Anest Iwata LPH-400 Скачать руководство пользователя страница 4

4

GB

Classic Plus Series

Classic Plus Series

GB

e.  Air valve assembly (8)

, assemble air valve (8), air valve spring (9) and  

 

  fluid adj. guide set (10) together. Next, insert fluid needle set (2-2) into  

 

  fluid adj. guide set (10), fit it to gun body set (5) and screw fluid adj. guide
  set (10).
-  If you try to fit air valve spring (9) and air valve (8) to gun body set (5)  

 

  without fluid needle set (2-2), air valve (8) will not be fitted correctly and  

 

  the packing in the fluid adj. guide set (10) will be damaged.

 

  f.  Disassembly of pattern adjustment set (6) and/or air adjustment set (14).

    In order to disassemble pattern adj. set (6) and/or air adj. set (14), turn 
    manually turn the hexagon knob of the adjustment counterclockwise to    
    open it completely and unscrew the hexagon face with a spanner turning it  
  counterclockwise.

  -  To reassemble pattern adjustment set (6) and/or  air adjustment set (14),    
    reverse the procedure.

  IMPORTANT: Before reassembling pattern adjustment set and/or air  

 

  adjustment set, make sure that these operations are carried out with the  
  adjustment fully open.

   

 

5.4 INSPECTION & REPLACEMENT STANDARD

WHERE TO INSPECT

REPLACEMENT PART

a.  Each hole passage of air cap

 (1) and fluid nozzle (2-1).

Replace if it is crushed or deformed.

b. Packing and O ring

Replace if it is deformed or worn out.

c. Leakage from seat section

between fluid nozzle (2-1) and 

fluid needle set (2-2).

Replace them if leakage does not stop 
after fully cleaning fluid nozzle (2-1) and 
fluid needle set (2-2).

If you replace fluid nozzle (2-1) or  

 

fluid needle set (2-2) only, fully match 
them and confirm that there is no leak-
age.

e

-  Never soak air cap set (1) in cleaning liquid for an extended period,    

  even when cleaning.
-  Never use metal brush to clean the gun.

1. Drain remaining paint from spray gun and cup, into a suitable container.

2. Pour cleaner into cup.
3. Unscrew air cap (1) by 2 turns, to allow atomizing air to back flush, fluid  

 

  passages of the gun.
4. Pull trigger (16) and make sure, that atomizing air enters cup.
5. Leave cleaner for a few seconds, then empty it into suitable waste container. 
6. Repeat procedure above, until spray gun is clean.
7. Remove air cap (1) and cup from gun, then clean each section with brush  

 

  soaked with cleaner and wipe out with waste cloth.
8. DRY ALL PARTS completely and apply spray gun lubricant to each thread.

5.2 AUTOMATIC CLEANING PROCEDURE

When using automatic spray gun washer, follow the instruction manual

  provided with it. Before cleaning, make sure air is released from air pas- 

 sages.
_  Only use suitable cleaner designed for your spray gun washer.
_  Make sure that the equipment is dried immediately after cleaning.
_  Do not leave spray guns inside spray gun washer, after cleaning.  

 

  Cleaner vapour can damage packings and cause corrosion inside gun body.

_  Do not leave spray guns soaking in cleaner.

_

  Securely ground washer equipment. 

  Use of cleaner with waterborne coatings, can increase PH level, especially after  
  several cleanings. Please, replace the cleaner regularly in order to always en-
  sure the best spray gun performance.

_  Make sure that the PH level of cleaner does not exceed the limit.  
  PH level: 6.0~8.0 (but only during cleaning).

5.3 DISASSEMBLY PROCEDURE

_  Before disassembly, fully clean fluid passages.

 

 

 

  

   

 

 

a.

 Disassemble fluid nozzle (2-1), while  

 

 

  keeping fluid needle (2-2) pulled (triggering)  

 

  in order to protect its seat section.

 

b.

 Disassemble fluid needle set (2-2).  

 

  

(only when strictly necessary)

 
 

c.

 Remove fluid adj. knob (12), needle spring (11), extracting the spring and fluid  

  needle set (2-2), from the back of fluid adj. guide set (10) still assembled on    
  the gun body (5).

 
 

d.

  Fluid needle packing set (21), must always

    be adjusted while fluid needle set (2-2) is
    inserted and in the following way: tighten it  
    by hand (about a 60 degree turn) and then
    with   spanner. When you remove needle
    packing set (21), do not leave plastic piece 
    of needle packing set (21) in the gun body.

-  If you tighten fluid needle packing set (21) too much, fluid needle set 
  (2-2) will not move smoothly, resulting in paint leakage from tip of fluid  

 

 nozzle 

(2-1). 

-  Try to adjust it carefully while pulling trigger and confirming movement  

 

  of fluid needle set (2-2).
-  If you tighten it too much, repeat operation. 

a

c

d

Plastic pieces

White

Содержание LPH-400

Страница 1: ...GRAVITY SPRAY GUNS series W 400 Bellaria W 400 WBX W 400 WB W 400 LPH 400 GB IT FR ES PT DE SV INSTRUCTION MANUAL GB IT FR ES PT DE SV W400 WB W400...

Страница 2: ...370 360 W400 WBX 134G 1 3 195 390 W400 WBX 144G 1 4 200 390 LPH 400 LPH 400 124LV 1 2 LV4 1 1 90 270 260 LPH 400 134LV 1 3 110 280 LPH 400 144LV 1 4 130 290 LPH 400 164LV 1 6 150 270 LPH 400 184LV 1 8...

Страница 3: ...liquids such as thinner 5 1 MANUAL CLEANING PROCEDURE 2 SAFETY WARNING FIRE AND EXPLOSION 1 Never use the following HALOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS which can cause cracks or dissolution of gun body...

Страница 4: ...it into suitable waste container 6 Repeat procedure above until spray gun is clean 7 Remove air cap 1 and cup from gun then clean each section with brush soaked with cleaner and wipe out with waste c...

Страница 5: ...fluid nozzle 2 1 Tighten Needle packing set 21 loose Adjust clean or replace too tight dirty or worn AIR ESCAPES FROM AIR CAP Air valve 8 air valve seat 7 Clean or replace if neces or air valve spring...

Страница 6: ...puntare la pistola in direzione del corpo umano o di animali 2 MAI superare la pressione o la temperatura massima d esercizio 3 Scaricare sempre la pressione dell aria e del materiale prima delle ope...

Страница 7: ...pistola 5 d La regolazione del set guarnizione astina 21 deve sempre essere effet tuata con l astina 2 2 montata e nel seguente modo chiudere manual mente per una rotazione di circa 60 gradi e success...

Страница 8: ...a 21 Trafilamento d aria dal raccordo Stringere della tazza Residui di vernice nell ugello Pulire aria 1 DIFETTI DEL VENTAGLIO Ugello materiale 2 1 o ugello Pulire accuratamente aria 1 incrostati di v...

Страница 9: ...der au nettoyage au d montage ou l entretien du pistolet Dans le cas contraire la pression r siduelle risque de provoquer des l sions corpo relles dues l emploi abusif ou la dispersion du liquide de n...

Страница 10: ...appropri la peinture restante du godet et du pistolet 2 Verser le liquide de nettoyage dans le godet 3 D visser le chapeau 1 de 2 rotations pour permettre l air d atomisation d effectuer le back flus...

Страница 11: ...rr Ressort d aiguille 11 us Remplacer Buse 2 1 desserr e Serrer Presse toupe 21 desserr R gler nettoyer ou rem trop serr sale ou us placer si n cessaire FUITE D AIR DU CHAPEAU Clapet d air 8 si ge de...

Страница 12: ...stropee nunca los orificios del casquillo de aire del pico de mate rial ni los extremos de la aguja No sumerja nunca completamente la pistola en l quidos como el disol vente ES Classic Plus Series 2 A...

Страница 13: ...o de juntas de la aguja 21 siempre se debe llevar a cabo con la aguja 2 2 montada y de la siguiente manera cierre manual mente con un giro de unos 60 grados y luego apriete con la llave corre spondien...

Страница 14: ...ito Restos de pintura en el casquil Limpiar lo de aire 1 DEFECTOS DEL ABANICO Pico de material 2 1 o cas Limpiar esmeradamente quillo de aire 1 con pintura encostrada Pico de material 2 1 o cas Reempl...

Страница 15: ...submirja completamente a pistola nos l quidos como solvente Classic Plus Series PT 2 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A RISCOS DE INC NDIOS E EXPLOS ES 1 Nunca utilize SOLVENTES HIDROCARBONETOS HALOGENADOS que...

Страница 16: ...que vem fornecida molhada com solvente e um pano absorvente 8 Seque cada parte completamente e aplique um lubrificante espec fico em cada sec o roscada 5 2 PROCEDIMENTO PARA A LIMPEZA AUTOMATIZADA _ Q...

Страница 17: ...la da agulha 11 desgastada Substitua a Bico do produto 2 1 afrouxado Aperte Junta da agulha 21 afrouxada Ajuste a limpe a ou demais estreita suja ou desga substitua a se necess rio stada ESCAPE DE AR...

Страница 18: ...r Pistole k nnten eine ungleichm ige Lackierung ergeben 5 WARTUNG UND INSPEKTION VORSICHT Nie andere Bauteile oder Ersatzteile verwenden die nicht Original teile von ANEST IWATA sind Nie die ffnungen...

Страница 19: ...nigungsfl ssigkeit in den Beh lter gie en 3 Die Luftd se 1 um zwei Umdrehungen l sen um der Zerst ubungsluft zu gestatten den Backflush in den Farbdurchg ngen der Pistole auszuf hren 4 Den Abzugsb gel...

Страница 20: ...oder wenn erfor 2 2 oder Pistolenk rper 5 derlich ersetzen im Sitz verkrustet besch digt oder abgenutzt Lackreste in der Luftd se 1 Reinigen Reglerknopf 12 der Farbnadel Einstellen gel st R ckholfeder...

Страница 21: ...aldrig h len p luftmunstycket f rgmunstycket och f rgn lens nde Doppa aldrig ned pistolen fullst ndigt i v tskor som l sningsmedel Classic Plus Series SV 2 S KERHETSF RESKRIFTER BRAND OCH EXPLOSION 1...

Страница 22: ...undet ut reng ringsv tskan f r att inte f rs mra utrustningens prestanda och kvalitet _ F rs kra dig om att PH niv n f r reng ringsv tskan aldrig verskrids PH niv 6 0 8 0 endast under reng ring 5 3 NE...

Страница 23: ...fj der 11 sitter l st Byt ut F rgmunstycket 2 1 sitter l st Dra t F rgn lspackningen 21 sitter Justera reng r eller byt l st sitter f r h rt r smutsig ut om det r n dv n eller utsliten digt LUFT L CKE...

Страница 24: ...0 Fax 46 0 31 340 28 69 info anest iwata se www anest iwata se ANEST IWATA France T l 33 0 4 74 94 59 69 Fax 33 0 4 74 94 34 39 info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Tel 44 0 1480 40...

Отзывы: