ANSMANN ACCUFRESH 5 plus Скачать руководство пользователя страница 17

S

 

BRUKSANVISNING FÖR ACCUFRESH 5 MOBIL

ANVÄNDNING

Laddare  /  urladdare  för  NiMH  och  NiCd  i  storlekarna  AAA(R03)  AA  (R06)  C(R14)  D(R20)  och  9V 

block.

LAMPOR

LED  grön  lyser  (1)

:  De  cylindriska  cellerna  laddas.  LED  grön  blinkar:  De  cylindriska  cellerna  är 

färdigladdade och underhålls med en låg ström. 

LED röd lyser (2)

: Laddning av 9Vblocken. LED gul 

lyser: De cylindriska cellerna urladdas. 

Skjut knapp(NiCd/NiMH)

 (4): Välj vilken typ av batteri som 

skall laddas. 

Urladdnings knapp (5)

: Håll in knappen för att påbörja urladdning (gäller ej 9Vblock).

KOM IHÅG

Denna laddare är avsedd för NiCd och NiMH. Försök därför inte att ladda andra typer av batterier, då 

de kan explodera. Vid laddning kan batteriet bli varmt, men detta tar batteriet inte skada av. Se dock till 

att laddaren, under laddning, inte övertäcks.

MILJÖ

Laddningsbara batterier innehåller ämnen som är skadliga för oss och naturen, därför skall förbrukade 

batterier lämnas till återförsäljare eller till miljöstationer, som ser till att de tas om hand på rätt sätt. 

VARNING

Förvara  och  använd  bara  din  laddare  på  torra  platser.  (inomhus)  Eftersom  det  i  fuktiga  miljöer 

finns en risk för att laddaren kan avge elektriska stötar eller börja brinna. Använd aldrig laddaren i fall 

det skulle uppstå defekter eller fel på någon del av den. Kontakta istället  återförsäljaren för eventuella 

reparationer.

INSTRUKTIONER

Anslut laddaren till vägguttaget, placera därefter batterierna i laddaren. Laddningen påbörjas automatiskt 

när batterierna är installerade. 

LADDNING AV DE CYLINDRISKA CELLERNA

Tryck  kontaktstiftet  till  höger  och  tryck  batterierna  mot  botten  av  laddaren  (som  är  formad  som  ett  V) 

Kontrollera  att  plus  resp.  minus  är  korrekt  monterade  i  förhållande  till  symbolerna  på  laddaren. 

Laddningstiden för NiCd är ca 8h och för NiMH 16h (om skjut knappen är korrekt placerad) Efter avslutad 

laddning slår laddaren automatiskt över till underhållsladdning för att undvika självurladdning. Det innebär 

att du kan lämna batterierna i laddaren, tills du ska använda dem, och på så vis behålla dem fulladdade 

utan risk för överladdning. Urladdningen startas efter att man tryckt in urladdningsknappen, (PRESS) och 

när sedan  urladdningen är avslutad kommer laddningen att påbörjas automatiskt. Genom att ladda ur 

batterierna ordentligt då och då undviker man att batteriet tillfälligt tappar kapacitet. En urladdning kan 

ta flera timmar.

Содержание ACCUFRESH 5 plus

Страница 1: ...GSANLEITUNG GB OPERATING INSTRUCTIONS F MANUEL D UTILISATION I MANUALE D ISTRUZIONE E INSTRUCCIONES DE MANEJO NL GEBRUIKSAANWIJZING FIN LATAUSLAITE S INSTRUKTIONSMANUAL PL ZASTOSOWANIE H HASZN LATI UT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...umen betrieben werden Um Brandgefahr bzw die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschlie en ist das Ger t vor Feuchtigkeit zu sch tzen Bei Defekt des Netzkabels wenden Sie sich an den autorisierten...

Страница 4: ...brauch von wiederau adbaren Batterien und Ladeger ten von ANSMANN die Umwelt und sparen dabei Akkus geh ren nicht in den Hausm ll Geben Sie vebrauchte Akkus bei Ihrem H ndler bzw der Batteriesammelste...

Страница 5: ...dealer or rather to the battery collecting point CAUTION Keep your charger in a dry place indoor use only Danger of re and electric shock Damaged power cables are to be taken to authorized dealers COM...

Страница 6: ...rrent Pay attention to the charging time cf table of charging times After charge the 9 V block has to be taken out Danger of overcharging A discharge of the 9 Volt block is not possible MAINTENANCE Do...

Страница 7: ...utilisez jamais un appareil dont la che ou le l est endommag N utilisez jamais un appareil qui est tomb ou qui est endommag UTILISER LE CHARGEUR Branchez le chargeur Placez 1 2 3 4 of 5 batteries dan...

Страница 8: ...l appareil Sinon il y a un danger de d charge lectrique Utilisez un linge s che pour nettoyer le chargeur N utilisez plus le chargeur sont la che ou le l est endommag ou qui a tomb ou est endommag N e...

Страница 9: ...ie pericolo di esplosione PRECAUZIONI DI SICUREZZA Il caricabatterie pu essere utilizzato solo in ambienti chiusi e non umidi Proteggere dal fuoco e dall acqua In caso di difetti della spina elettrica...

Страница 10: ...aricabatterie ANSMANN si salvaguardia l ambiente e si risparmia Gli accumulatori non vanno considerati ri uti domestici ma depositati negli appositi contenitori di raccolta MANUTENZIONE Non compiere o...

Страница 11: ...d dir gase a un establecimiento autorizado Puesta en marcha El proceso de carga empieza autom ticamente en el momento de conectar el aparato a la red ver la placa con el tipo y poner uno o m s acumula...

Страница 12: ...deben de ser tirados a la basura normal Por favor de los acumuladores ya agotados a los establecimientos especializados para ello MANTENIMIENTOS Y CUIDADOS Trabajos de mantenimiento y cuidado s lament...

Страница 13: ...rij en worden automatisch geladen groene LED brandt voor cilindrische cellen rode LED brandt voor 9V blokje Het 9V blokje wordt met een constante stroom geladen Na een zekere tijd zie laadtijd tabel d...

Страница 14: ...beschadigd werd De lader nooit openen Indien een lader dient hersteld te worden gelieve hem binnen te brengen bij uw vakhandelaar SPECIFICATIES Prim 230 V 50 Hz Sec 4 x 1 45V 4 x 600mA 300mA 130mA 50m...

Страница 15: ...oon K YTT Lataus alkaa v litt m sti kun laite on liitetty verkkoon ja yksi tai useampia akkuja on asetettu paikalleen Py reiden akkujen lataus Akku asetetaan paikalleen siirt m ll kosketinsankaa 6 oik...

Страница 16: ...Laitteentoiminnanvarmistamiseksi on latauspaikkojen kosketinpinnat pidett v puhtaina Puhdistukseen saa k ytt vain kuivaa pyyhett Laitettaeisaak ytt josverkkokaapelitaikoteloonvahingoittunut Kotelonsaa...

Страница 17: ...tersom det i fuktiga milj er nns en risk f r att laddaren kan avge elektriska st tar eller b rja brinna Anv nd aldrig laddaren i fall det skulle uppst defekter eller fel p n gon del av den Kontakta is...

Страница 18: ...stiden Det g r inte att ladda ur 9V blocken med hj lp av laddaren UNDERH LL F r att f ut det b sta av laddaren b r stiften i laddstationerna vara rena Om stiften beh ver tv ttas av f r detta inte ske...

Страница 19: ...stwo eksplozji ZALECENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA adowarka mo e by u ytkowana w pomieszczeniach suchych i zamkni tych eby wykluczy niebezpiecze stwo po aru lub pora enia pr dem elektrycznym urz dzeni...

Страница 20: ...ZALECENIA DOTYCZ CE OCHRONY RODOWISK U ywanie wielokrotnie adowanych akumulator w i adowarek ANSMANN przyczynia si do ochrony rodowiska i oszcz dno ci Zu yte akumulatory nale y odda u sprzedawcy nie w...

Страница 21: ...ly ill az ram t s vesz ly nek elker l se rdek ben a k sz l ket vjuk a nedvess gt l A h l zati k bel s r l se eset n forduljanak a meghatalmazott szakbolthoz ZEMBE HELYEZ S A t lt si folyamat automatik...

Страница 22: ...t r el Az akkumul torok nem h ztart si hullad kok K rj k hogy a haszn lt akkumul torokat adja t a keresked j nek vagy a haszn lt elem gy jt llom snak KARBANTART S S POL S Karbantart si s tiszt t si te...

Страница 23: ...abr nilo nebezpe enstvu po iaru a razu elektrick m pr dom Pri po koden sie ov ho k bla sa obr te na odborn ka PREV DZKA Nab janie za ne automaticky ke sa nab ja ka pripoj na sie vi t tok a je vlo en j...

Страница 24: ...n ch surov n DR BA A ISTENIE dr bu a istenie vykon vajte len pri odpojen zo siete Aby bola zabezpe en spr vna funkcia nab ja ky udr ujte pros m kontakty v prie inkoch ist Nab ja ku istite len suchou h...

Страница 25: ...o provozu Nab jen za ne automaticky kdy se nab je ka p ipoj na s viz t tek a je vlo en jeden nebo v ce akumul tor Nab jen v lcov ch l nk K vlo en v lcov ch l nk dotla te posuvn kontakt 6 vpravo a akum...

Страница 26: ...ch surovin DR BA A I T N dr bu a i t n prov d jte jen p i odpojen m s ov m kabelu Aby byla zaji t na bezvadn funkce nab je ky udr ujte pros m kontakty ve l bc ch ist ist te nab je ku pouze such m had...

Страница 27: ...eine Ein sendung des Ger tes notwendig sein bitten wir Sie sich zuerst an unsere Ser vice Hotline unter Tel 0 62 94 42 04 34 oder per Fax an 0 62 94 42 04 47 zu wenden Wir helfen Ihnen schnell und un...

Страница 28: ...ANSMANN ENERGY GMBH Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany e Mail hotline ansmann de Internet http www ansmann de...

Отзывы: