99
hr
6� Uređaj smiju upotrebljavati samo korisnici kojima je namijenjen i koji su upoznati sa
sadržajem ovog priručnika jer nepravilnom upotrebom može doći do ozljede pacijenta�
7� Stručnjaci koji izvode postupak trebali bi procijeniti veličinu maske za reanimaciju
i dodatne opreme (npr� maska za lice itd�) u skladu sa stanjem pacijenta jer
neispravna upotreba može dovesti do ozljede pacijenta�
8� Nemojte upotrebljavati proizvod ako je kontaminiran vanjskim izvorima jer to može
uzrokovatiinfekciju�
9� Provjerite je li zaštita od prskanja ili Ambu PEEP ventil priključen na ekspiracijski
priključak� Otvoreni ekspiracijski priključak može se slučajno začepiti, što može
uzrokovati prekomjernu količinu zraka u plućima, što može dovesti do ozljede tkiva�
10� Poklopac manometra uvijek se mora postaviti na priključak manometra kada se
ne nadzire tlak kako bi se izbjeglo curenje, što može dovesti do smanjene isporuke
O₂ pacijentu�
11� Uvijek ponovno obradite silikonsku masku za reanimaciju Ambu Oval Plus ako su
u uređaju prisutni ostaci ili vlaga kako bi se izbjegla opasnost od infekcije i kvara�
12� Nikada nemojte premošćivati ventil za ograničenje tlaka, osim ako je medicinskom
procjenom utvrđeno da je to potrebno� Visoki ventilacijski tlak može uzrokovati
barotraumu�
13� Uvijek provjerite je li cijev spremnika kisika začepljena jer začepljenje u cijevi može
onemogućiti ponovno napuhivanje vrećice, što može dovesti do prekida ventilacije�
14� Priključivanje dodatne opreme može povećati inspiracijski i/ili ekspiracijski otpor�
Ne priključujte dodatnu opremu ako bi povećani otpor disanja bio štetan za pacijenta�
15� Nemojte ponovno upotrebljavati masku za reanimaciju na drugom pacijentu bez
ponovne obrade zbog rizika od unakrsne infekcije�
16� Nemojte upotrebljavati proizvod s pričvršćenom maskom za lice prilikom
ventilacije dojenčadi s urođenom dijafragmalnom hernijom zbog opasnosti od
insuflacije� Prebacite se na zamjensko rješenje upotrebi maske za lice za dovod
zraka pacijentu, ako je dostupno�
17� Pripazite na znakove potpunog/djelomičnog začepljenja gornjih dišnih putova pri
upotrebi maske za reanimaciju pričvršćene na masku za lice jer to može dovesti do
prekida ili ograničene isporuke kisika� Uvijek se prebacite na zamjensko rješenje
upotrebi maske za lice za dovod zraka pacijentu, ako je dostupno�
18� Nemojte upotrebljavati silikonsku masku za reanimaciju Ambu Oval Plus nakon
najviše 30 ponovnih obrada (15 za vrećicu spremnika za kisik) da biste izbjegli
opasnost od infekcije ili kvara uređaja�
19� Nemojte upotrebljavati silikonsku masku za reanimaciju Ambu Oval Plus ako je
potreban slobodan protok kisika zbog jer može doći do nedovoljnog dovoda kisika,
što može dovesti do hipoksije�
20� Pri upotrebi maske za reanimaciju s pričvršćenom maskom za lice provjerite je li
maska za lice ispravno postavljena i zabrtvljena jer nepravilno brtvljenje može
uzrokovati širenje zarazne bolesti koja se prenosi zrakom na korisnika�
MJERE OPREZA
1� Za čišćenje proizvoda ne upotrebljavajte tvari koje sadrže fenole� Fenoli uzrokuju
preuranjeno trošenje i pogoršanje kvalitete materijala, što utječe na vijek trajanja�
2� Nakon čišćenja odmah uklonite sve ostatke deterdženta s maske za reanimaciju jer
ostaci mogu uzrokovati preuranjeno trošenje ili skratiti vijek trajanja proizvoda�
3� Nikada ne pohranjujte masku za reanimaciju u deformiranom stanju, odnosno
pohranjujte je isključivo s balonom presavinutim kao i kada je proizvođač
isporučio uređaj inače može doći do trajne deformacije balona koja može smanjiti
učinkovitost ventilacije� Zona presavijanja jasno je vidljiva na balonu (samo se
verzije za odrasle i za pedijatrijsku primjenu mogu presavinuti)�
4� Uvijek promatrajte kretanje prsa i slušajte ekspiracijski protok iz pacijentovog
ventila kako biste provjerili učinkovitost ventilacije� Odmah prijeđite na ventilaciju
usta na usta ako nije moguće postići ventilaciju s pomoću maske za reanimaciju�
5� Nemojte pokušavati odvojiti pacijentov priključak od pacijentovog ventila jer su
oni trajno pričvršćeni, a rastavljanje može dovesti do oštećenja ili kvara uređaja�
6� Nemojte pokušavati rastaviti masku za reanimaciju više nego što je opisano u ovoj
uputi zbog opasnosti od oštećenja i kvara uređaja�
7� Ako je primjenjivo, na pakiranju dodatne opreme potražite dodatne informacije o
dodatnoj opremi jer nepravilno rukovanje može dovesti do kvara cijelog proizvoda�