background image

4

IMPORTANT

1.   Pull plug (3-2) out from gun body,  
 

with attached screw (19) as standard  

 accessory.
2.  Put O’ring (3-3) as standard accessory, 

where plug (3-2) has been removed.

3.  Connect fitting joint tightly to fluid outlet 

of manifold (CIR).

4.   Connect fluid hose to the joint.

4. HOW TO OPERATE

  Suggested operating air pressure is 4 to 5 bar (57 to 71 PSI).

 
 

NOTE:

 Valve orifice inside three-way solenoid valve should be minimum 4mm  

  (0.157in) and also operating air hose length should be within 10m (32.8ft) with  
  the inner diameter more than 6mm (0.236in) to avoid delayed operation and   
  any kind of failure.

5. MAINTENANCE & INSPECTION

 CAUTION

-  Never use spare parts that are not Anest Iwata originals.
-  Never damage fluid nozzle tip, fluid needle or air cap holes.
-  Never immerse the spray gun completely in liquids such as thinner.
-  Never soak air cap in cleaning liquid for extended period even if clea-

ning.

 

HOW TO PROCEED 

1.  Clean fluid passages and air cap set (1). Spray a small amount of cleaner 

to clean fluid passages.

 

Incomplete cleaning can fail pattern shape and uniform particles.
Especially clean fully and promptly after use with two-component paint.

2.  Clean each section with brush soaked with cleaner and wipe out with  

waste cloth.

 Do not immerse the whole gun in the cleaner. If done, it can dam-

age parts. When cleaning, never scratch any holes of air cap set,  fluid nozzle, 
or fluid needle set.

3.  Disassembling: Before disassembling, fully clean fluid passages.

  

During disassembly, do not damage seat sections.

A.  Disassemble gun and manifold. Manifold can be kept on fixing stay.

Cause manifold is kept on fixing stay, when spray operation continues, just con-
nect gun to manifold without re-positioning. Hoses are kept on fixing manifold. 
No need to disconnect and connect again, when maintenance is carried out.

B. Disassemble

 fluid adjustment set (7), piston spring (6),  fluid needle valve spring 

(5) and fluid needle set (2-2). 

Pull fluid needle set (2-2) straight to protect 

fluid needle packing set (3-4)

. Remove fluid adj. set (7), piston spring (6) and 

fluid needle valve spring (5), then pull out fluid needle set (2-2) from gun body. 

Pay attention so that fluid adj. set (7) does not suddenly fly out since it is strongly 

pushed by fluid valve spring (5) and piston spring (6).

C.  Disassemble air cap set (1) and fluid nozzle (2-1).

 Remove fluid nozzle (2-1) 

after removing fluid needle set (2-2) or while keeping fluid needle (2-2) pulled, 

in order to  protect seat section.

Tools: Wrench (width 19 mm) - Fluid nozzle

D.  Disassemble air piston set (4).

 Screw rear section of fluid needle set (2-2) into 

piston (4) and pull out piston set (4).Be careful not to damage piston packing 

(4-1) and o’rings when pulling out piston set (4). 

E.

  Disassemble gun body and fluid  needle packing set (3-4). Disassemble front 

part and rear part of gun body removing 2 hex. socket head bolts (3-6) from 

body. Then remove fluid needle packing set (3-4) from front part of gun and 

remove filler block nut (8) from rear part of gun body.

Tools : Hex. Socket screw key (width 4mm) - Hex. socket head bolt 

Wrench(width 10mm) - Fluid needle packing set.

EN

WA-M220, WA-220L Automatic Spray Gun

Thread for 
fitting gun

Pattern adj. knob

Fluid adj. knob

HOW TO CHANGE UNIONS FOR CIRCULATION USAGE

200 mm - 250 mm

 

Before carrying out maintenance and inspection ALWAYS

  

observe SAFETY WARNING indications.

 

The fluid passages of the gun, must be cleaned thoroughly  

 

 

after each use, especially after use with bi-component paints.    

 

Incomplete cleaning can cause defective pattern shape.

1.Turn wing bolt (9) counterclockwise

2. Remove gun from manifold (12)

C

 

D

E

WHERE TO INSPECT

REPLACEMENT PART

a.  Each hole passage of   

     air cap (1) and fluid nozzle (2-1).

Replace if it is crushed or deformed.

b. Packing and O ring

Replace if it is deformed or worn out.

c. Leakage from seat section

between fluid nozzle (2-1) 

and fluid needle set (2-2).

Replace them if leakage does not stop 

after fully cleaning fluid nozzle (2-1) and 

fluid needle set (2-2).

If you replace fluid nozzle (2-1) or  

 

fluid needle set (2-2) only, fully match 

them and confirm that there is no leak-

age.

INSPECTION & REPLACEMENT STANDARD

Содержание M220WB-081

Страница 1: ...WA M220 with Manifold WA M220 WB Water Base version WA M220 L with Manifold and Small Atomizer AUTOMATIC SPRAY GUN Use and Maintenance Instruction Manual en it fr es pt de se...

Страница 2: ...2 1 6 0 063 W200 WB 16M WM15 1 5 0 059 W200 15 WM15 1 6 0 063 W400 16 WM15 Models WA M220 STANDARD SIZED ATOMIZER WA M220 0 4 0 6 0 8 1 0 LV2 2 4 100 360 155 690 WA M220 1 5 1 6 G2P 500 530 400 WA M22...

Страница 3: ...paint test spray and adjust fluid output air volume and pattern width 2 SAFETY WARNING FIRE AND EXPLOSION 1 Never use the following HALOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS which can cause cracks or dissoluti...

Страница 4: ...straight to protect fluid needle packing set 3 4 Remove fluid adj set 7 piston spring 6 and fluid needle valve spring 5 then pull out fluid needle set 2 2 from gun body Pay attention so that fluid ad...

Страница 5: ...the gun body Apply grease to piston packing 4 1 and O rings marks are indicated on bottom side of piston When you insert piston set 4 into the gun body please make sure the position of marks are corr...

Страница 6: ...ghten Needle packing set 3 4 is worn Replace or adjust or too loose Needle packing set 3 4 and fluid Replace needle set 2 2 are worn Quick lock release system of Tighten manifold 12 is loose Manifold...

Страница 7: ...tagliente Per non rischiare di ferirsi evitare di toccare l estremit dell astina durante le operazioni di manutenzione 5 Mai spruzzare prodotti alimentari o chimici con questa pistola Altrimenti la m...

Страница 8: ...Mai lasciare immerso l ugello aria nel liquido di pulizia per un periodo prolungato anche durante la pulizia COME PROCEDERE 1 Pulire tutti i passaggi del materiale e del set ugello aria 1 Spruzzare un...

Страница 9: ...one 4 ed inserire il pistone 4 nel corpo pistola Applicare del grasso alla guarnizione del pistone 4 1 ed agli o ring I simboli sono indicati nella parte posteriore del pistone Quando inserite il pist...

Страница 10: ...e necessario che del corpo pistola Trafilamento d aria dalla guar Stringere nizione astina 3 4 Trafilamento d aria dal raccordo Stringere della tubazione del materiale DIFETTI DEL VENTAGLIO Ugello mat...

Страница 11: ...au piston et d charger le mat riel en agissant sur l aiguille Cette action provoquera l arr t automatique de l air comprim 4 L extr mit de l aiguille a un c t coupant Ne pas toucher l extr mit de l ai...

Страница 12: ...vant Ne jamais laisser le chapeau tremper dans le liquide de nettoyage trop longtemps m me pendant le nettoyage PROC DURE 1 Nettoyer tous les passages du produit et du chapeau 1 Pulv riser une petite...

Страница 13: ...dans le corps du pistolet Appliquer de la graisse au joint du piston 4 1 et aux o ring Les symboles sont indiqu s dans la partie post rieure du piston Quand on ins re le piston 4 dans le corps v rifi...

Страница 14: ...rr Presse toupe 3 4 us Remplacer ou r gler ou trop desserr Presse toupe 3 4 et Serrer aiguille 2 2 usur s Syst me de blocage et de Serrer d blocage rapide de la base 12 desserr Joint d tanch it base 1...

Страница 15: ...micas DISOLVENTES INADECUADOS cloruro di metileno diclorometano 1 2 dicloroetano tetracloruro de carbono tricloroetileno 1 1 1 tricloroetano 2 Se prohibe estrictamente la presencia de chispas y llamas...

Страница 16: ...orificios del casquillo aire del pico fluido ni las extremidades de la aguja No sumerja nunca completamente la pistola en l quidos como el disolvente No deje nunca el casquillo aire sumergida en el l...

Страница 17: ...ca el pist n 4 en el cuerpo pistola Ponga grasa en la junta del pist n 4 1 y en las juntas t ricas Los s mbolos se encuentran en la parte posterior del pist n Al introducir el pist n 4 en el cuerpo co...

Страница 18: ...jos Junta de la aguja 3 4 sucia Limpiar o regular o demasiado apretada Junta de la aguja 3 4 desga Reemplazar o regular stada o demasiado floja Junta de la aguja 3 4 y aguja Reemplazar 2 2 desgastadas...

Страница 19: ...tilize SOLVENTES HIDROCARBONETOS HALOGENADOS que poderiam causar danos e dissolu o das partes em alum nio do corpo da pistola provocados por reac es qu micas SOLVENTES INCOMPAT VEIS cloreto de metilen...

Страница 20: ...da pistola Regulagem do leque Regulagem da agulha SUBSTITUI O DAS UNI ES PARA A UTILIZA O COM RECIRCULA O B Remova o set de regulagem da agulha 7 a mola do pist o 6 a mola da agulha 5 e a agulha 2 2 E...

Страница 21: ...seira da agulha 2 2 no pist o 4 e insira o pist o 4 no corpo da pistola Aplique graxa na gaxeta do pist o 4 1 e nos o ring Os s mbolos s o indicados na parte traseira do pist o Quando inserir o pist o...

Страница 22: ...da agulha 3 4 est Limpie e regule suja ou demasiada estreita A gaxeta da agulha 3 4 est Substitua ou regule desgastada ou demasiadades apertada A gaxeta da agulha 3 4 e a Substitua agulha 2 2 est o de...

Страница 23: ...menge die Materialf rdermenge und die Spritzstrahl nach Ihren Anforderungen regulieren VERBINDUNGSBEISPIELE Die ANEST IWATA automatische Spritzpistole ist in bereinstimmung mit den Rechtsvorschriften...

Страница 24: ...denn es ist unn tig sie w hrend der Wartungsvorg nge zu trennen und wieder zu verbinden ERSATZ DER ANSCHL SSE F R DEN GEBRAUCH MIT R CKSTR MUNG B Das Nadelreglerset 7 die Kolbenfeder 6 die Nadelfeder...

Страница 25: ...uben und den Kolben 4 in den Pistolenk rper einsetzen Die Dichtung des Kolbens 4 1 und die O Ringe schmieren Die Symbole befinden sich in dem Hinterteil des Kolbens Wenn Sie den Kolben 4 in den Pistol...

Страница 26: ...igen oder einstellen oder zu stark angezogen Nadeldichtung 3 4 abgenutzt Ersetzen oder einstellen oder zu gel st Nadeldichtung 3 4 und Ersetzen Nadelset 2 2 abgenutzt Sperr und L sesystem Anziehen der...

Страница 27: ...MEDEL MED HALOGENKOLV TEN som kan orska skador och uppl sning av delarna i aluminium hos sj lva pistolkroppen beroende p kemiska reaktioner ICKE KOMPATIBLA L SNINGSMEDEL metylenklorid diklormetan 1 2...

Страница 28: ...sprutbredd Fl desreglering UTBYTE AV NIPPLAR F R BRUKANDE MED TERVINNING B Lossa p st llskruven till sprutn lsstyrningen 7 luftventilsfj derm 6 sprutn lsfj dern 5 samt sprutn len 2 2 Drag ut sprutn le...

Страница 29: ...r in luftventilen 4 i pistolkroppen Applikera lite sm rjfett p luftventilens packning 4 1 och p O ringen Symbolen visas i luftventilens bakre del N r luftventilen 4 f rs in i kroppen kontrollera den k...

Страница 30: ...l cker fr n sprutn ls Drag t packningen 3 4 Luft l cker ut fr n kopplingen Drag t med materialnippeln SPRUTBILDSDEFEKTER Materialmunstycket 2 1 Reng r noggrant eller luftmunstycket 1 r tillt ppta med...

Страница 31: ...31 COMMENTS...

Страница 32: ...ns Corporation Yokohama JAPAN www anest iwataeu co jp ASIA ANEST IWATA France S A Saint Quentin Fallavier Lyon FRANCE info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Ltd St Neots Cambridgeshire...

Отзывы: