ANSMANN ACCUFRESH 5 plus Скачать руководство пользователя страница 9

I

 

ISTRUZIONI D’USO ACCUFRESH 5 MOBIL

UTILIZZO DEL CARICABATTERIE

Apparecchio per la carica e la  scarica di  accumulatori Nickel /cadmio o Nickel/metalidrato, da 1 a 4 

nel formato stilo AA e ministilo AAA, ½ torcia C e torcia D o 1 accumulatore nel formato 9 volt.

DISPLAY DI CONTROLLO

Led verde (1)

: Se il led verde è a luce fissa indica che il ciclo di carica degli accumulatori cilindrici è in 

corso. Se il led è lampeggiante indica che è attivata la carica di mantenimento degli elementi cilindrici.

Led rosso (2)

: Se il led rosso è a luce fissa indica che il ciclo di carica dell’accumulatore 9volt è in 

corso.

Led giallo (3)

: Se il led giallo è a luce fissa indica che il ciclo di scarica degli accumulatori cilindrici 

è in corso.

Interruttore  a  scorrimento  NiCd/NiMH  (4):    scegliere  la    posizione  NiCd 

oppure  NiMH  in  relazione  al  tipo  di  accumulatori  da  sottoporre  a  carica. 

Tasto  di  scarica  (5)

:  premere  questo  tasto  per  iniziare  il  processo  di  scarica 

degli 

accumulatori 

cilindrici 

(l’accumulatore 

9volt 

non 

può 

essere 

scaricato). 

ATTENZIONE

Questo caricabatterie è indicato per la ricarica di accumulatori ricaricabili nickel/cadmium e nickel/

metalidrato. Non inserire altri tipi di batterie: pericolo di esplosione!   

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Il caricabatterie può essere utilizzato solo in ambienti chiusi e non umidi. Proteggere dal fuoco e 

dall’acqua. In caso di difetti della spina  elettrica rivolgersi al rivenditore autorizzato.

MODALITÀ D’USO

Posizionate la spina nella presa adatta e l’accumulatore/i nei vani di carica: automaticamente si attiva il 

funzionamento dell’apparecchio.

CARICA DEGLI ACCUMULATORI CILINDRICI

Per  inserire  gli  accumulatori  cilindrici  spingere  verso  destra  la  lamella  di  contatto  (6)  e  inserirli 

completamente nel vano a forma di “V”. Controllate attentamente la polarità dell’accumulatore (disegno 

sul fondo del vano). Il tempo di carica per gli accumulatori NiCd cilindrici è di circa 8 ore mentre per 

quelli NiMH è di 16 ore, se è correttamente posizionato l’interruttore (4) – (vedere la tabella di carica 

(7) . Al termine di questa operazione la carica si commuta in mantenimento e gli accumulatori possono 

rimanere nel relativo vano sino al momento dell’uso al massimo della loro capacità. Premere il tasto di 

scarica “PRESS” per iniziare il ciclo di scarica e eliminare l’effetto memoria. Al termine del ciclo di scarica 

- che può durare per gli accumulatori cilindrici più ore - l’apparecchiatura si commuta automaticamente 

nel ciclo di carica fino al raggiungimento della capacità massima dopodichè si commuta in carica di 

mantenimento.

Содержание ACCUFRESH 5 plus

Страница 1: ...GSANLEITUNG GB OPERATING INSTRUCTIONS F MANUEL D UTILISATION I MANUALE D ISTRUZIONE E INSTRUCCIONES DE MANEJO NL GEBRUIKSAANWIJZING FIN LATAUSLAITE S INSTRUKTIONSMANUAL PL ZASTOSOWANIE H HASZN LATI UT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...umen betrieben werden Um Brandgefahr bzw die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschlie en ist das Ger t vor Feuchtigkeit zu sch tzen Bei Defekt des Netzkabels wenden Sie sich an den autorisierten...

Страница 4: ...brauch von wiederau adbaren Batterien und Ladeger ten von ANSMANN die Umwelt und sparen dabei Akkus geh ren nicht in den Hausm ll Geben Sie vebrauchte Akkus bei Ihrem H ndler bzw der Batteriesammelste...

Страница 5: ...dealer or rather to the battery collecting point CAUTION Keep your charger in a dry place indoor use only Danger of re and electric shock Damaged power cables are to be taken to authorized dealers COM...

Страница 6: ...rrent Pay attention to the charging time cf table of charging times After charge the 9 V block has to be taken out Danger of overcharging A discharge of the 9 Volt block is not possible MAINTENANCE Do...

Страница 7: ...utilisez jamais un appareil dont la che ou le l est endommag N utilisez jamais un appareil qui est tomb ou qui est endommag UTILISER LE CHARGEUR Branchez le chargeur Placez 1 2 3 4 of 5 batteries dan...

Страница 8: ...l appareil Sinon il y a un danger de d charge lectrique Utilisez un linge s che pour nettoyer le chargeur N utilisez plus le chargeur sont la che ou le l est endommag ou qui a tomb ou est endommag N e...

Страница 9: ...ie pericolo di esplosione PRECAUZIONI DI SICUREZZA Il caricabatterie pu essere utilizzato solo in ambienti chiusi e non umidi Proteggere dal fuoco e dall acqua In caso di difetti della spina elettrica...

Страница 10: ...aricabatterie ANSMANN si salvaguardia l ambiente e si risparmia Gli accumulatori non vanno considerati ri uti domestici ma depositati negli appositi contenitori di raccolta MANUTENZIONE Non compiere o...

Страница 11: ...d dir gase a un establecimiento autorizado Puesta en marcha El proceso de carga empieza autom ticamente en el momento de conectar el aparato a la red ver la placa con el tipo y poner uno o m s acumula...

Страница 12: ...deben de ser tirados a la basura normal Por favor de los acumuladores ya agotados a los establecimientos especializados para ello MANTENIMIENTOS Y CUIDADOS Trabajos de mantenimiento y cuidado s lament...

Страница 13: ...rij en worden automatisch geladen groene LED brandt voor cilindrische cellen rode LED brandt voor 9V blokje Het 9V blokje wordt met een constante stroom geladen Na een zekere tijd zie laadtijd tabel d...

Страница 14: ...beschadigd werd De lader nooit openen Indien een lader dient hersteld te worden gelieve hem binnen te brengen bij uw vakhandelaar SPECIFICATIES Prim 230 V 50 Hz Sec 4 x 1 45V 4 x 600mA 300mA 130mA 50m...

Страница 15: ...oon K YTT Lataus alkaa v litt m sti kun laite on liitetty verkkoon ja yksi tai useampia akkuja on asetettu paikalleen Py reiden akkujen lataus Akku asetetaan paikalleen siirt m ll kosketinsankaa 6 oik...

Страница 16: ...Laitteentoiminnanvarmistamiseksi on latauspaikkojen kosketinpinnat pidett v puhtaina Puhdistukseen saa k ytt vain kuivaa pyyhett Laitettaeisaak ytt josverkkokaapelitaikoteloonvahingoittunut Kotelonsaa...

Страница 17: ...tersom det i fuktiga milj er nns en risk f r att laddaren kan avge elektriska st tar eller b rja brinna Anv nd aldrig laddaren i fall det skulle uppst defekter eller fel p n gon del av den Kontakta is...

Страница 18: ...stiden Det g r inte att ladda ur 9V blocken med hj lp av laddaren UNDERH LL F r att f ut det b sta av laddaren b r stiften i laddstationerna vara rena Om stiften beh ver tv ttas av f r detta inte ske...

Страница 19: ...stwo eksplozji ZALECENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA adowarka mo e by u ytkowana w pomieszczeniach suchych i zamkni tych eby wykluczy niebezpiecze stwo po aru lub pora enia pr dem elektrycznym urz dzeni...

Страница 20: ...ZALECENIA DOTYCZ CE OCHRONY RODOWISK U ywanie wielokrotnie adowanych akumulator w i adowarek ANSMANN przyczynia si do ochrony rodowiska i oszcz dno ci Zu yte akumulatory nale y odda u sprzedawcy nie w...

Страница 21: ...ly ill az ram t s vesz ly nek elker l se rdek ben a k sz l ket vjuk a nedvess gt l A h l zati k bel s r l se eset n forduljanak a meghatalmazott szakbolthoz ZEMBE HELYEZ S A t lt si folyamat automatik...

Страница 22: ...t r el Az akkumul torok nem h ztart si hullad kok K rj k hogy a haszn lt akkumul torokat adja t a keresked j nek vagy a haszn lt elem gy jt llom snak KARBANTART S S POL S Karbantart si s tiszt t si te...

Страница 23: ...abr nilo nebezpe enstvu po iaru a razu elektrick m pr dom Pri po koden sie ov ho k bla sa obr te na odborn ka PREV DZKA Nab janie za ne automaticky ke sa nab ja ka pripoj na sie vi t tok a je vlo en j...

Страница 24: ...n ch surov n DR BA A ISTENIE dr bu a istenie vykon vajte len pri odpojen zo siete Aby bola zabezpe en spr vna funkcia nab ja ky udr ujte pros m kontakty v prie inkoch ist Nab ja ku istite len suchou h...

Страница 25: ...o provozu Nab jen za ne automaticky kdy se nab je ka p ipoj na s viz t tek a je vlo en jeden nebo v ce akumul tor Nab jen v lcov ch l nk K vlo en v lcov ch l nk dotla te posuvn kontakt 6 vpravo a akum...

Страница 26: ...ch surovin DR BA A I T N dr bu a i t n prov d jte jen p i odpojen m s ov m kabelu Aby byla zaji t na bezvadn funkce nab je ky udr ujte pros m kontakty ve l bc ch ist ist te nab je ku pouze such m had...

Страница 27: ...eine Ein sendung des Ger tes notwendig sein bitten wir Sie sich zuerst an unsere Ser vice Hotline unter Tel 0 62 94 42 04 34 oder per Fax an 0 62 94 42 04 47 zu wenden Wir helfen Ihnen schnell und un...

Страница 28: ...ANSMANN ENERGY GMBH Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany e Mail hotline ansmann de Internet http www ansmann de...

Отзывы: