ANSMANN ACCUFRESH 5 plus Скачать руководство пользователя страница 7

F

 

MODE D’EMPLOI ACCUFRESH 5 MOBIL

UTILISATION DU CHARGEUR

Chargeur / déchargeur pour  1-4 batteries Nickel-Cadmium et Nickel-Metal Hydrure des dimensions : 

micro (AAA), penlite (AA), baby C, mono D et un block  9V  Ni-Cd/Ni-MH.

INDICATIONS LED

LED vert (1)

: ce LED indique le chargement des batteries cylindriques

LED vert (1) clignote

: Ce LED indique le chargement d’entretien des batteries cylindriques.

LED rouge (2)

: Ce LED indique le chargement d’un block de 9 V.

LED jaune (3)

: ce LED indique la décharge des batteries cylindriques. 

Comment manipuler le chargeur

Interrupteur  Ni-Cd  /  Ni-MH (5)

: Selon les batteries à charger, branchez l’inter-rupteur sur Ni-Cd 

ou Ni-MH.

Bouton de décharge (4)

: appuyez sur le bouton PRESS pour démarrer le déchargement des batteries 

cylindriques.

IMPORTANT

Chargez uniquement des batteries Ni-Cd et Ni-MH, les autres types de batterie peuvent s’endommager 

ou  exploder !   L’appareil  ne  peut  pas  se  mouiller  et  ne  peut  pas  être  utilisé  dans  un  endroit  humide.  

N’essayez jamais de démonter ou de réparer vous-même l’appareil. Faites appel à un spécialiste. Un 

mauvais assemblage peut provoquer un incendie ou une électrocution. N’utilisez jamais un appareil dont 

la fiche ou le fil est endommagé. N’utilisez jamais un appareil qui est tombé ou qui est endommagé.

UTILISER LE CHARGEUR

Branchez le chargeur. Placez 1, 2, 3, 4 of 5 batteries dans les compartiments de charge. Les batteries sont 

chargeés automatiquement  à  LED vert allumé pour des batteries cylindriques 

à  LED rouge allume pour block de 9 V. Le block de 9 V est chargé avec un courant constant. Dès que 

les batteries soient complètement chargées, il faut les enlever de l’appareil pour éviter le surchargement. 

(voir les temps de charge !)

En appuyant sur le bouton (PRESS) (ca 2 sec), les batteries cylindriques seront déchargées 

à  LED jaune s’allume. Après que les batteries sont déchargées, l’appareil passe automatique-ment au 

chargement. Dès que les batteries sont chargées à  LED vert s’allume. Les batteries sont complètement 

chargées et prête à l’emploi. Il est normal que les batteries deviennent chaudes pendant le chargement.  

Ne chargez que des batteries vides. Lors du chargement d’entretien le courant de charge est si bas que 

vous pouvez laisser les batteries dans l’appareil sans risquer de les endommager. De cette façon, les 

batteries restent toujours chargées au maximum de leur capacité.

ENVIRONNEMENT

Contrairement aux batteries jetables, les batteries rechargeables respectent l‘environnement et elles sont 

Содержание ACCUFRESH 5 plus

Страница 1: ...GSANLEITUNG GB OPERATING INSTRUCTIONS F MANUEL D UTILISATION I MANUALE D ISTRUZIONE E INSTRUCCIONES DE MANEJO NL GEBRUIKSAANWIJZING FIN LATAUSLAITE S INSTRUKTIONSMANUAL PL ZASTOSOWANIE H HASZN LATI UT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...umen betrieben werden Um Brandgefahr bzw die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschlie en ist das Ger t vor Feuchtigkeit zu sch tzen Bei Defekt des Netzkabels wenden Sie sich an den autorisierten...

Страница 4: ...brauch von wiederau adbaren Batterien und Ladeger ten von ANSMANN die Umwelt und sparen dabei Akkus geh ren nicht in den Hausm ll Geben Sie vebrauchte Akkus bei Ihrem H ndler bzw der Batteriesammelste...

Страница 5: ...dealer or rather to the battery collecting point CAUTION Keep your charger in a dry place indoor use only Danger of re and electric shock Damaged power cables are to be taken to authorized dealers COM...

Страница 6: ...rrent Pay attention to the charging time cf table of charging times After charge the 9 V block has to be taken out Danger of overcharging A discharge of the 9 Volt block is not possible MAINTENANCE Do...

Страница 7: ...utilisez jamais un appareil dont la che ou le l est endommag N utilisez jamais un appareil qui est tomb ou qui est endommag UTILISER LE CHARGEUR Branchez le chargeur Placez 1 2 3 4 of 5 batteries dan...

Страница 8: ...l appareil Sinon il y a un danger de d charge lectrique Utilisez un linge s che pour nettoyer le chargeur N utilisez plus le chargeur sont la che ou le l est endommag ou qui a tomb ou est endommag N e...

Страница 9: ...ie pericolo di esplosione PRECAUZIONI DI SICUREZZA Il caricabatterie pu essere utilizzato solo in ambienti chiusi e non umidi Proteggere dal fuoco e dall acqua In caso di difetti della spina elettrica...

Страница 10: ...aricabatterie ANSMANN si salvaguardia l ambiente e si risparmia Gli accumulatori non vanno considerati ri uti domestici ma depositati negli appositi contenitori di raccolta MANUTENZIONE Non compiere o...

Страница 11: ...d dir gase a un establecimiento autorizado Puesta en marcha El proceso de carga empieza autom ticamente en el momento de conectar el aparato a la red ver la placa con el tipo y poner uno o m s acumula...

Страница 12: ...deben de ser tirados a la basura normal Por favor de los acumuladores ya agotados a los establecimientos especializados para ello MANTENIMIENTOS Y CUIDADOS Trabajos de mantenimiento y cuidado s lament...

Страница 13: ...rij en worden automatisch geladen groene LED brandt voor cilindrische cellen rode LED brandt voor 9V blokje Het 9V blokje wordt met een constante stroom geladen Na een zekere tijd zie laadtijd tabel d...

Страница 14: ...beschadigd werd De lader nooit openen Indien een lader dient hersteld te worden gelieve hem binnen te brengen bij uw vakhandelaar SPECIFICATIES Prim 230 V 50 Hz Sec 4 x 1 45V 4 x 600mA 300mA 130mA 50m...

Страница 15: ...oon K YTT Lataus alkaa v litt m sti kun laite on liitetty verkkoon ja yksi tai useampia akkuja on asetettu paikalleen Py reiden akkujen lataus Akku asetetaan paikalleen siirt m ll kosketinsankaa 6 oik...

Страница 16: ...Laitteentoiminnanvarmistamiseksi on latauspaikkojen kosketinpinnat pidett v puhtaina Puhdistukseen saa k ytt vain kuivaa pyyhett Laitettaeisaak ytt josverkkokaapelitaikoteloonvahingoittunut Kotelonsaa...

Страница 17: ...tersom det i fuktiga milj er nns en risk f r att laddaren kan avge elektriska st tar eller b rja brinna Anv nd aldrig laddaren i fall det skulle uppst defekter eller fel p n gon del av den Kontakta is...

Страница 18: ...stiden Det g r inte att ladda ur 9V blocken med hj lp av laddaren UNDERH LL F r att f ut det b sta av laddaren b r stiften i laddstationerna vara rena Om stiften beh ver tv ttas av f r detta inte ske...

Страница 19: ...stwo eksplozji ZALECENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA adowarka mo e by u ytkowana w pomieszczeniach suchych i zamkni tych eby wykluczy niebezpiecze stwo po aru lub pora enia pr dem elektrycznym urz dzeni...

Страница 20: ...ZALECENIA DOTYCZ CE OCHRONY RODOWISK U ywanie wielokrotnie adowanych akumulator w i adowarek ANSMANN przyczynia si do ochrony rodowiska i oszcz dno ci Zu yte akumulatory nale y odda u sprzedawcy nie w...

Страница 21: ...ly ill az ram t s vesz ly nek elker l se rdek ben a k sz l ket vjuk a nedvess gt l A h l zati k bel s r l se eset n forduljanak a meghatalmazott szakbolthoz ZEMBE HELYEZ S A t lt si folyamat automatik...

Страница 22: ...t r el Az akkumul torok nem h ztart si hullad kok K rj k hogy a haszn lt akkumul torokat adja t a keresked j nek vagy a haszn lt elem gy jt llom snak KARBANTART S S POL S Karbantart si s tiszt t si te...

Страница 23: ...abr nilo nebezpe enstvu po iaru a razu elektrick m pr dom Pri po koden sie ov ho k bla sa obr te na odborn ka PREV DZKA Nab janie za ne automaticky ke sa nab ja ka pripoj na sie vi t tok a je vlo en j...

Страница 24: ...n ch surov n DR BA A ISTENIE dr bu a istenie vykon vajte len pri odpojen zo siete Aby bola zabezpe en spr vna funkcia nab ja ky udr ujte pros m kontakty v prie inkoch ist Nab ja ku istite len suchou h...

Страница 25: ...o provozu Nab jen za ne automaticky kdy se nab je ka p ipoj na s viz t tek a je vlo en jeden nebo v ce akumul tor Nab jen v lcov ch l nk K vlo en v lcov ch l nk dotla te posuvn kontakt 6 vpravo a akum...

Страница 26: ...ch surovin DR BA A I T N dr bu a i t n prov d jte jen p i odpojen m s ov m kabelu Aby byla zaji t na bezvadn funkce nab je ky udr ujte pros m kontakty ve l bc ch ist ist te nab je ku pouze such m had...

Страница 27: ...eine Ein sendung des Ger tes notwendig sein bitten wir Sie sich zuerst an unsere Ser vice Hotline unter Tel 0 62 94 42 04 34 oder per Fax an 0 62 94 42 04 47 zu wenden Wir helfen Ihnen schnell und un...

Страница 28: ...ANSMANN ENERGY GMBH Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany e Mail hotline ansmann de Internet http www ansmann de...

Отзывы: