background image

28

29

ES

Procedimientos de ajuste de la lijadora

Figura 7

Figura 8

Figura 9

Nivelación

Si el tambor de lijado está desajustado, siga este 

procedimiento:

1.  Retire la cubierta de la correa.

2.  Afloje el tornillo de bloqueo excéntrico.  Con la llave de 7/16", 

gire el tornillo de bloqueo excéntrico (1) en sentido contrario 

a las agujas del reloj.  Consulte la Figura 7.

3.  Gire la pieza excéntrica para subir o bajar el tambor (2).  

Consulte la Figura 7.

4.  Ajuste el tornillo de bloqueo excéntrico.  Para ajustar el 

tornillo de bloqueo excéntrico, gírelo en el sentido de las 

agujas del reloj.

5.  Instale la cubierta de la correa.

Lubricación los pivotes de las ruedas

NOTA: 

 

Los pivotes de las ruedas deben lubricarse cada 25 

horas de uso.

Para lubricar los pivotes de las ruedas, siga este procedimiento:

  1.  Ponga la máquina de lado.

  2.  Lubrique los pivotes.  Los pivotes se encuentran detrás de 

las ruedas.  Consulte la Figura 8.

  3.  Coloque la máquina sobre sus ruedas.

Control de funcionamiento

Para aumentar la extensión o la altura del mando de agarre, 

siga este procedimiento:

  1.  Afloje la contratuerca de la barra de control.  

    Consulte la Figura 9.

  2.  Gire el regulador de la barra de control hacia adentro hasta 

obtener la altura deseada.  

  3.  Ajuste la contratuerca.

Para reducir la extensión o la altura del mando de agarre, siga 

este procedimiento:

  1.  Afloje la contratuerca de la barra de control.  

    Consulte la Figura 9.

  2.  Gire el regulador de la barra de control hacia afuera hasta 

obtener la altura deseada.  

 

  3.  Ajuste la contratuerca.

ES

Pasadas de lijado y papel de lija

Asada inicial

El propósito de la pasada inicial es eliminar el acabado y las imperfecciones gruesas de la superficie del piso.  El equipo de lijado debe establecerse 

en una configuración de presión de lijado fuerte y debe utilizarse un papel abrasivo grueso.  Si la superficie está gravemente dañada por rayones 

profundos, marcas preexistentes, tablones desiguales, etc., es posible que deba lijar transversalmente o en diagonal a las vetas para restaurar la 

uniformidad de la superficie.  Si no se dan estas condiciones, la pasada inicial debe hacerse en la dirección de las vetas.  

Si la superficie se endurece, se ensucia o se quema inmediatamente después de la pasada inicial, seleccione un papel abrasivo más grueso.  Si 

esto ocurre durante la pasada inicial, el papel abrasivo está embotado y se lo debe reemplazar.

  

Pasadas finales

El propósito de las pasadas finales es eliminar los rayones producidos durante la pasada inicial.  Utilice un papel abrasivo de grano fino (de 60 a 80) 

y una presión de lijado baja.

Si la superficie sigue quedando áspera después de las pasadas finales, es posible que deba utilizar un papel abrasivo de grano aún más fino (de 80 

a 100).  Se debe tener cuidado al seleccionar el tamaño de grano del papel abrasivo.   Si se utiliza un grano muy fino, los poros del piso de madera 

se cerrarán y se dificultará la aplicación de tintes.

Si la superficie se endurece o se quema inmediatamente después de la pasada final, reduzca la presión de lijado.  Si esto ocurre durante una de las 

pasadas finales, el papel abrasivo está embotado y se lo debe reemplazar.

                 

PELIGRO:

 

El hecho de no desconectar adecuadamente la máquina 

   

 

   

 

para realizar tareas de mantenimiento o reparaciones, 

   

 

   

 

puede provocar una electrocución.  Desconecte la fuente de alimentación 

   

 

   

 

antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación.

  

   

 

            

PELIGRO:

 

Las piezas móviles de esta máquina pueden causar lesiones graves y 

   

 

   

 

daños. Mantenga las manos, los pies y la ropa holgada alejados de todas las piezas móviles de la lijadora.  

Presión de lijado

Para ajustar la presión de lijado, siga este procedimiento:
  1.  Ajuste el botón de presión de lijado para aumentar la presión al realizar la pasada de desbaste.  

 

  2.  Afloje el botón de presión de lijado para disminuir la presión al realizar la pasada de acabado.  

Velocidad del tambor

La máquina se puede operar a dos velocidades.  Para cambiar la velocidad del tambor, siga este procedimiento:

 1.  Retire la cubierta de la correa.

 2.  Retire la correa del ventilador.

 3.  Afloje el perno del motor.

 4.  Deslice el motor hacia adelante.

 5.  Para velocidades altas del tambor, coloque la correa de transmisión en la ranura de mayor diámetro disponible en la polea del motor y la de me-

nor diámetro de las dos ranuras de la polea del tambor.  Para velocidades más bajas, coloque la correa de transmisión en la ranura de menor 

diámetro disponible en la polea del motor y la de mayor diámetro de las dos ranuras de la polea del tambor.

 6.  Ajuste la correa y asegure el motor al chasis.

   

 7.  Instale la correa del ventilador.
 8.  Instale el protector de la correa.

Procedimientos de ajuste de la lijadora

Содержание 07001A

Страница 1: ...Drum Sander American 12 Operator s Manual...

Страница 2: ...ys wear safety goggles protective clothing and dust mask while sanding WARNING This sander is not to be used on pressure treated wood Some pressure treated woods contain arsenic and sanding pressure t...

Страница 3: ...anders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this time 8 Wear personal prote...

Страница 4: ...in anyway havethemreplacedbyanauthorized service person or electrician Extension Cords Use only an approved three pronged extension cord with two main conductors and one earthing conductor This machin...

Страница 5: ...an electrical hazard 3 Clip the dust bag to the elbow Cross the strings on the dust bag and draw tight over the flare on the elbow Wrap the string around the elbow and secure 4 Wind the power cord th...

Страница 6: ...straps at the waist See figure 5 c Slide the belt loop end over the handle on the control lever side Adjust the length as needed d Wrap the remaining strap around the opposite side of the handle and...

Страница 7: ...ive A very fine grain will close the pores on a wood floor making admission of a stain difficult If glazing or burning should occur immediately into a finishing cut reduce the sanding pressure If it s...

Страница 8: ...sired reach is found 3 Tighten the locknut To decrease the travel or reduce the reach on the grip control follow this procedure 1 Loosen the locknut on the control rod See figure 9 2 Screw the control...

Страница 9: ...m poor connection Contact an authorized American Sanders dealer Defective motor Contact an authorized American Sanders dealer Defective capacitor Contact an authorized American Sanders dealer Uneven c...

Страница 10: ...idos Instrucciones para la seguridad del operador 21 Introducci n y especificaciones de la m quina 21 Instrucciones para la conexi n el ctrica de 230 V 22 Transporte de la m quina 23 Configuraci n de...

Страница 11: ...combustible No utilice esta m quina cerca de disolventes diluyentes alcohol combustibles acabados de suelos polvo de madera o cualquier otro material inflamable Deben apagarse y evitarse los encendedo...

Страница 12: ...Esta m quina se debe conectar a una fuente el ctrica con un conductor de puesta a tierra para proteger al operador de choques el ctricos Esta m quina cuenta con un cable de alimentaci n aprobado con t...

Страница 13: ...se les explique en su totalidad antes de permitir que operen la lijadora 2 Localice la fuente de alimentaci n El recept culo debe ser compatible con el enchufe El recept culo debe estar conec tado a t...

Страница 14: ...na no se mueve mientras la rueda de contacto est en marcha sobre la superficie del piso Para evitar da os en la superficie del piso aseg rese de que la m quina est siempre en movimiento cuando la rued...

Страница 15: ...eleccione un papel abrasivo m s grueso Si esto ocurre durante la pasada inicial el papel abrasivo est embotado y se lo debe reemplazar Pasadas finales El prop sito de las pasadas finales es eliminar l...

Страница 16: ...merican Sanders El motor est da ado Comun quese con un distribuidor autorizado de American Sanders El condensador est da ado Comun quese con un distribuidor autorizado de American Sanders El lijado es...

Страница 17: ...el camino sobre los que pasar n las ruedas y provocar n ondas aleatorias 4 RUEDAS DE CONTACTO TAMBORES si est n descentradas provocar n marcas de vibraci n Comun quese con su distribuidor de American...

Страница 18: ...34 35 Drum Sander American 12 Section II Parts Manual...

Страница 19: ...Cord Power 100 230V model 07109A Not Shown 11 AS016800 1 Cord Power 100 230V model 07109A Not Shown Model 07108A 07204A 07108C 22127C Cover Switch Box Black 43501A Inlet 20A 250V 41917A Cord Intercon...

Страница 20: ...SCRIPTION 26 1 80021A BOLT SHOULDER 3 8 X 5 8 27 1 NB071200 SCREW SHOULDER 1 2 X 5 8 X 3 8 16 28 1 85818A SCREW 5 16 18 X 2 1 2 HX HD 29 2 86200A SCR 3 8 16 X 5 8 ST ST DOGPT 30 1 170637 CONDUIT CONNE...

Страница 21: ...7 67144A 1 Rod ControlAm 12 18 80021A 1 Bolt Shoulde3r 8X 5 8 19 80022A 1 Bolt Shoulde1r 2X 5 8 20 85818A 1 Screw 5 16 1X8 2 1 2H x Hd 21 86200A 2 Ser 3 8 16x 5 8 St St Dogpt 22 170637 1 Conduit Conne...

Страница 22: ...TZ 6 1 87034A RETAINER MOTOR PULLEY 7 4 962288 BOLT 3 8 16 X 1 00 HEX HD 8 1 68704A WASHER SCREW MOTOR 9 1 84220A SCREW 1 2 13 X 2 1 4 FLAT HD 10 1 67820A SPACER SCREW MOTOR 11 1 87006A WASHER 56 X 1...

Страница 23: ...RUM 12 1 67417A SHAFT COVER DRUM Parts List ITEM QTY PART NUMBER DESCRIPTION 13 1 67818A SPACER SHAFT DRUM 14 1 67819A SPACER SHAFT DRUM 15 1 67911A SPRING 18 1 962262 SCREW SET 8 32 X 1 2 17 6 962983...

Страница 24: ...46 47 DUST CONTROL ASSY Belt Fan Models 07108A 07109A 07204A 07120A 07108C AS018600 1 Belt 3V 35 5 Model 07001A 07108B AS030400 DUST CONTROL ASSY...

Страница 25: ...24 67907A 1 Spring Drum Pressure American 8 12 25 81209A 1 Nut Large Flange 1 2 13 26 86201A 1 Screw 5 16 18 x 1 ST ST CUP PT 27 87000A 1 Washer 39x 75x 09 FLAT ST 28 87003A 1 Washer 59x1 00x 09 FLAT...

Страница 26: ...nder 23 67906A 3 Spring American 8 12 24 67907A 1 Spring Drum Pressure American 8 12 25 81209A 1 Nut Large Flange 1 2 13 26 86201A 1 Screw 5 16 18 x 1 ST ST CUP PT 27 87000A 1 Washer 39x 75x 09 FLAT S...

Страница 27: ...SCREW 5 8 11 X 5 8 ST ST 86202A 2 7 WASHER FLAT 1 2 SS NB034600 2 8 SCREW CAP HH 1 4 20 X 1 85700A 4 9 WASHER LOCK 1 4 980657 4 10 NUT 1 2 13 HEX JAM 920196 1 11 WASHER CONTROL SHAFT ECCENTRIC 87007A...

Страница 28: ...models 07108A 07109A 07120A 07204A 07001A 07108C 07108B std on models 07108A 07109A 07120A 07204A 07001A 07108C 07108B std on models 07108A 07109A 07204A 07108C std on models 07108A 07109A 07120A 0720...

Страница 29: ...56 57 WIRING DIAGRAM Models 07044C 07049C 07108A and 07109A WIRING DIAGRAM Model 07001A 07108B...

Страница 30: ...IALES O CONSECUENCIALES DERIVADOS DE O RELACIONADOS CON EL SUMINISTRO EL FUNCIONAMIENTO EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL EQUIPO CUALQUIER EXTENSI N O MODIFICACI N HECHA A ESTA GARANT A POR UN CONCES...

Страница 31: ...s pour obtenir de l aide INSTRUCTIONS ET CONDITIONS POUR L OBTENTION D UN REMBOURSEMENT SOUS GARANTIE l Commande de pi ce de rechange Les commandes sont trait es et factur es comme toute proc dure nor...

Страница 32: ...62 63...

Страница 33: ...MANO Company 1 Eclipse Rd l PO Box 909 Sparta North Carolina 28675 l USA www pioneereclipse com www americansanders com 1 336 372 8080 1 800 367 3550 Fax 1 336 372 2913 2021 American Sanders LT069100...

Отзывы: