background image

10

11

TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI

SOMMAIRE 

ÉTENDUE DE LA LIVRAISON

1 lampe de travail en plastique ABS
3x pile Mignon AA
4x embout
1x manuel d‘utilisation
Déballez tout d’abord toutes les pièces et contrôlez leur intégralité et la présence éven-

tuelle de dommages. Ne mettez pas un produit endommagé en service. Si vous constatez 

des dommages sur le produit, contactez votre revendeur.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le produit sert de source de lumière mobile, fonctionnant avec piles. Le produit est 

uniquement conçu pour une utilisation domestique privée et non pour un usage com-

mercial.

CONSIGNES DE SECURITE 

Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d‘utilisation complet. 

Il contient des informations importantes pour la manipulation du produit.
Si vous transmettez le produit à des tiers, veillez à transmettre également le manuel 

d’utilisation.

 

§

Ne jamais exposer le produit à des sollicitations extrêmes (chaleur / froid extrême)

 

§

Ne pas plonger le produit dans l’eau

 

§

Tenez les enfants éloignés du produit et de l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet. 

Les enfants devraient être surveillés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le 

produit.

 

§

Ce produit n‘est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris par des 

enfants) avec des capacités corporelles, sensorielles ou intellectuelles limitées ou 

avec une absence d‘expérience et de connaissances concernant la manipulation de 

ce produit. Ces personnes doivent être préalablement instruites par une personne de 

surveillance responsable de leur sécurité ou doivent être surveillées pendant l‘utilisa-

tion du produit !

 

§

Ne regardez pas directement dans le faisceau lumineux.

 

§

Ne dirigez pas le faisceau directement sur d’autres personnes. Si cela se produit de 

manière prolongée, la part de lumière bleue peut causer un risque pour la rétine.

 

§

Le produit correspond à la classe de protection III et fonctionne ainsi sur une plage de 

tension non dangereuse.

 

§

La source lumineuse de cette lampe n’est pas remplaçable. À la fin de la durée de vie 

de la source lumineuse, vous devez remplacer toute la lampe.

 

§

Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effec-

tués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le 

fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire !

Étendue 

de 

la 

livraison      10

Utilisation 

conforme 

aux 

prescriptions 

    10

Consignes 

de 

sécurité 

      10

Description 

du 

produit 

      11

Insertion 

des 

piles 

      11

Utilisation 

       11

Entretien 

et 

maintenance 

     11

Caractéristiques 

techniques 

     12

Élimination 

       12

Exclusions 

de 

responsabilité 

     12

Garantie 

       12

Deutsch

 

| English | 

Français

 | Español | Portuguese 

Svenska | Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk

 

§

Vous pouvez utiliser la lampe dans des pièces intérieures.

 

§

Veillez toujours à ce que le produit reste sec.

Attention :

 

§

ce produit contient des piles. Ne jetez pas le produit au feu.

 

§

Les piles installées incorrectement peuvent présenter une fuite et / ou causer un 

incendie / une explosion

 

§

Toujours remplacer le jeu complet de piles, toujours utiliser des piles de même qualité

 

§

Tenir les piles hors de la portée des enfants > risque d’ingestion ou d’étouffement

 

§

Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de chauffer ou de mettre en feu une pile.

 

§

N’utilisez pas les piles si le produit semble endommagé.

 

§

Les piles ne sont pas rechargeables !

 

§

Éliminez toujours les piles / batteries usées conformément aux lois ou exigences 

locales.

 

§

Si les batteries fuient, ne les touchez pas. Si vous touchez du liquide de batterie, lavez 

immédiatement l’emplacement concerné abondamment à l’eau.

 

§

Si le liquide de batterie cause une réaction cutanée ou entre en contact avec les yeux, 

consultez immédiatement un médecin.

 

§

Ne pas court-circuiter les batteries !

 

§

Retirez immédiatement de la lampe les batteries usées ou vides

 

§

Si la lampe ne doit plus être utilisée, retirez les batteries de la lampe avant son élimi-

nation  

DESCRIPTION DU PRODUIT (VOIR PAGE 2)

1   Bouton de marche / arrêt
2   LED COB
3   Embouts
4   Crochet de fixation
5   Aimant de maintien
6   Compartiment à piles

INSERTION DES PILES

3 piles sont fournies à la livraison. Pour activer le produit, ouvrez le compartiment à piles 

et placez-y les piles en faisant attention à la polarité. Lors du changement des piles, 

veillez impérativement à respecter la polarité des piles.

UTILISATION

1x appui :  100 %
2x appui :  50 %
3x appui :  extinction

Vous pouvez accrocher la lampe de travail sur des points de suspension appropriés à 

l’aide du crochet de suspension.
L’aimant au dos de la lampe permet de fixer le produit sur la plupart des surfaces ma-

gnétiques.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Nettoyage

Avant chaque nettoyage, coupez la tension d’alimentation avec le produit.
Pour le nettoyage, utilisez seulement un chiffon doux, sec ou légèrement humide (en 

ajoutant éventuellement un peu de produit à vaisselle
doux). N’utilisez en aucun cas de produit abrasif ou solvant pour le nettoyage.

Maintenance

Si vous n’utilisez pas le produit, retirez les piles et entreposez-les séparément pour conser-

ver leur durée de vie.

Deutsch

 

| English | 

Français

 | Español | Portuguese 

Svenska | Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk 

Содержание 1600-0303

Страница 1: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk 1600 0303 WL180B BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL...

Страница 2: ...2 3 6 2 1 4 5 3...

Страница 3: ...Daten 6 Entsorgung 6 Haftungsausschl sse 6 Garantiehinweis 6 Deutsch English Fran ais Espa ol Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk Halten Sie das Produkt stets trocken ACHTUNG Dieses Produkt...

Страница 4: ...3x AA batteries 4x Bits 1x Operating instructions First unpack all parts and check that everything is there and that nothing is damaged Do not use damaged products If you find damage on the product co...

Страница 5: ...ll of the batteries at the same time as a complete set and always use equivalent batteries Keep batteries away from children Risk of choking or suffocating Never try to open crush or heat a battery or...

Страница 6: ...roduit 11 Insertion des piles 11 Utilisation 11 Entretien et maintenance 11 Caract ristiques techniques 12 limination 12 Exclusions de responsabilit 12 Garantie 12 Deutsch English Fran ais Espa ol Por...

Страница 7: ...sint tico ABS 3 pilas mi n AA 4 elementos Unas instrucciones de uso Desembale primeramente todas las piezas compruebe su integridad y que no est n da adas No ponga en servicio ning n producto da ado E...

Страница 8: ...uguese Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk ATENCI N Este producto contiene pilas No arroje el producto nunca al fuego Las pilas incorrectamente colocadas pueden tener fugas y o causar incend...

Страница 9: ...pilhas 17 Opera o 17 Cuidado e manuten o 17 Dados t cnicos 17 Elimina o 18 Exclus o da responsabilidade 18 Indica o sobre a garantia 18 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Italiano Ne...

Страница 10: ...LLSF RTECKNING LEVERANSOMFATTNING 1x arbetslampa av ABS plast 3x batterier Mignon AA 4x bits 1x bruksanvisning Packa upp alla delar och kontrollera att inget saknas eller r skadat Anv nd inte pro duk...

Страница 11: ...Riskgrupp 2 Str mf rs rjning 3x Mignonbatterier AA LR6 Skyddsklass III Ljusstr m 200 lm 100 lm Lystid 14 31 h H ljets material ABS Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Italiano Nederlan...

Страница 12: ...4 Smaltimento 24 Esclusioni di responsabilit 24 Informazioni sulla garanzia 24 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk Attenzione Questo prodotto cont...

Страница 13: ...LEVERINGSOMVANG 1x werklamp van ABS kunststof 3x penlite batterijen AA 4x bits 1x gebruiksaanwijzing Pak eerst alle onderdelen uit en controleer deze op volledigheid en beschadigingen Neem een bescha...

Страница 14: ...ing in geen enkel geval schuur of oplosmiddelen Onderhoud Als het product niet gebruikt wordt de batterijen verwijderen en apart opslaan om de levensduur te behouden Deutsch English Fran ais Espa ol P...

Страница 15: ...Bestemmelsesm ssig brug 28 Sikkerhedsanvisninger 28 Produktbeskrivelse 29 Il gning af batterier 29 Betjening 29 Pleje og vedligeholdelse 29 Tekniske data 29 Bortskaffelse 30 Ansvarsfraskrivelse 30 Gar...

Страница 16: ...niiss ole vaurioita l ota vaurioitunutta tuotetta k ytt n Jos havaitset tuot teessa vaurioita ota yhteytt j lleenmyyj n M R YSTENMUKAINEN K YTT Tuote on paristok ytt inen kannettava valaisin Tuote on...

Страница 17: ...a Huolto Kun tuotetta ei k ytet poista paristot ja s ilyt niit erikseen N in voit pident niiden k ytt ik TEKNISET TIEDOT Lamppu 3 W COB LED Riskiryhm 2 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Sven...

Страница 18: ...inn batterier 35 Betjening 35 Stell og vedlikehold 35 Tekniske data 35 Avfallsbehandling 36 Ansvarsfraskrivelse 36 Informasjon om garantien 36 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Itali...

Страница 19: ...tterier Derved oppfyller du dine lovbestemte plikter og yter ditt bidrag til milj vern ANSVARSFRASKRIVELSE Informasjon som gis i denne bruksanvisningen kan endres uten forutg ende varsel ANSMANN overt...

Страница 20: ...38 39...

Страница 21: ...ANSMANN AG Industriestra e 10 D 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Отзывы: