background image

21

RISKER VID FELAKTIGT BRUKANDE

1.   Rikta ALDRIG pistolen mot en person eller ett djur.
2.   Överskrid ALDRIG det maximala körtrycket eller lokalens maxtemperatur.
3.   Stäng av och töm ledningarna på kvarliggande lufttryck samt material innan 

man påbörjar rengöringsingrepp, nedmontering eller underhåll. 

Det

 

kan 

hända att kvarliggande tryck kan leda till kroppsskador som orsakats av felaktiga 
ingrepp eller utsläpp av de vätskor som brukats för rengöringen.

4.  Spetsen på sprutnålen är mycket vass.

 För att undvika skador, rör inte vid 

spetsen vid underhållsingreppet.

5.   Spruta aldrig födoämnen eller kemikalier med sprutpistolen.

Blandningen med främmande substanser kan medföra frätnings-skador i lednin-
garna, med följande skador på själva pistolen samt hälsorisker.

6.    Modifiera aldrig sprutpistolen,

 för att undvika skador hos denna som kan ifråg-

asätta kvaliteten hos resultatet.

8.   I händelse av felfunktion ska sprutarbetet omedelbart avbrytas och felsökn-

ing skall utföras. Använd inte produkten tills dess felet har åtgärdats.

9.   Gå aldrig in i utrustningens arbetsområde (såsom robotar, reciprokatorer 

osv.), förrän dessa har avaktiverats.

 I annat fall kan kontakten med maskiner i 

rörelse leda till olycksfall och skador

3. ANVÄNDNING

 

OBSERVERA!

-  Filtrerad och torr luft ska användas för att mata pistolen. Det rekommen-

deras att du använder ett filter med automatiskt kondenstömning och 

tork.

-   När pistolen används för första gången efter att den har inhandlats,    

 reglera färgnålspackningen, rengör gångarna där färgen passerar  

 

genom att spruta lämpligt lösningsmedel för att ta bort den rostskyd-   

 dande  oljan.

-   Fäst slangen och koppen ordentligt på pistolen för att undvika att de    

 

lossnar under lackeringsarbetet. Det finns risk för att allvarliga krop-   

 

psskador förorsakas.

1.   Fäst ordentligt luftmatningsslangen till luftnippeln 1/4”M (5-1).
2.   Fäst ordentligt en lämplig kopp på färgnippeln (5-2).
3.   Rengör gångarna där färgen passerar genom pistolen med lämpligt  

 

 lösningsmedel.
4.   Häll färgen i koppen, kontrollera sprutstrålen, reglera utflödet av färg och    
 sprutbredden.

4. HUR GÖR MAN

 
_  Rekommenderat tryck för den finfördelade luften är mellan 2.0 och 3.0 bar   
 

(29 och 43 PSI).

_  Rekommenderad viskositet för färgerna varierar beroende på färgens  

 

 

egenskaper och gällande lackeringsförhållanden. En viskositet mellan 

 

15 och 23 sek/Fordkopp nr. 4 rekommenderas.

_  Kalibrera lackeringsavståndet, om möjligt i ett begränsat utrymme och  

 

 

mellan 150-250 mm. 

_  Pistolen ska alltid hållas vinkelrät mot ytan på arbetsstycket som ska  

 

 

bearbetas. Pistolen ska dessutom alltid föras i horisontella linjer.  

 

 

Eventuella förflyttningar av pistolen kan ge ett ojämnt lackeringsresultat.

5. UNDERHÅLL OCH KONTROLL

 

OBSERVERA!

 

-  Använd aldrig andra komponenter eller reservdelar som inte är origi-   

 

nal från ANEST IWATA.

-   Skada aldrig hålen på luftmunstycket, färgmunstycket och färgnålens   

 ände. 

-   Doppa aldrig ned pistolen fullständigt i vätskor som lösningsmedel.

Classic Plus Series

SV

2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

  BRAND OCH EXPLOSION

                           

1.

   

Använd aldrig LÖSNINGSMEDEL MED HALOGENKOLVÄTEN,

 som kan orska 

skador och upplösning av delarna i aluminium hos själva pistolkroppen beroende 
på kemiska reaktioner.
ICKE KOMPATIBLA LÖSNINGSMEDEL: metylenklorid, diklormetan, 1.2 diklormetan, 
koltetraklorid, trikloretylen, 1.1.1- trikloretan.

2.

   

Närvaron av öppna lågor och gnistframkallning är strängt förbjudna.

  

 

De brukade produkterna kan vara mycket lättantändliga och kan medföra allvarliga 
brandrisker. Undvik alla aktiviteter som kan medföra risk för brand såsom rökning, 
gnistframkallning samt aktiviteter som kan leda till elektriska risker.

3.

   

Koppla sprutpistolen ordentligt till en jordad ledning via en ledad luftslang.  

(< 1MΩ).

Kontrollera stabiliteten hos den jordade ledningen med jämna mellanrum.

 HÄLSORISKER

1.   Använd sprutpistolen i lokaler med god ventilation, t.ex i en sprutbox. 

En felaktig eller otillräcklig ventilation kan orsaka förgiftning från organiska lösning-
smedel och kan vara orsak till brand.

2.   Bär alltid skyddskläder (skyddsglasögon, ansiktsmask, skyddshandskar). 

Undvik kontakt med frätande medel som kan orsaka inflammation hos ögon och hud.  
Om det skulle inträffa en olyckshändelse, även av liten entitet, bör man omgående 
kontakta en läkare.

3.   Vid behov, utnyttja hörselskydd för akustisk isolering. 

Beroende på bruksvillkor samt själva arbetslokalen utformning kan bullernivån 
överstiga 80 dB(A).

4.  Det konstanta brukandet av sprutpistolen med en upprepad intryckning av 

pistolens avtryckare kan leda till karpaltunnelsyndrom.

I händelse av trötthet, gör ett kortare uppehåll.

Sprutpistolen för släppmedel ANEST IWATA 

uppfyller föreskrifterna i ATEX-direktivet 94/9/CE. 

Skyddsnivå: kategori II 2 G X. Lämpad för bruk i Zon 1 och i Zon 2. 

X-märkning: Eventuell statisk elektricitet hos pistolen ska urladdas via jord-

ning genom den ledande luftslangen såsom föreskrivet.

Respektera ALLTID alla varningar vad gäller

säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning.

Läs först dessa instruktioner innan du börjar med installation, 

igångsättning, justering eller utför underhåll på pistolen. 

Bevara sedan dessa instruktioner för framtida bruk.

Symbol BETYDELSE

Risknivå

Konsekvens

VARNING

Potentiellt farlig 

situation

Allvarliga risker för 

operatörens hälsa och liv. 

OBSERVERA

Potentiellt farlig 

situation

Måttliga risker för

produkten och operatören.

VIKTIGT

Potentiellt farlig 

situation

Materialskador

1. TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Max. arbetstryck: 

7.0 bar (100 PSI)

Vikt gram (lbs): utan kopp

380 (0.84)

Ljudnivå (LAeqT)*: 

79.7 dB(A)

Anslutning tryckluft:

G1/4” M

Anslutning färg:

M16 x 1.5 mm

Temperaturområde: 

Miljö 5 ~ 40 °C - Luft/Färg 5 ~ 43 °C

*Mätpunkt: 1 meter bakom sprutpistolen, vid 1,6 meters höjd.

 

Innan något ingrepp för inspektion och underhåll utförs ska du all-   

 

tid läsa och följa alla anvisningar och SÄKERHETSFÖRESKRIFTER    

 NOGGRANT.

Содержание LPH-400

Страница 1: ...GRAVITY SPRAY GUNS series W 400 Bellaria W 400 WBX W 400 WB W 400 LPH 400 GB IT FR ES PT DE SV INSTRUCTION MANUAL GB IT FR ES PT DE SV W400 WB W400...

Страница 2: ...370 360 W400 WBX 134G 1 3 195 390 W400 WBX 144G 1 4 200 390 LPH 400 LPH 400 124LV 1 2 LV4 1 1 90 270 260 LPH 400 134LV 1 3 110 280 LPH 400 144LV 1 4 130 290 LPH 400 164LV 1 6 150 270 LPH 400 184LV 1 8...

Страница 3: ...liquids such as thinner 5 1 MANUAL CLEANING PROCEDURE 2 SAFETY WARNING FIRE AND EXPLOSION 1 Never use the following HALOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS which can cause cracks or dissolution of gun body...

Страница 4: ...it into suitable waste container 6 Repeat procedure above until spray gun is clean 7 Remove air cap 1 and cup from gun then clean each section with brush soaked with cleaner and wipe out with waste c...

Страница 5: ...fluid nozzle 2 1 Tighten Needle packing set 21 loose Adjust clean or replace too tight dirty or worn AIR ESCAPES FROM AIR CAP Air valve 8 air valve seat 7 Clean or replace if neces or air valve spring...

Страница 6: ...puntare la pistola in direzione del corpo umano o di animali 2 MAI superare la pressione o la temperatura massima d esercizio 3 Scaricare sempre la pressione dell aria e del materiale prima delle ope...

Страница 7: ...pistola 5 d La regolazione del set guarnizione astina 21 deve sempre essere effet tuata con l astina 2 2 montata e nel seguente modo chiudere manual mente per una rotazione di circa 60 gradi e success...

Страница 8: ...a 21 Trafilamento d aria dal raccordo Stringere della tazza Residui di vernice nell ugello Pulire aria 1 DIFETTI DEL VENTAGLIO Ugello materiale 2 1 o ugello Pulire accuratamente aria 1 incrostati di v...

Страница 9: ...der au nettoyage au d montage ou l entretien du pistolet Dans le cas contraire la pression r siduelle risque de provoquer des l sions corpo relles dues l emploi abusif ou la dispersion du liquide de n...

Страница 10: ...appropri la peinture restante du godet et du pistolet 2 Verser le liquide de nettoyage dans le godet 3 D visser le chapeau 1 de 2 rotations pour permettre l air d atomisation d effectuer le back flus...

Страница 11: ...rr Ressort d aiguille 11 us Remplacer Buse 2 1 desserr e Serrer Presse toupe 21 desserr R gler nettoyer ou rem trop serr sale ou us placer si n cessaire FUITE D AIR DU CHAPEAU Clapet d air 8 si ge de...

Страница 12: ...stropee nunca los orificios del casquillo de aire del pico de mate rial ni los extremos de la aguja No sumerja nunca completamente la pistola en l quidos como el disol vente ES Classic Plus Series 2 A...

Страница 13: ...o de juntas de la aguja 21 siempre se debe llevar a cabo con la aguja 2 2 montada y de la siguiente manera cierre manual mente con un giro de unos 60 grados y luego apriete con la llave corre spondien...

Страница 14: ...ito Restos de pintura en el casquil Limpiar lo de aire 1 DEFECTOS DEL ABANICO Pico de material 2 1 o cas Limpiar esmeradamente quillo de aire 1 con pintura encostrada Pico de material 2 1 o cas Reempl...

Страница 15: ...submirja completamente a pistola nos l quidos como solvente Classic Plus Series PT 2 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A RISCOS DE INC NDIOS E EXPLOS ES 1 Nunca utilize SOLVENTES HIDROCARBONETOS HALOGENADOS que...

Страница 16: ...que vem fornecida molhada com solvente e um pano absorvente 8 Seque cada parte completamente e aplique um lubrificante espec fico em cada sec o roscada 5 2 PROCEDIMENTO PARA A LIMPEZA AUTOMATIZADA _ Q...

Страница 17: ...la da agulha 11 desgastada Substitua a Bico do produto 2 1 afrouxado Aperte Junta da agulha 21 afrouxada Ajuste a limpe a ou demais estreita suja ou desga substitua a se necess rio stada ESCAPE DE AR...

Страница 18: ...r Pistole k nnten eine ungleichm ige Lackierung ergeben 5 WARTUNG UND INSPEKTION VORSICHT Nie andere Bauteile oder Ersatzteile verwenden die nicht Original teile von ANEST IWATA sind Nie die ffnungen...

Страница 19: ...nigungsfl ssigkeit in den Beh lter gie en 3 Die Luftd se 1 um zwei Umdrehungen l sen um der Zerst ubungsluft zu gestatten den Backflush in den Farbdurchg ngen der Pistole auszuf hren 4 Den Abzugsb gel...

Страница 20: ...oder wenn erfor 2 2 oder Pistolenk rper 5 derlich ersetzen im Sitz verkrustet besch digt oder abgenutzt Lackreste in der Luftd se 1 Reinigen Reglerknopf 12 der Farbnadel Einstellen gel st R ckholfeder...

Страница 21: ...aldrig h len p luftmunstycket f rgmunstycket och f rgn lens nde Doppa aldrig ned pistolen fullst ndigt i v tskor som l sningsmedel Classic Plus Series SV 2 S KERHETSF RESKRIFTER BRAND OCH EXPLOSION 1...

Страница 22: ...undet ut reng ringsv tskan f r att inte f rs mra utrustningens prestanda och kvalitet _ F rs kra dig om att PH niv n f r reng ringsv tskan aldrig verskrids PH niv 6 0 8 0 endast under reng ring 5 3 NE...

Страница 23: ...fj der 11 sitter l st Byt ut F rgmunstycket 2 1 sitter l st Dra t F rgn lspackningen 21 sitter Justera reng r eller byt l st sitter f r h rt r smutsig ut om det r n dv n eller utsliten digt LUFT L CKE...

Страница 24: ...0 Fax 46 0 31 340 28 69 info anest iwata se www anest iwata se ANEST IWATA France T l 33 0 4 74 94 59 69 Fax 33 0 4 74 94 34 39 info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Tel 44 0 1480 40...

Отзывы: