background image

4

5

BEDIENUNGSANLEITUNG

INHALTSVERZEICHNIS

LIEFERUMFANG

1x Arbeitslampe aus ABS-Kunststoff
3x Batterien Mignon AA
4x Bits
1x Bedienungsanleitung
Packen Sie zunächst alle Teile aus und überprüfen Sie diese auf Vollständigkeit und 

Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. Sollten Sie Be-

schädigungen am Produkt feststellen, kontaktieren Sie Ihren Händler.

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Das Produkt dient als batteriebetriebene mobile Lichtquelle. Das Produkt ist ausschließ-

lich für den privaten Gebrauch im Haushalt und nicht für den kommerziellen Gebrauch 

bestimmt.

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung sorg-

fältig durch. Sie enthält wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Produkt.
Wenn Sie das Produkt an dritte Personen weiterreichen, händigen Sie diese Bedienungs-

anleitung mit aus.

 

§

Das Produkt niemals extremen Belastungen (extreme Hitze/Kälte) aussetzen

 

§

Das Produkt nicht in Wasser tauchen

 

§

Halten Sie Kinder vom Produkt und der Verpackung fern. Das Produkt ist kein Spiel-

zeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem 

Produkt spielen.

 

§

Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) 

bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten 

aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Produkt haben. 

Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson 

zuerst instruiert oder während der Produktbedienung beaufsichtigt werden!

 

§

Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl.

 

§

Leuchten Sie nicht anderen Personen ins Gesicht. Geschieht dies zu lange, kann durch 

Blaulichtanteile eine Netzhautgefährdung auftreten.

 

§

Das Produkt entspricht der Schutzklasse III und arbeitet somit in einem ungefährlichen 

Spannungsbereich.

 

§

Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der 

Lichtquelle endet, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden.

 

§

Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom 

Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar 

qualifizierten Person durchgeführt werden.

 

§

Die Leuchte darf in Innenräumen eingesetzt werden.

Lieferumfang 

      4

Bestimmungsgemäßer 

Gebrauch 

     4

Sicherheitshinweise 

      4

Produktbeschreibung 

      5

Einlegen 

der 

Batterien 

      5

Bedienung 

       5

Pflege 

und 

Wartung 

      5

Technische 

Daten 

      6

Entsorgung       6
Haftungsausschlüsse 

      6

Garantiehinweis 

      6

Deutsch

 

| English | Français | Español 

Svenska | Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk

 

§

Halten Sie das Produkt stets trocken.

ACHTUNG

 

§

Dieses Produkt enthält Batterien. Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.

 

§

Unsachgemäß eingesetzte Batterien können auslaufen und/oder einen Brand/Explo-

sion verursachen

 

§

Batterien immer komplett als Satz austauschen, immer gleichwertige Batterien ver-

wenden

 

§

Batterien von Kindern fernhalten > Verschluckungs- bzw. Erstickungsgefahr

 

§

Versuchen Sie niemals, eine Batterie zu öffnen, zu quetschen, zu erhitzen oder in 

Brand zu setzen.

 

§

Verwenden Sie die Batterien nicht, wenn das Produkt beschädigt zu sein scheint.

 

§

Batterien sind nicht wieder aufladbar!

 

§

Entsorgen Sie gebrauchte Batterien/Akkus immer in Übereinstimmung mit den ört-

lichen Gesetzen oder Anforderungen.

 

§

Falls Batterien einmal auslaufen sollten, diese nicht anfassen. Falls Sie doch einmal 

in Kontakt mit Batterieflüssigkeit kommen, waschen Sie unverzüglich die betroffene 

Stelle gründlich mit Wasser ab.

 

§

Falls die Batterieflüssigkeit eine Hautreaktion verursacht oder in die Augen gelangt, 

so nehmen Sie gleich ärztlichen Kontakt auf.

 

§

Die Batterien nicht kurzschließen!

 

§

Verbrauchte bzw. leere Batterien unmittelbar aus der Leuchte nehmen

 

§

Sollte die Leuchte nicht mehr benutzt werden können müssen vor der Entsorgung die 

Batterien aus der Leuchte entnommen werden 

PRODUKTBESCHREIBUNG (SIEHE SEITE 2)

1   Ein-/Aus-Taster
2   COB-LED
3   Bits
4   Aufhängehaken
5   Haltemagnet
6   Batteriefach

EINLEGEN DER BATTERIEN

Bei Lieferung sind bereits 3 Stück Batterien enthalten. Um das Produkt zu aktivieren 

öffnen Sie bitte das Batteriefach und legen Sie die Batterien polrichtig ein. Bei Batterie-

wechsel unbedingt darauf achten, dass die Batterien polrichtig eingelegt werden.

BEDIENUNG

1x drücken: 

100%

2x drücken: 

50%

3x drücken: 

Ausschalten

Die Arbeitslampe kann durch den Aufhängehaken an geeigneten Aufhängepunkten auf-

gehängt werden. Mit dem Magnet auf der Lampen-Rückseite kann das Produkt an den 

meisten magnetisierbaren Oberflächen befestigt werden.

PFLEGE UND WARTUNG

Reinigung

Unterbrechen Sie vor jeder Reinigung die Spannungsversorgung zum Produkt.
Zur Reinigung verwenden Sie lediglich ein weiches, trockenes oder leicht feuchtes Tuch 

(gegebenenfalls unter Zugabe von etwas mildem
Geschirrspülmittel). Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Scheuer- oder Lö-

sungsmittel. 

Wartung

Wenn das Produkt nicht verwendet wird, die Batterien entfernen und separat lagern, um die 

Lebensdauer zu erhalten.

Deutsch

 

| English | Français | Español | Portuguese 

Svenska | Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk

Содержание 1600-0303

Страница 1: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk 1600 0303 WL180B BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL...

Страница 2: ...2 3 6 2 1 4 5 3...

Страница 3: ...Daten 6 Entsorgung 6 Haftungsausschl sse 6 Garantiehinweis 6 Deutsch English Fran ais Espa ol Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk Halten Sie das Produkt stets trocken ACHTUNG Dieses Produkt...

Страница 4: ...3x AA batteries 4x Bits 1x Operating instructions First unpack all parts and check that everything is there and that nothing is damaged Do not use damaged products If you find damage on the product co...

Страница 5: ...ll of the batteries at the same time as a complete set and always use equivalent batteries Keep batteries away from children Risk of choking or suffocating Never try to open crush or heat a battery or...

Страница 6: ...roduit 11 Insertion des piles 11 Utilisation 11 Entretien et maintenance 11 Caract ristiques techniques 12 limination 12 Exclusions de responsabilit 12 Garantie 12 Deutsch English Fran ais Espa ol Por...

Страница 7: ...sint tico ABS 3 pilas mi n AA 4 elementos Unas instrucciones de uso Desembale primeramente todas las piezas compruebe su integridad y que no est n da adas No ponga en servicio ning n producto da ado E...

Страница 8: ...uguese Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk ATENCI N Este producto contiene pilas No arroje el producto nunca al fuego Las pilas incorrectamente colocadas pueden tener fugas y o causar incend...

Страница 9: ...pilhas 17 Opera o 17 Cuidado e manuten o 17 Dados t cnicos 17 Elimina o 18 Exclus o da responsabilidade 18 Indica o sobre a garantia 18 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Italiano Ne...

Страница 10: ...LLSF RTECKNING LEVERANSOMFATTNING 1x arbetslampa av ABS plast 3x batterier Mignon AA 4x bits 1x bruksanvisning Packa upp alla delar och kontrollera att inget saknas eller r skadat Anv nd inte pro duk...

Страница 11: ...Riskgrupp 2 Str mf rs rjning 3x Mignonbatterier AA LR6 Skyddsklass III Ljusstr m 200 lm 100 lm Lystid 14 31 h H ljets material ABS Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Italiano Nederlan...

Страница 12: ...4 Smaltimento 24 Esclusioni di responsabilit 24 Informazioni sulla garanzia 24 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk Attenzione Questo prodotto cont...

Страница 13: ...LEVERINGSOMVANG 1x werklamp van ABS kunststof 3x penlite batterijen AA 4x bits 1x gebruiksaanwijzing Pak eerst alle onderdelen uit en controleer deze op volledigheid en beschadigingen Neem een bescha...

Страница 14: ...ing in geen enkel geval schuur of oplosmiddelen Onderhoud Als het product niet gebruikt wordt de batterijen verwijderen en apart opslaan om de levensduur te behouden Deutsch English Fran ais Espa ol P...

Страница 15: ...Bestemmelsesm ssig brug 28 Sikkerhedsanvisninger 28 Produktbeskrivelse 29 Il gning af batterier 29 Betjening 29 Pleje og vedligeholdelse 29 Tekniske data 29 Bortskaffelse 30 Ansvarsfraskrivelse 30 Gar...

Страница 16: ...niiss ole vaurioita l ota vaurioitunutta tuotetta k ytt n Jos havaitset tuot teessa vaurioita ota yhteytt j lleenmyyj n M R YSTENMUKAINEN K YTT Tuote on paristok ytt inen kannettava valaisin Tuote on...

Страница 17: ...a Huolto Kun tuotetta ei k ytet poista paristot ja s ilyt niit erikseen N in voit pident niiden k ytt ik TEKNISET TIEDOT Lamppu 3 W COB LED Riskiryhm 2 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Sven...

Страница 18: ...inn batterier 35 Betjening 35 Stell og vedlikehold 35 Tekniske data 35 Avfallsbehandling 36 Ansvarsfraskrivelse 36 Informasjon om garantien 36 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Itali...

Страница 19: ...tterier Derved oppfyller du dine lovbestemte plikter og yter ditt bidrag til milj vern ANSVARSFRASKRIVELSE Informasjon som gis i denne bruksanvisningen kan endres uten forutg ende varsel ANSMANN overt...

Страница 20: ...38 39...

Страница 21: ...ANSMANN AG Industriestra e 10 D 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Отзывы: