background image

16

17

TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES

ÍNDICE 

VOLUME DE FORNECIMENTO

1x lanterna de trabalho de plástico ABS
3x pilhas Mignon AA
4x Bits
1x manual de instruções
Em primeiro lugar, retire todas as peças da embalagem e verifique-as quanto à integ-

ridade e quanto a danos. Não coloque um produto danificado em funcionamento. Caso 

detete danos no produto, contacte o seu revendedor.

UTILIZAÇÃO CORRETA

O produto é uma fonte de luz operada a pilhas. O produto destina-se exclusivamente ao 

uso privado em ambientes domésticos e não se destina à utilização comercial.

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA

Antes de colocar o produto em funcionamento, leia atentamente todo o manual de 

instruções. Este inclui indicações importante para a utilização do produto.
Se transferir o produto a terceiros, faça-o acompanhar do presente manual de in-

struções.

 

§

Nunca sujeitar o produto a sobrecargas extremas (calor/frio extremo)

 

§

Não mergulhar o produto em água

 

§

Mantenha as crianças afastadas do produto e da embalagem. O produto não é um 

brinquedo. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com 

o produto.

 

§

Este produto não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) que 

apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou não possuam 

experiência e conhecimento relativamente ao manuseamento deste produto. Tais pes-

soas devem ser, em primeiro lugar, instruídas por um supervisor responsável pela sua 

segurança ou supervisionadas durante a operação do produto!

 

§

Não olhe diretamente para o feixe de luz.

 

§

Não aponte a lanterna para o rosto de outras pessoas. Se tal ocorrer durante muito 

tempo, a percentagem de luz azul pode causar perigo para a retina.

 

§

O produto corresponde à classe de proteção III e funciona numa faixa de tensão 

inofensiva.

 

§

A fonte de luz desta lanterna não é substituível. No fim da sua vida útil, é necessário 

substituir toda a lanterna.

 

§

Não abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de reparação podem apenas ser rea-

lizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços encarregue por ele ou por uma 

pessoa igualmente qualificada.

 

§

A lanterna pode ser utilizada em interiores.

 

§

Mantenha o produto sempre seco.

Volume 

de 

fornecimento 

    16

Utilização 

correta 

     16

Indicações 

de 

segurança 

    16

Descrição 

do 

produto 

     17

Colocação 

das 

pilhas 

     17

Operação 

      17

Cuidado 

manutenção     17

Dados 

técnicos 

     17

Eliminação 

      18

Exclusão 

da 

responsabilidade 

    18

Indicação 

sobre 

garantia 

    18

Deutsch

 

| English | Français | Español | 

Portuguese

 

Svenska | Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk

ATENÇÃO

 

§

Este produto contém pilhas. Nunca atire o produto para o fogo.

 

§

As pilhas colocadas incorretamente podem vazar e/ou causar incêndio/explosão

 

§

Substituir sempre todas as pilhas em simultâneo e utilizar sempre baterias de qualida-

de equivalente

 

§

Manter as pilhas fora do alcance das crianças > perigo de ingestão ou asfixia

 

§

Nunca tente abrir, esmagar, aquecer ou queimar uma pilha.

 

§

Não utilize as pilhas se o produto parecer danificado.

 

§

As pilhas não são recarregáveis!

 

§

Elimine as baterias usadas sempre de acordo com a legislação ou requisitos locais.

 

§

Não tocar nas pilhas em caso de derrame. Se entrar em contacto com líquido das 

pilhas, lave imediatamente os pontos afetados com água abundante.

 

§

Caso o líquido das pilhas cause uma reação na pele ou entrar nos olhos, entre imedia-

tamente em contacto com um médico.

 

§

Não ligar as pilhas em curto-circuito!

 

§

Retire imediatamente da lanterna pilhas usadas ou vazias

 

§

Se não for possível continuar a utilizar a lanterna, deve retirar as pilhas da lanterna 

antes da eliminação. 

DESCRIÇÃO DO PRODUTO (VER PÁGINA 2)

1   Botão de ligar/desligar
2   LED COB
3   Bits
4   Ganchos de suporte
5   Íman de suporte
6   Compartimento das pilhas

COLOCAÇÃO DAS PILHAS

O volume de fornecimento inclui uma pilha. Para ativar o produto, abra o compartimento 

das pilhas e coloque as pilhas com a polaridade correta. Ao trocar as pilhas, prestar 

atenção à polaridade correta.

OPERAÇÃO

Premir 1x: 100%
Premir 2x: 50%
Premir 3x: Desliga
A lanterna de trabalho pode ser suspensa pelos ganchos de suspensão em pontos de 

suspensão adequados.
O íman na traseira da lanterna permite fixar o produto na maioria das superfícies ma-

gnetizadas.

CUIDADO E MANUTENÇÃO

Limpeza

Antes de qualquer limpeza, desligue a alimentação de tensão do produto.
Para a limpeza, utilize apenas um pano macio, seco ou ligeiramente húmido (eventual-

mente com um pouco de
detergente para a loiça suave). Não utilize, em caso algum, produtos abrasivos ou sol-

ventes para a limpeza.

Manutenção

Se o produto não for utilizado, retirar as baterias e guardá-las separadamente para preser-

var a sua vida útil.

DADOS TÉCNICOS

Lâmpada 

3W LED COB 

Grupo de risco 

2

Deutsch

 

| English | Français | Español | 

Portuguese

 

Svenska | Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk

Содержание 1600-0303

Страница 1: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk 1600 0303 WL180B BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL...

Страница 2: ...2 3 6 2 1 4 5 3...

Страница 3: ...Daten 6 Entsorgung 6 Haftungsausschl sse 6 Garantiehinweis 6 Deutsch English Fran ais Espa ol Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk Halten Sie das Produkt stets trocken ACHTUNG Dieses Produkt...

Страница 4: ...3x AA batteries 4x Bits 1x Operating instructions First unpack all parts and check that everything is there and that nothing is damaged Do not use damaged products If you find damage on the product co...

Страница 5: ...ll of the batteries at the same time as a complete set and always use equivalent batteries Keep batteries away from children Risk of choking or suffocating Never try to open crush or heat a battery or...

Страница 6: ...roduit 11 Insertion des piles 11 Utilisation 11 Entretien et maintenance 11 Caract ristiques techniques 12 limination 12 Exclusions de responsabilit 12 Garantie 12 Deutsch English Fran ais Espa ol Por...

Страница 7: ...sint tico ABS 3 pilas mi n AA 4 elementos Unas instrucciones de uso Desembale primeramente todas las piezas compruebe su integridad y que no est n da adas No ponga en servicio ning n producto da ado E...

Страница 8: ...uguese Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk ATENCI N Este producto contiene pilas No arroje el producto nunca al fuego Las pilas incorrectamente colocadas pueden tener fugas y o causar incend...

Страница 9: ...pilhas 17 Opera o 17 Cuidado e manuten o 17 Dados t cnicos 17 Elimina o 18 Exclus o da responsabilidade 18 Indica o sobre a garantia 18 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Italiano Ne...

Страница 10: ...LLSF RTECKNING LEVERANSOMFATTNING 1x arbetslampa av ABS plast 3x batterier Mignon AA 4x bits 1x bruksanvisning Packa upp alla delar och kontrollera att inget saknas eller r skadat Anv nd inte pro duk...

Страница 11: ...Riskgrupp 2 Str mf rs rjning 3x Mignonbatterier AA LR6 Skyddsklass III Ljusstr m 200 lm 100 lm Lystid 14 31 h H ljets material ABS Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Italiano Nederlan...

Страница 12: ...4 Smaltimento 24 Esclusioni di responsabilit 24 Informazioni sulla garanzia 24 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk Attenzione Questo prodotto cont...

Страница 13: ...LEVERINGSOMVANG 1x werklamp van ABS kunststof 3x penlite batterijen AA 4x bits 1x gebruiksaanwijzing Pak eerst alle onderdelen uit en controleer deze op volledigheid en beschadigingen Neem een bescha...

Страница 14: ...ing in geen enkel geval schuur of oplosmiddelen Onderhoud Als het product niet gebruikt wordt de batterijen verwijderen en apart opslaan om de levensduur te behouden Deutsch English Fran ais Espa ol P...

Страница 15: ...Bestemmelsesm ssig brug 28 Sikkerhedsanvisninger 28 Produktbeskrivelse 29 Il gning af batterier 29 Betjening 29 Pleje og vedligeholdelse 29 Tekniske data 29 Bortskaffelse 30 Ansvarsfraskrivelse 30 Gar...

Страница 16: ...niiss ole vaurioita l ota vaurioitunutta tuotetta k ytt n Jos havaitset tuot teessa vaurioita ota yhteytt j lleenmyyj n M R YSTENMUKAINEN K YTT Tuote on paristok ytt inen kannettava valaisin Tuote on...

Страница 17: ...a Huolto Kun tuotetta ei k ytet poista paristot ja s ilyt niit erikseen N in voit pident niiden k ytt ik TEKNISET TIEDOT Lamppu 3 W COB LED Riskiryhm 2 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Sven...

Страница 18: ...inn batterier 35 Betjening 35 Stell og vedlikehold 35 Tekniske data 35 Avfallsbehandling 36 Ansvarsfraskrivelse 36 Informasjon om garantien 36 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Itali...

Страница 19: ...tterier Derved oppfyller du dine lovbestemte plikter og yter ditt bidrag til milj vern ANSVARSFRASKRIVELSE Informasjon som gis i denne bruksanvisningen kan endres uten forutg ende varsel ANSMANN overt...

Страница 20: ...38 39...

Страница 21: ...ANSMANN AG Industriestra e 10 D 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Отзывы: