ANSMANN ACCUFRESH 5 plus Скачать руководство пользователя страница 11

E

 

INSTRUCCIONES DE USO ACCUFRESH 5 MOBIL

EMPLEO DEL CARGADOR

cargador  y  descargador  para  acumuladores1-4  Nickel/Cadmium  y  Nickel/Metall-Hydrid  del  tamaño 

Micro  (AAA)  y  Mignon  (AA),  BABY(C),  MONO(D),  así  como  para  la  carga  de  un  9V-Block  NICd/

NIMH.

SEÑALIZACIONES

iluminación verde (1)

: Por medio de la señalización luminosa verde se indica el proceso de carga de los 

elementos redondos. Brilla la luz verde intermitente señala el moden de mantenimiento de los elementos redondos. 

iluminación 

roja 

(2)

:  ésta  indica  el  proceso  de  carga  del  9  V-Block.  

iluminación  amarilla  (3)

:  ésta  indica  el  proceso  de  descarga  de  los  elementos. 

Manejo de los elementos (4)

: posición de conección en NiCd o NiMH según el tipo de acumulador 

que se desea cargar.

Tecla  de  descarga  (5)

:  Por  medio  de  apretar  la  tecla  de  descarga  se  comenzará  el  proceso  de 

descarga de los elementos redondos. El 9 V-Block no será descargado.

PRECAUCIÓN

Sólo  para  los  acumuladores  Nickel/cadmium,  Nickel/metallhydric,  con  otro  tipo  de  baterías  hay 

peligro de explosión.

INDICACIÓN DE SEGURIDAD

El acumulador sólo debe ser utilizado en habitaciones secas y cerradas. Para evitar incendios y 

descargas eléctricas, se debe proteger el aparato contra la humedad. Si aparecen defectos en el cable de 

red dirígase a un establecimiento autorizado.

Puesta en marcha: El proceso de carga empieza automáticamente en el momento de conectar el aparato 

a la red  (ver la placa con el tipo)  y poner uno o más acumuladores.

CARGA DE LOS ELEMENTOS REDONDOS

Para poner los elementos redondos, rodar la abrazadera a la derecha y  poner los elementos por la base 

en la caja de carga en forma de V después soltar abrazadera. Por favor fíjese que los elementos redondos 

estén puestos con el polo correcto (ver el imprimido de la caja de carga). El perdiodo de carga es según 

la posición de conección para elementos redondos NiCD cerca de 8 horas y para elementos redondos 

NiMH cerca de 16 horas (ver lista de tiempo de carga). Después del tiempo de carda dada procede 

la  conmutación  a  la  carga  de  conservación  de  impulsos,  ésto  posibilita  que  los  elementos  redondos 

puedan  permanecer  en  el  aparato  sin  correr  el  peligro  de  una  sobrecarga  y  pudiendo  mantener  la 

completa capacidad del acumulador. Por medio de acción de la tecla de descarga (PRESS) los elementos 

redondos pueden ser descargargados previamente antes del cargamiento evitado así el efecto memoria 

„Memory-Effekts“. Después de la descarga se conmuta el aparato auto-maticamente al proceso de carga. 

La descarga puede durar según el estado de carga de los elementos redondos algunas horas. Después de 

la carga con éxito procede automáticamente la conmutación al moden de conservación.

Содержание ACCUFRESH 5 plus

Страница 1: ...GSANLEITUNG GB OPERATING INSTRUCTIONS F MANUEL D UTILISATION I MANUALE D ISTRUZIONE E INSTRUCCIONES DE MANEJO NL GEBRUIKSAANWIJZING FIN LATAUSLAITE S INSTRUKTIONSMANUAL PL ZASTOSOWANIE H HASZN LATI UT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...umen betrieben werden Um Brandgefahr bzw die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschlie en ist das Ger t vor Feuchtigkeit zu sch tzen Bei Defekt des Netzkabels wenden Sie sich an den autorisierten...

Страница 4: ...brauch von wiederau adbaren Batterien und Ladeger ten von ANSMANN die Umwelt und sparen dabei Akkus geh ren nicht in den Hausm ll Geben Sie vebrauchte Akkus bei Ihrem H ndler bzw der Batteriesammelste...

Страница 5: ...dealer or rather to the battery collecting point CAUTION Keep your charger in a dry place indoor use only Danger of re and electric shock Damaged power cables are to be taken to authorized dealers COM...

Страница 6: ...rrent Pay attention to the charging time cf table of charging times After charge the 9 V block has to be taken out Danger of overcharging A discharge of the 9 Volt block is not possible MAINTENANCE Do...

Страница 7: ...utilisez jamais un appareil dont la che ou le l est endommag N utilisez jamais un appareil qui est tomb ou qui est endommag UTILISER LE CHARGEUR Branchez le chargeur Placez 1 2 3 4 of 5 batteries dan...

Страница 8: ...l appareil Sinon il y a un danger de d charge lectrique Utilisez un linge s che pour nettoyer le chargeur N utilisez plus le chargeur sont la che ou le l est endommag ou qui a tomb ou est endommag N e...

Страница 9: ...ie pericolo di esplosione PRECAUZIONI DI SICUREZZA Il caricabatterie pu essere utilizzato solo in ambienti chiusi e non umidi Proteggere dal fuoco e dall acqua In caso di difetti della spina elettrica...

Страница 10: ...aricabatterie ANSMANN si salvaguardia l ambiente e si risparmia Gli accumulatori non vanno considerati ri uti domestici ma depositati negli appositi contenitori di raccolta MANUTENZIONE Non compiere o...

Страница 11: ...d dir gase a un establecimiento autorizado Puesta en marcha El proceso de carga empieza autom ticamente en el momento de conectar el aparato a la red ver la placa con el tipo y poner uno o m s acumula...

Страница 12: ...deben de ser tirados a la basura normal Por favor de los acumuladores ya agotados a los establecimientos especializados para ello MANTENIMIENTOS Y CUIDADOS Trabajos de mantenimiento y cuidado s lament...

Страница 13: ...rij en worden automatisch geladen groene LED brandt voor cilindrische cellen rode LED brandt voor 9V blokje Het 9V blokje wordt met een constante stroom geladen Na een zekere tijd zie laadtijd tabel d...

Страница 14: ...beschadigd werd De lader nooit openen Indien een lader dient hersteld te worden gelieve hem binnen te brengen bij uw vakhandelaar SPECIFICATIES Prim 230 V 50 Hz Sec 4 x 1 45V 4 x 600mA 300mA 130mA 50m...

Страница 15: ...oon K YTT Lataus alkaa v litt m sti kun laite on liitetty verkkoon ja yksi tai useampia akkuja on asetettu paikalleen Py reiden akkujen lataus Akku asetetaan paikalleen siirt m ll kosketinsankaa 6 oik...

Страница 16: ...Laitteentoiminnanvarmistamiseksi on latauspaikkojen kosketinpinnat pidett v puhtaina Puhdistukseen saa k ytt vain kuivaa pyyhett Laitettaeisaak ytt josverkkokaapelitaikoteloonvahingoittunut Kotelonsaa...

Страница 17: ...tersom det i fuktiga milj er nns en risk f r att laddaren kan avge elektriska st tar eller b rja brinna Anv nd aldrig laddaren i fall det skulle uppst defekter eller fel p n gon del av den Kontakta is...

Страница 18: ...stiden Det g r inte att ladda ur 9V blocken med hj lp av laddaren UNDERH LL F r att f ut det b sta av laddaren b r stiften i laddstationerna vara rena Om stiften beh ver tv ttas av f r detta inte ske...

Страница 19: ...stwo eksplozji ZALECENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA adowarka mo e by u ytkowana w pomieszczeniach suchych i zamkni tych eby wykluczy niebezpiecze stwo po aru lub pora enia pr dem elektrycznym urz dzeni...

Страница 20: ...ZALECENIA DOTYCZ CE OCHRONY RODOWISK U ywanie wielokrotnie adowanych akumulator w i adowarek ANSMANN przyczynia si do ochrony rodowiska i oszcz dno ci Zu yte akumulatory nale y odda u sprzedawcy nie w...

Страница 21: ...ly ill az ram t s vesz ly nek elker l se rdek ben a k sz l ket vjuk a nedvess gt l A h l zati k bel s r l se eset n forduljanak a meghatalmazott szakbolthoz ZEMBE HELYEZ S A t lt si folyamat automatik...

Страница 22: ...t r el Az akkumul torok nem h ztart si hullad kok K rj k hogy a haszn lt akkumul torokat adja t a keresked j nek vagy a haszn lt elem gy jt llom snak KARBANTART S S POL S Karbantart si s tiszt t si te...

Страница 23: ...abr nilo nebezpe enstvu po iaru a razu elektrick m pr dom Pri po koden sie ov ho k bla sa obr te na odborn ka PREV DZKA Nab janie za ne automaticky ke sa nab ja ka pripoj na sie vi t tok a je vlo en j...

Страница 24: ...n ch surov n DR BA A ISTENIE dr bu a istenie vykon vajte len pri odpojen zo siete Aby bola zabezpe en spr vna funkcia nab ja ky udr ujte pros m kontakty v prie inkoch ist Nab ja ku istite len suchou h...

Страница 25: ...o provozu Nab jen za ne automaticky kdy se nab je ka p ipoj na s viz t tek a je vlo en jeden nebo v ce akumul tor Nab jen v lcov ch l nk K vlo en v lcov ch l nk dotla te posuvn kontakt 6 vpravo a akum...

Страница 26: ...ch surovin DR BA A I T N dr bu a i t n prov d jte jen p i odpojen m s ov m kabelu Aby byla zaji t na bezvadn funkce nab je ky udr ujte pros m kontakty ve l bc ch ist ist te nab je ku pouze such m had...

Страница 27: ...eine Ein sendung des Ger tes notwendig sein bitten wir Sie sich zuerst an unsere Ser vice Hotline unter Tel 0 62 94 42 04 34 oder per Fax an 0 62 94 42 04 47 zu wenden Wir helfen Ihnen schnell und un...

Страница 28: ...ANSMANN ENERGY GMBH Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany e Mail hotline ansmann de Internet http www ansmann de...

Отзывы: