background image

10

 

-

 

Lors du retrait du presse étoupe (21), veiller   

 

à ne pas laisser le morceau en plastique du   

 

presse étoupe (21) dans le corps du pistolet.

 
 -  Tout vissage excessif du presse étoupe (21) 
 

risque d’empêcher le mouvement de l’aiguille  

 

(2-2) avec la perte conséquente de peinture  

        

   

par l’extrémité de la buse (2-1).

-  Régler précisément le presse étoupe (21) en actionnant la gâchette et en  

 

  contrôlant le mouvement de l’aiguille (2-2).
-  Si le vissage est encore excessif, répéter de nouveau l’opération.
 

e.  Assemblage du clapet d’air (8), 

assembler le clapet d’air (8), le ressort

  de clapet (9) et le guide de réglage de l’aiguille (10) ensemble. Introduire  

 

  en-suite l’aiguille (2-2) dans le guide de réglage de l’aiguille (10), introduire    
  l’ensemble dans le corps du pistolet (5) et visser le guide de réglage de  

 

  l’aiguille (10).
-  Si l’on essaie d’introduire le ressort de clapet (9) et le clapet d’air (8) dans le   
  corps (5) sans l’aiguille (2-2), le clapet d’air (8) ne pourra pas être fixé  

 

  correctement et le joint situé à l’intérieur du guide de réglage de l’aiguille (10)  
  sera endommagé.

f.

  

Démontage du réglage du jet (6) et/ou du réglage de l’air (14). 

  Pour désassembler le réglage du jet (6) et/ou le réglage de l’air (14), il faut
  tourner manuellement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bou- 
  ton hexagonal de réglage, pour l’ouvrir complètement, et dévisser à l’aide de
  la clé de montage le côté hexagonal en le tournant dans le sens inverse des    
  aiguilles d’une montre. 

-  Pour réassembler le réglage du jet (6) et/ou le réglage de l’air (14), procé- 

 

  der dans l’ordre inverse.

  IMPORTANT: Avant de réassembler le réglage du jet et/ou de l’air, 
  s’assurer que ces opérations soient toujours effectuées avec le réglage   
  complètement ouvert.

5.4 INSPECTIONS ET REMPLACEMENTS STANDARD

FR

Classic Plus Series

PARTIES À CONTRÔLER

PARTIES À REMPLACER

a. Chaque trou de passage du 

chapeau (1) et de la buse (2-1).

Remplacer s’ils sont écrasés ou 
déformés. 

b. Joints et O’ring.

Remplacer s’ils sont déformés ou 
usurés.

c. Pertes des sections des

logements entre la buse (2-1) et 

l’aiguille (2-2).

Remplacer si les fuites ne s’arrêtent pas
même après que la buse (2-1) et      
l’aiguille (2-2) ont été complètement    
nettoyées. 
Si seules la buse (2-1) etl’aiguille (2-2) 
sont remplacées, vérifier l’accouplement 
correct des deux et l’absence de fuites 
éventuelles. 

5.1 PROCEDURE DE NETTOYAGE MANUEL

-  Ne jamais laisser le chapeau (1) tremper dans le solvant trop longtemps,   
  même pendant le nettoyage.
-  Ne jamais utiliser d’objets métalliques pour le nettoyage du pistolet.

1.  Verser dans un récipient approprié la peinture restante du godet et du pistolet.
2.  Verser le liquide de nettoyage dans le godet.
3.  Dévisser le chapeau (1) de 2 rotations pour permettre à l’air d’atomisation    
  d’effectuer le back flush, dans les passages du produit du pistolet.
4.  Tirer sur la gâchette (16) en s’assurant que l’air d’atomisation entre dans    
  le godet.
5.  Laisser agir le liquide détergent pendant quelques secondes, puis le vider    
  dans un récipient adéquat pour l’élimination des liquides nocifs.
6.  Répéter la procédure précédente jusqu’à ce que le pistolet soit propre.
7.  Enlever le chapeau (1) et le godet du pistolet, puis nettoyer chaque section   
  à l’aide de la brosse fournie imbibée de solvant et d’un chiffon absorbant.
8.  Essuyer soigneusement chaque partie et appliquer un lubrifiant spécifique    
  sur chaque section filetée. 

5.2 PROCEDURE DE NETTOYAGE AUTOMATISE

_

  Pour l’utilisation du Lave-pistolet automatique, suivre attentivement le   

  manuel fourni avec l’appareil. Avant de commencer les opérations de    

  nettoyage, veiller à évacuer l’air des passages d’air du pistolet.

 

_  Utiliser exclusivement un liquide détergent approprié au Lave-pistolet.
_  Essuyer l’appareil juste après son utilisation.
_  Ne pas laisser les pistolets dans le Lave-pistolet après le lavage. 

 

Le détergent pourrait endommager les joints et causer des corrosions dans    

  le corps du pistolet.

_  Ne pas laisser le pistolet immergé dans le solvant.

Connecter correctement l’appareil à la terre.

 L’emploi de liquides déter-

  gents avec des peintures à base d’eau peut augmenter le niveau du PH,  

 

  notamment après plusieurs lavages. 
  Remplacer régulièrement le liquide détergent pour ne pas altérer les per- 

 

  formances et la qualité du produit. 

_  Veiller à ne jamais dépasser le niveau de PH du liquide détergent. 

  Niveau PH : 6.0~8.0 (pendant le lavage seulement)

    

 

5.3 PROCEDURE DE DEMONTAGE

_  Toujours nettoyer les passages de peinture avant le démontage du    

 pistolet. 

 

a.

  Enlever la buse (2-1), tandis que l’ai- 

 

 

 

guille (2-2) reste tirée (en appuyant  

 

 

 

sur la gâchette), pour protéger le  

 

 

 

logement de l’aiguille.

 
 

b.

  Enlever l’aiguille (2-2). 

(Seulement  

 

 

 

si cela est strictement nécessaire)

c.

  Enlever le bouton de réglage du produit (12) le ressort d’aiguille (11),  

 

  en dégageant le ressort et l’aiguille (2-2), par l’arrière du guide de réglage    
  de l’aiguille (10) encore montée dans le corps du pistolet (5).

d.

  Le réglage du presse étoupe (21) doit toujours être effectué avec l’aiguille    

  (2-2) montée, c’est à dire de la façon suivante : fermer manuellement par    
  une rotation de 60 degrés environ, puis serrer à l’aide de la clé de monta-   
 ge.

 

En particulier, nettoyer complètement et soigneusement  les  

 

 

traces de produit  après l’emploi avec une peinture de deux  

 

 composants.

  

c

a

d

Morceau en 
plastique

Blanc

e

Содержание LPH-400

Страница 1: ...GRAVITY SPRAY GUNS series W 400 Bellaria W 400 WBX W 400 WB W 400 LPH 400 GB IT FR ES PT DE SV INSTRUCTION MANUAL GB IT FR ES PT DE SV W400 WB W400...

Страница 2: ...370 360 W400 WBX 134G 1 3 195 390 W400 WBX 144G 1 4 200 390 LPH 400 LPH 400 124LV 1 2 LV4 1 1 90 270 260 LPH 400 134LV 1 3 110 280 LPH 400 144LV 1 4 130 290 LPH 400 164LV 1 6 150 270 LPH 400 184LV 1 8...

Страница 3: ...liquids such as thinner 5 1 MANUAL CLEANING PROCEDURE 2 SAFETY WARNING FIRE AND EXPLOSION 1 Never use the following HALOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS which can cause cracks or dissolution of gun body...

Страница 4: ...it into suitable waste container 6 Repeat procedure above until spray gun is clean 7 Remove air cap 1 and cup from gun then clean each section with brush soaked with cleaner and wipe out with waste c...

Страница 5: ...fluid nozzle 2 1 Tighten Needle packing set 21 loose Adjust clean or replace too tight dirty or worn AIR ESCAPES FROM AIR CAP Air valve 8 air valve seat 7 Clean or replace if neces or air valve spring...

Страница 6: ...puntare la pistola in direzione del corpo umano o di animali 2 MAI superare la pressione o la temperatura massima d esercizio 3 Scaricare sempre la pressione dell aria e del materiale prima delle ope...

Страница 7: ...pistola 5 d La regolazione del set guarnizione astina 21 deve sempre essere effet tuata con l astina 2 2 montata e nel seguente modo chiudere manual mente per una rotazione di circa 60 gradi e success...

Страница 8: ...a 21 Trafilamento d aria dal raccordo Stringere della tazza Residui di vernice nell ugello Pulire aria 1 DIFETTI DEL VENTAGLIO Ugello materiale 2 1 o ugello Pulire accuratamente aria 1 incrostati di v...

Страница 9: ...der au nettoyage au d montage ou l entretien du pistolet Dans le cas contraire la pression r siduelle risque de provoquer des l sions corpo relles dues l emploi abusif ou la dispersion du liquide de n...

Страница 10: ...appropri la peinture restante du godet et du pistolet 2 Verser le liquide de nettoyage dans le godet 3 D visser le chapeau 1 de 2 rotations pour permettre l air d atomisation d effectuer le back flus...

Страница 11: ...rr Ressort d aiguille 11 us Remplacer Buse 2 1 desserr e Serrer Presse toupe 21 desserr R gler nettoyer ou rem trop serr sale ou us placer si n cessaire FUITE D AIR DU CHAPEAU Clapet d air 8 si ge de...

Страница 12: ...stropee nunca los orificios del casquillo de aire del pico de mate rial ni los extremos de la aguja No sumerja nunca completamente la pistola en l quidos como el disol vente ES Classic Plus Series 2 A...

Страница 13: ...o de juntas de la aguja 21 siempre se debe llevar a cabo con la aguja 2 2 montada y de la siguiente manera cierre manual mente con un giro de unos 60 grados y luego apriete con la llave corre spondien...

Страница 14: ...ito Restos de pintura en el casquil Limpiar lo de aire 1 DEFECTOS DEL ABANICO Pico de material 2 1 o cas Limpiar esmeradamente quillo de aire 1 con pintura encostrada Pico de material 2 1 o cas Reempl...

Страница 15: ...submirja completamente a pistola nos l quidos como solvente Classic Plus Series PT 2 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A RISCOS DE INC NDIOS E EXPLOS ES 1 Nunca utilize SOLVENTES HIDROCARBONETOS HALOGENADOS que...

Страница 16: ...que vem fornecida molhada com solvente e um pano absorvente 8 Seque cada parte completamente e aplique um lubrificante espec fico em cada sec o roscada 5 2 PROCEDIMENTO PARA A LIMPEZA AUTOMATIZADA _ Q...

Страница 17: ...la da agulha 11 desgastada Substitua a Bico do produto 2 1 afrouxado Aperte Junta da agulha 21 afrouxada Ajuste a limpe a ou demais estreita suja ou desga substitua a se necess rio stada ESCAPE DE AR...

Страница 18: ...r Pistole k nnten eine ungleichm ige Lackierung ergeben 5 WARTUNG UND INSPEKTION VORSICHT Nie andere Bauteile oder Ersatzteile verwenden die nicht Original teile von ANEST IWATA sind Nie die ffnungen...

Страница 19: ...nigungsfl ssigkeit in den Beh lter gie en 3 Die Luftd se 1 um zwei Umdrehungen l sen um der Zerst ubungsluft zu gestatten den Backflush in den Farbdurchg ngen der Pistole auszuf hren 4 Den Abzugsb gel...

Страница 20: ...oder wenn erfor 2 2 oder Pistolenk rper 5 derlich ersetzen im Sitz verkrustet besch digt oder abgenutzt Lackreste in der Luftd se 1 Reinigen Reglerknopf 12 der Farbnadel Einstellen gel st R ckholfeder...

Страница 21: ...aldrig h len p luftmunstycket f rgmunstycket och f rgn lens nde Doppa aldrig ned pistolen fullst ndigt i v tskor som l sningsmedel Classic Plus Series SV 2 S KERHETSF RESKRIFTER BRAND OCH EXPLOSION 1...

Страница 22: ...undet ut reng ringsv tskan f r att inte f rs mra utrustningens prestanda och kvalitet _ F rs kra dig om att PH niv n f r reng ringsv tskan aldrig verskrids PH niv 6 0 8 0 endast under reng ring 5 3 NE...

Страница 23: ...fj der 11 sitter l st Byt ut F rgmunstycket 2 1 sitter l st Dra t F rgn lspackningen 21 sitter Justera reng r eller byt l st sitter f r h rt r smutsig ut om det r n dv n eller utsliten digt LUFT L CKE...

Страница 24: ...0 Fax 46 0 31 340 28 69 info anest iwata se www anest iwata se ANEST IWATA France T l 33 0 4 74 94 59 69 Fax 33 0 4 74 94 34 39 info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Tel 44 0 1480 40...

Отзывы: