
26
tensions supérieures à 60 V c.c. ou à 30 V c.a. eff. Ces niveaux de tension présentent un
risque d’électrocution pour l’utilisateur.
Avant et après les mesures de tensions dangereuses, tester la fonction de tension sur
une source connue, une tension secteur p. ex., pour déterminer le bon fonctionnement
du multimètre.
garder les mains/doigts derrière les collerettes de protection qui indiquent les limites
de sécurité du multimètre et des cordons pendant la mesure.
inspecter les cordons de mesure, les connecteurs et les sondes pour détecter
l’endommagement de l’isolant ou les parties métalliques exposées avant d’utiliser
l’instrument. Remplacer immédiatement l’élément si des défauts sont détectés.
Cette pince multimètre est destinée à être retirée ou appliquée aux conducteurs sous
tension dangereuse non isolés. Utiliser des équipements de protection individuelle si
des pièces sous tension dangereuse risquent d’être accessibles.
faire preuve d’extrême prudence en : mesurant une tension > 20 V // un courant
> 10 mA // les lignes d’alimentation secteur avec charges inductives // les lignes
d’alimentation secteur pendant les orages électriques // un courant alors que le
fusible a sauté dans un circuit avec une tension en circuit ouvert > 1 000 V // lors d’une
intervention sur un appareil à écran cathodique.
Retirer les cordons de mesure avant d’ouvrir le boîtier pour changer les piles.
Débrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension
élevée avant de contrôler la résistance, la continuité, les diodes ou la capacité.
Pour éviter les mesures erronées qui posent des risques d’électrocution ou de blessure,
remplacer les piles dès que l’indicateur d’état de piles faibles apparaît (
�
).
�
AttENtIoN
Pour les mesures de courant A c.a. non invasives, serrer les mâchoires autour d’un
conducteur du circuit pour mesurer le courant de charge. La prise en compte simultanée
de plusieurs conducteurs entraîne des mesures erronées.
DébALLAgE Et VéRIfICAtIoN DU CoNtENU
le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants :
1
ACD-31P ou ACD-41PQ
1
Jeu de cordons de mesure
1
Sonde thermocouple de type K
2
Piles AAA – 1,5 V
1
Mode d’emploi
1
Mallette de transport
Si l’un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez immédiatement le
contenu complet de l’emballage au lieu d’achat pour l’échanger.
INtRoDUCtIoN
les modèles ACD-31P et ACD-41PQ sont des pinces multimètres de 400 A / 600 V, avec
mode de gamme automatique et réponse eff. vraie. ils proposent les fonctions de
mesure suivantes : tension c.a. / c.c., courant c.a. / c.c., résistance, continuité et qualité du
réseau électrique.
foNCtIoNNEMENt
Repères d’alignement (voir fig. 1)
Positionnez le conducteur entre les mâchoires au niveau de l’intersection indiquée par les
repères, le plus près possible pour optimiser la précision de la lecture.
•
•
•
•
•
•
•
•
Содержание ACD-31P
Страница 17: ...16 Figure 4 Frequency Figure 1 Alignment Marks Figure 2 PEAK rms Figure 3 THD F ...
Страница 18: ...17 Figure 5 VDC VAC ACA Figure 6 Resistance Continuity Figure 7 Temperature ...
Страница 19: ...18 Φ1 Φ2 Φ3 Φ1 Φ2 Φ3 Figure 9 3 Phase 3 Wire kW kVA kVAR Figure 8 Power Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N ...
Страница 20: ...19 Figure 11 Battery Replacement Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Figure 10 3 Phase 4 Wire ...
Страница 21: ...20 ...
Страница 37: ...36 Figure 4 Fréquence Figure 1 Repères d alignement Figure 2 PEAK rms Figure 3 THD F ...
Страница 38: ...37 Figure 5 V c c V c a A c a Figure 6 Résistance Continuité Figure 7 Température ...
Страница 39: ...38 Φ1 Φ2 Φ3 Φ1 Φ2 Φ3 Figure 9 Triphasé 3 fils kW kVA kVAR Figure 8 Puissance Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N ...
Страница 40: ...39 Figure 11 Changement des piles Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Figure 10 Triphasé 4 fils ...
Страница 41: ...40 ...
Страница 57: ...56 Abbildung 4 Frequenz Abbildung 1 Ausrichtungsmarkierungen Abbildung 2 PEAK rms Abbildung 3 THD F ...
Страница 58: ...57 Abbildung 5 V DC V AC ACA Abbildung 6 Widerstand Durchgang Abbildung 7 Temperatur ...
Страница 60: ...59 Abbildung 11 Batterie ersetzen Abbildung 10 Dreiphasig 4 Draht Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N ...
Страница 61: ...60 ...
Страница 80: ...79 Figura 11 Sostituzione delle pile Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Figura 10 Trifase 4 conduttori ...
Страница 81: ...80 ...
Страница 97: ...96 Figura 4 Frecuencia Figura 1 Marcas de alineación Figura 2 PEAK rms Figura 3 THD F ...
Страница 98: ...97 Figura 5 V CC V CA A CA Figura 6 Resistencia Continuidad Figura 7 Temperatura ...
Страница 99: ...98 Φ1 Φ2 Φ3 Φ1 Φ2 Φ3 Figura 9 Trifásico 3 hilos kW kVA kVAR Figura 8 Potencia Φ1 Φ1 Φ1 Φ2 Φ3 N Φ2 Φ3 N Φ2 Φ3 N ...
Страница 100: ...99 Figura 11 Reemplazo de baterías Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Figura 10 Trifásico 4 hilos ...
Страница 101: ...100 ...
Страница 117: ...116 Figur 4 Frekvens Figur 1 Inriktningsmarkeringar Figur 2 PEAK rms Figur 3 THD F ...
Страница 118: ...117 Figur 5 VDC VAC ACA Figur 6 Motstånd Kontinuitet Figur 7 Temperatur ...
Страница 119: ...118 Φ1 Φ2 Φ3 Figur 9 3 fas 3 ledningar kW kVA kVAR Figur 8 Ström N Φ1 Φ2 Φ3 Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 ...
Страница 120: ...119 Figur 11 Byte av batteri Figur 10 3 fas 4 ledningar N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 ...
Страница 121: ...Please Recycle Visit www Amprobe com for Catalog Application notes Product specifications User manuals ...