w zale no ci od stanu akumulatora dla ka d...

Страница 41: ...RUNKI GWARANCJI Niniejszym oferujemy na t adowark 3 lata gwarancji Gwarancja nie ma zastosowania do szk d spowodowanych przez wycieki elektrolitu spowodowane adowaniem akumulator w niskiej jako ci nie...

Страница 42: ...ntrodusa din greseala LED uri multicolor indica starea de incarcare a acumulatorilor Sursa de alimentare pentru toate tarile lumii 100 240V c a 50 60Hz MOD DE UTILIZARE Alimentati incarcatorul de la p...

Страница 43: ...Pentru protectia mediului va rugam de asemenea sa reciclati toate materialele de ambalaj INTRETINERE SI REPARATII Pentru a asigura o functionare ireprosabila a incarcatorului va rugam sa pastrati cur...

Страница 44: ...RUS ENERGY 16 PLUS ANSMANN ENERGY 16 PLUS ENERGY 16 PLUS ANSMANN NiMH NiCd ANSMANN 1 12 1 6 D 1 2 9V 2 USB NiMH NiCd 10 pre charging dV trickle charge LED 100 240V AC 50 60Hz...

Страница 45: ...6 2 R03 R6 1 R14 R20 R14 R20 9V 10 refresh trickle charge 2 USB MP3 USB LED 80 LED 25 80 LED 25 10 LED Pre Charging LED LED Refresh Charging LED Ready LED trickle charge Error LED 100 240V 50 60Hz II...

Страница 46: ...fabrikat av uppladdningsbara batterier b r anv ndas med denna batteriladdare Batterier av l g kvalitet kan l cka och skada laddaren vilket g r garantin ogiltlig F rvara batteriladdaren tort och ifr n...

Страница 47: ...i n got uppladdningsbart 9V batteri N r ni satt I batterierna kommer statusen visas I c a 10 sek se BATTERY QUICK TEST Om det beh vs kommer laddaren att starta urladdning och eller uppfr schnings fun...

Страница 48: ...terier av l g kvalitet som l ckt i laddaren fysisk skada p produkten eller bristande genomg ng av anv ndar instruktionerna SKN vod na pou vanie energ VOD V en z kazn k akujeme v m za zak penie nab ja...

Страница 49: ...mul torov strieborn kontaktn most k posu te dozadu a nab jate n akumul tor vlo te na dno nab jacej achty Akumul tory v dy vkladajte v spr vnej polarite v s lade so zna kami na nab jac ch acht ch Nab j...

Страница 50: ...A DR BA Aby nab ja ka v dy spo ahlivo pracovala kontakty v nab jac ch acht ch udr iavajte ist a bez prachu Nab ja ku pred isten m odpojte od siete a na istenie pou vajte iba such utierku TECHNICK DAJE...

Страница 51: ...l omre ja Neupo tevanje varnostnih navodil in navodil za uporabo lahko privede do po kodb polnilnika baterij in uporabnika Priporo amo uporabo ANSMANN akumulatorskih baterij Lastnosti Polnilnik z avto...

Страница 52: ...i baterija ima e nekaj kapacitete vendar jo je potrebno napolniti LED rde a sveti baterija nima skoraj ni kapacitete polnjenje je potrebno Po 10 sekundah polnilnik samodejno pri ne z pred polnjenjem o...

Страница 53: ...ov 9 let po preteku garancije TRKullan m K lavuzu ENERGY 16 PLUS Say n M teri ANSMANN ENERGY 16 PLUS aj cihaz n sat ald n z i in te ekk r ederiz Okumakta oldu unuz kullan m k lavuzu cihaz en iyi ekild...

Страница 54: ...as na dikkat edilmelidir Pilleri takt ktan yakla k 10 saniye sonra Pil H z Testi arj durumu g r nt lenir Gerekirse h zl arj i lemine otomatik olarak ge ilmeden nce Led G sterge ler arj Modu b l m ne b...

Страница 55: ...6x C Baby D Mono 1000mA 2x 9V Block 60mA USB arj Portlar 2x 5V 1000mA GARANT B LD R M Ansmann arj cihaz i in 3 y l garanti sunar Ancak bu garanti d k kaliteli pillerin kullan m na ba l geli en kullan...

Страница 56: ...AAA Mignon AA 1 6 Baby C Mono D 1 2 9V E blocks 2 USB NiMH NiCd 10 dV 100 240V AC 50 60Hz 100 240V AC 50 60Hz 6 2 Micro AAA Mignon AA 1 1 Baby C Mono D Baby C Mono D 9V 9V 10 USB MP3 USB USB USB USB...

Страница 57: ...100 240V 50 60Hz II 12x AAA Micro 400mA 12x AA Mignon 1000mA 6x C Baby D Mono 1000mA 2x 9V Block 60mA USB 2x 5V 1000mA ANSMANN 3...

Страница 58: ...Notizen Notices...

Страница 59: ...Notizen Notices...

Страница 60: ...ANSMANN AG Industriestra e 10 D 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Отзывы: