
88
Para desactivar el apagado automático, mantenga pulsado el botón holD al tiempo que
mueve el interruptor deslizable desde off hasta la función deseada.
funciones de la interfaz de computadora RS232C PC
el instrumento está equipado con un puerto de salida de datos ópticos aislado en la
parte posterior de l acaja, cerca del compartimento de las baterías. es necesario un kit
de interfaz para PC opcional RS232 KiT2 (adaptador óptico para la parte posterior, cable
RS232 y conjunto de descarga de Amprobe) para conectar el medidor a una computadora
PC por medio del protocolo RS232C.
Para activar la salidad RS-232, mantenga pulsado el botón hz mientras desliza el
selector a una función.
Tras liberar el botón hz, la pantalla lCD muestra ’
‘ para confirmar la activación.
Para desactivar la salidad de RS-232, deslice el selector de funciones a cualquier
otra posición.
Medición de Auto-VA (consulte la figura 5)
Seleccione la posición
Auto-VA
.
Si no se detecta nada, el multímetro muestra “Auto” cuando está listo.
Si no se detecta ninguna corrience A CA mediante las mordazas y hay presente una
señal de voltaje > 2,4 V CC o 30 V CC (de 40 hz a 500 hz), el medidor mostrará el valor
del voltaje con el anunciador.
Si no hay presente una señal de voltaje en las terminales ‘+’ CoM y se detecta una
señal de corriente A CA > 1 ACA (de 40 hz a 500 hz), el medidor mostrará el valor
actual y ~ A.
la función de Auto-VA mantiene la función de selección automática siempre que su
señal permanezca por encima del umbral especificado.
Pulse el botón SeleCT un instante para desplazarse manualmente por las funciones
(A CA
→
V CA
→
V CC
→
Auto-VA).
Medición de resistencia (consulte la fig. 6)
Seleccione la función ‘
Ω
‘.
inserte los conductores de prueba en sus tomas. el conductor rojo en la toma V/
Ω
, y el
negro en la toma CoM.
Quite la alimentación del circuito sometido a prueba y descague todos los
condensadores.
Conecte los conductores de prueba al circuito; se mostrará la resistencia medida.
Si aparece ol utilizando el rango mayor, la resistencia es demasiado grande para
medirla con el instrumento.
Prueba de continuidad (consulte la fig. 6)
Seleccione la función ‘
�
’.
inserte los conductores de prueba en las tomas; el conductor rojo en la toma V/
Ω
, y el
negro en la toma CoM.
Quite la alimentación del circuito sometido a prueba y descague todos los
condensadores.
Conecte los conductores de prueba al circuito.
Se mostrará la resistancia, y sonará un zumbador cuando el valor de la resistencia esté
entre 10 y 300
Ω
.
Medición de temperatura (consulte la fig. 7)
Seleccione la posición °C/°f.
Pulse el botón SeleCT para alternar entre las funciones de medición °C y °f.
inserte la sonda globular de temperatura tipo K con conector tipo banana (tenga en
cuenta la polaridad correcta).
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
Содержание ACD-31P
Страница 17: ...16 Figure 4 Frequency Figure 1 Alignment Marks Figure 2 PEAK rms Figure 3 THD F ...
Страница 18: ...17 Figure 5 VDC VAC ACA Figure 6 Resistance Continuity Figure 7 Temperature ...
Страница 19: ...18 Φ1 Φ2 Φ3 Φ1 Φ2 Φ3 Figure 9 3 Phase 3 Wire kW kVA kVAR Figure 8 Power Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N ...
Страница 20: ...19 Figure 11 Battery Replacement Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Figure 10 3 Phase 4 Wire ...
Страница 21: ...20 ...
Страница 37: ...36 Figure 4 Fréquence Figure 1 Repères d alignement Figure 2 PEAK rms Figure 3 THD F ...
Страница 38: ...37 Figure 5 V c c V c a A c a Figure 6 Résistance Continuité Figure 7 Température ...
Страница 39: ...38 Φ1 Φ2 Φ3 Φ1 Φ2 Φ3 Figure 9 Triphasé 3 fils kW kVA kVAR Figure 8 Puissance Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N ...
Страница 40: ...39 Figure 11 Changement des piles Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Figure 10 Triphasé 4 fils ...
Страница 41: ...40 ...
Страница 57: ...56 Abbildung 4 Frequenz Abbildung 1 Ausrichtungsmarkierungen Abbildung 2 PEAK rms Abbildung 3 THD F ...
Страница 58: ...57 Abbildung 5 V DC V AC ACA Abbildung 6 Widerstand Durchgang Abbildung 7 Temperatur ...
Страница 60: ...59 Abbildung 11 Batterie ersetzen Abbildung 10 Dreiphasig 4 Draht Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N ...
Страница 61: ...60 ...
Страница 80: ...79 Figura 11 Sostituzione delle pile Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Figura 10 Trifase 4 conduttori ...
Страница 81: ...80 ...
Страница 97: ...96 Figura 4 Frecuencia Figura 1 Marcas de alineación Figura 2 PEAK rms Figura 3 THD F ...
Страница 98: ...97 Figura 5 V CC V CA A CA Figura 6 Resistencia Continuidad Figura 7 Temperatura ...
Страница 99: ...98 Φ1 Φ2 Φ3 Φ1 Φ2 Φ3 Figura 9 Trifásico 3 hilos kW kVA kVAR Figura 8 Potencia Φ1 Φ1 Φ1 Φ2 Φ3 N Φ2 Φ3 N Φ2 Φ3 N ...
Страница 100: ...99 Figura 11 Reemplazo de baterías Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Figura 10 Trifásico 4 hilos ...
Страница 101: ...100 ...
Страница 117: ...116 Figur 4 Frekvens Figur 1 Inriktningsmarkeringar Figur 2 PEAK rms Figur 3 THD F ...
Страница 118: ...117 Figur 5 VDC VAC ACA Figur 6 Motstånd Kontinuitet Figur 7 Temperatur ...
Страница 119: ...118 Φ1 Φ2 Φ3 Figur 9 3 fas 3 ledningar kW kVA kVAR Figur 8 Ström N Φ1 Φ2 Φ3 Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 ...
Страница 120: ...119 Figur 11 Byte av batteri Figur 10 3 fas 4 ledningar N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 ...
Страница 121: ...Please Recycle Visit www Amprobe com for Catalog Application notes Product specifications User manuals ...