background image

7

Classic Plus Series

IT

5.1 PROCEDURA PER LA PULIZIA MANUALE

-  Mai lasciare immerso l’ugello aria (1) nel solvente per un periodo prolun- 
  gato, anche durante la pulizia.
-  Mai utilizzare oggetti metallici per la pulizia della pistola.

1.  Scaricare la vernice residua dalla tazza e dalla pistola, sistemandola in un
  contenitore adeguato. 
2.  Versare il liquido di pulizia nella tazza .
3.  Svitare l’ugello aria (1) di 2 rotazioni, per permettere all’aria d’atomizzazione di  
  effettuare il back flush, nei passaggi del materiale della pistola.
4.  Tirare il grilletto (16) assicurandosi che l’aria d’atomizzazione entri nella tazza.
5.  Lasciare agire il liquido detergente per qualche secondo, quindi svuotarlo in un  
  recipiente adeguato per lo smaltimento dei liquidi nocivi.
6.  Ripetere la precedente procedura, finché la pistola non risulta pulita.
7.  Rimuovere l’ugello aria (1) e la tazza dalla pistola, quindi pulire ogni sezione
  con lo spazzolino in dotazione, imbevuto di solvente ed uno strofinaccio assor- 
 bente.
8.  Asciugare ogni parte completamente, ed applicare un lubrificante specifico su  
  ogni sezione filettata. 

5.2 PROCEDURA PER LA PULIZIA AUTOMATIZZATA

_  Quando si utilizza il lavapistole automatico, seguire attentamente il

  manuale fornito con l’apparecchiatura. Prima di procedere alle operazio- 

  ni di pulizia assicurarsi di scaricare l’aria dai passaggi aria della pistola.

_  Utilizzate esclusivamente un liquido detergente, adatto per l’uso con il    

 lavapistole.
_  Assicurarsi di asciugare immediatamente l’apparecchiatura dopo l’uso.
_  Non lasciar stazionare le pistole nel lavapistole, dopo il lavaggio.  

 

 

Il detergente potrebbe danneggiare le guarnizioni e causare corrosioni  

 

  all’interno del corpo pistola.

_  Non lasciar immersa la pistola nel solvente.

_  Collegare correttamente a terra l’apparecchiatura.

 

  L’utilizzo di liquidi detergenti con vernici a base acqua, può aumentare il livello  
  del PH, specialmente dopo diversi lavaggi. Sostituire regolarmente il liquido    
  detergente per non alterare le prestazioni e la qualità del prodotto.  

_  Assicurarsi di non  superare mai il livello di PH del liquido detergente. 
  Livello PH : 6.0~8.0 (solo durante il lavaggio)

5.3 PROCEDURA DI SMONTAGGIO

_  Pulire sempre i passaggi vernice prima dello smontaggio  della pistola 

 a. 

Rimuovere l’ugello materiale (2-1),    

 

 

mentre l’astina (2-2) rimane tirata

 

 

(premendo il grilletto), per proteggere  

 

 

la sede dell’astina.

 b. 

Rimuovere il set astina (2-2).

 

 

 

(solo se strettamente necessario).

c. 

Rimuovere il dado regolazione astina (12), la molla astina (11), l’astina   

  (2-2) estraendo la molla ed il set astina (2-2), dal retro della guida 

 

  regolazione astina (10) ancora montata nel corpo pistola (5).

d.

 La regolazione del set guarnizione astina (21),deve sempre essere effet-

  tuata con l’astina (2-2), montata e nel seguente modo: chiudere manual-

  mente per una rotazione di circa 60 gradi, e successivamente stringere    

  con l’apposita chiave. 

 

 

I passaggi del materiale devono essere accuratamente puliti  

 

 

dopo ogni utilizzo della pistola ed in particolar modo dopo, l’uso  

 

di vernici  bi-componenti. Una pulizia incompleta potrebbe cau-   

 

sare difetti alla forma del ventaglio.

  

a

c

PARTI DA  CONTROLLARE

PARTI DA SOSTITUIRE

a. Ogni foro di passaggio dell’ugello

aria (1) e dell’ugello materiale (2-1).

Sostituire se schiacciati o deformati. 

b. Guarnizioni ed O’ring.

Sostituire se deformate od usurate.

c. Perdite dalle sezioni delle sedi 

tra l’ugello materiale (2-1) e 

l’astina (2-2).

Sostituire se le perdite non si arre-

stano anche dopo, che il set ugello      

materiale (2-1) ed il set astina (2-2)  

sono stati completamente puliti. 

Se sostituite solo l’ugello (2-1) e 

l’astina (2-2) verificate il corretto 

accoppiamento di entrambi ed 

accertatevi che non vi siano eventuali 

perdite.

   Quando rimuovete il set guarnizione astina

  (21) assicuratevi di non lasciare il pezzo di

  plastica, del set guarnizione astina (21), den-

  tro il corpo pistola.

 

  - Un avvitamento eccessivo del set guarnizio- 

  ne astina (21) può provocare un impedimen- 

  to al movimento del set astina (2-2), con conseguente perdita di vernice   

  dall’estremità dell’ugello materiale (2-1). 

  

_  Regolate con cautela il set guarnizione astina (21) azionando il grilletto e  

   controllando il movimento del set astina (2-2).

_  Se l’avvitamento risultasse ancora eccessivo, ripetete nuovamente l’opera- 

 zione. 

e.

 

Assemblaggio valvola aria (8), 

assemblare la valvola aria (8), la molla    

  valvola aria (9) e la guida regolazione astina (10) insieme. Quindi inserire il  

  set astina (2-2) nella guida regolazione astina (10), introdurre l’insieme nel  

   corpo pistola (5) ed avvitare la guida regolazione astina (10).
-  Se si tenta di inserire la molla valvola aria (9) e la valvola aria (8) nel cor-

  po pistola (5) senza l’astina (2-2), la valvola aria (8) non potrà essere fis- 

  sata correttamente e la guarnizione all’interno della guida regolazione asti- 

  na (10) verrà danneggiata.

f.  Smontaggio della regolazione del ventaglio (6) e/o della regolazione aria 
 (14).

 Per disassemblare la regolazione ventaglio (6) e/o la regolazione aria 

   (14),  ruotare manualmente in senso antiorario il dado esagonale della 
  regolazione, per aprirla completamente e svitare con l’apposita chiave il lato  
  esagonale ruotandolo in senso antiorario. 

-  Per riassemblare la regolazione del ventaglio (6) e/o la regolazione aria (14),
  procedere nel modo inverso.

  IMPORTANTE: Prima riassemblare la regolazione del ventaglio e/o dell’aria  

  assicuratevi, che queste operazioni vengano effettuate sempre con la  

  regolazione completamente aperta.

5.4 ISPEZIONI & SOSTITUZIONI STANDARD

d

Pezzo di 
plastica

Bianco

e

Содержание LPH-400

Страница 1: ...GRAVITY SPRAY GUNS series W 400 Bellaria W 400 WBX W 400 WB W 400 LPH 400 GB IT FR ES PT DE SV INSTRUCTION MANUAL GB IT FR ES PT DE SV W400 WB W400...

Страница 2: ...370 360 W400 WBX 134G 1 3 195 390 W400 WBX 144G 1 4 200 390 LPH 400 LPH 400 124LV 1 2 LV4 1 1 90 270 260 LPH 400 134LV 1 3 110 280 LPH 400 144LV 1 4 130 290 LPH 400 164LV 1 6 150 270 LPH 400 184LV 1 8...

Страница 3: ...liquids such as thinner 5 1 MANUAL CLEANING PROCEDURE 2 SAFETY WARNING FIRE AND EXPLOSION 1 Never use the following HALOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS which can cause cracks or dissolution of gun body...

Страница 4: ...it into suitable waste container 6 Repeat procedure above until spray gun is clean 7 Remove air cap 1 and cup from gun then clean each section with brush soaked with cleaner and wipe out with waste c...

Страница 5: ...fluid nozzle 2 1 Tighten Needle packing set 21 loose Adjust clean or replace too tight dirty or worn AIR ESCAPES FROM AIR CAP Air valve 8 air valve seat 7 Clean or replace if neces or air valve spring...

Страница 6: ...puntare la pistola in direzione del corpo umano o di animali 2 MAI superare la pressione o la temperatura massima d esercizio 3 Scaricare sempre la pressione dell aria e del materiale prima delle ope...

Страница 7: ...pistola 5 d La regolazione del set guarnizione astina 21 deve sempre essere effet tuata con l astina 2 2 montata e nel seguente modo chiudere manual mente per una rotazione di circa 60 gradi e success...

Страница 8: ...a 21 Trafilamento d aria dal raccordo Stringere della tazza Residui di vernice nell ugello Pulire aria 1 DIFETTI DEL VENTAGLIO Ugello materiale 2 1 o ugello Pulire accuratamente aria 1 incrostati di v...

Страница 9: ...der au nettoyage au d montage ou l entretien du pistolet Dans le cas contraire la pression r siduelle risque de provoquer des l sions corpo relles dues l emploi abusif ou la dispersion du liquide de n...

Страница 10: ...appropri la peinture restante du godet et du pistolet 2 Verser le liquide de nettoyage dans le godet 3 D visser le chapeau 1 de 2 rotations pour permettre l air d atomisation d effectuer le back flus...

Страница 11: ...rr Ressort d aiguille 11 us Remplacer Buse 2 1 desserr e Serrer Presse toupe 21 desserr R gler nettoyer ou rem trop serr sale ou us placer si n cessaire FUITE D AIR DU CHAPEAU Clapet d air 8 si ge de...

Страница 12: ...stropee nunca los orificios del casquillo de aire del pico de mate rial ni los extremos de la aguja No sumerja nunca completamente la pistola en l quidos como el disol vente ES Classic Plus Series 2 A...

Страница 13: ...o de juntas de la aguja 21 siempre se debe llevar a cabo con la aguja 2 2 montada y de la siguiente manera cierre manual mente con un giro de unos 60 grados y luego apriete con la llave corre spondien...

Страница 14: ...ito Restos de pintura en el casquil Limpiar lo de aire 1 DEFECTOS DEL ABANICO Pico de material 2 1 o cas Limpiar esmeradamente quillo de aire 1 con pintura encostrada Pico de material 2 1 o cas Reempl...

Страница 15: ...submirja completamente a pistola nos l quidos como solvente Classic Plus Series PT 2 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A RISCOS DE INC NDIOS E EXPLOS ES 1 Nunca utilize SOLVENTES HIDROCARBONETOS HALOGENADOS que...

Страница 16: ...que vem fornecida molhada com solvente e um pano absorvente 8 Seque cada parte completamente e aplique um lubrificante espec fico em cada sec o roscada 5 2 PROCEDIMENTO PARA A LIMPEZA AUTOMATIZADA _ Q...

Страница 17: ...la da agulha 11 desgastada Substitua a Bico do produto 2 1 afrouxado Aperte Junta da agulha 21 afrouxada Ajuste a limpe a ou demais estreita suja ou desga substitua a se necess rio stada ESCAPE DE AR...

Страница 18: ...r Pistole k nnten eine ungleichm ige Lackierung ergeben 5 WARTUNG UND INSPEKTION VORSICHT Nie andere Bauteile oder Ersatzteile verwenden die nicht Original teile von ANEST IWATA sind Nie die ffnungen...

Страница 19: ...nigungsfl ssigkeit in den Beh lter gie en 3 Die Luftd se 1 um zwei Umdrehungen l sen um der Zerst ubungsluft zu gestatten den Backflush in den Farbdurchg ngen der Pistole auszuf hren 4 Den Abzugsb gel...

Страница 20: ...oder wenn erfor 2 2 oder Pistolenk rper 5 derlich ersetzen im Sitz verkrustet besch digt oder abgenutzt Lackreste in der Luftd se 1 Reinigen Reglerknopf 12 der Farbnadel Einstellen gel st R ckholfeder...

Страница 21: ...aldrig h len p luftmunstycket f rgmunstycket och f rgn lens nde Doppa aldrig ned pistolen fullst ndigt i v tskor som l sningsmedel Classic Plus Series SV 2 S KERHETSF RESKRIFTER BRAND OCH EXPLOSION 1...

Страница 22: ...undet ut reng ringsv tskan f r att inte f rs mra utrustningens prestanda och kvalitet _ F rs kra dig om att PH niv n f r reng ringsv tskan aldrig verskrids PH niv 6 0 8 0 endast under reng ring 5 3 NE...

Страница 23: ...fj der 11 sitter l st Byt ut F rgmunstycket 2 1 sitter l st Dra t F rgn lspackningen 21 sitter Justera reng r eller byt l st sitter f r h rt r smutsig ut om det r n dv n eller utsliten digt LUFT L CKE...

Страница 24: ...0 Fax 46 0 31 340 28 69 info anest iwata se www anest iwata se ANEST IWATA France T l 33 0 4 74 94 59 69 Fax 33 0 4 74 94 34 39 info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Tel 44 0 1480 40...

Отзывы: