Supervisor 5000 Installation Instructions
PUD3667R1-6
For assistance: [email protected] +1 (909) 591-8431
Page 3
The following symbols are used throughout the manual to highlight important information and
potential risks when installing, servicing or using the turnstiles covered in this manual.
This symbol is used in this manual to warn installers and operators of
potential harm. Please read these instructions very carefully.
This symbol is used in this manual to designate potential conditions that
may pose a risk to pedestrians, personnel, property and equipment. Please
read these instructions very carefully.
NOTE
This symbol is used in this manual to designate useful information for the
installer and operator. Please read these instructions.
For questions, please contact Alvarado at (909) 591-8431, Monday – Friday
7:00am to 4:30pm PST. Please read this manual completely before
installing or operating the purchased product.
Safety Icons
A minimum of two people
is required to complete
the installation of this
product.
The Supervisor 5000 may present a risk to persons and property if it is not installed and/or operated
correctly. This manual must be read in its entirety and all safety and operations information must be
folloed. Note the following precautions:
•
For indoor use only.
•
Use only skilled individuals to install and service the turnstile.
•
DO NOT operate the turnstile if it has been damaged in any manner. If damaged, have the unit repaired or adjusted by a
skilled service person before use.
•
DO NOT modify or alter the turnstile.
•
Have skilled individuals maintain the turnstile according to a proper maintenance schedule.
•
In access control applications, train all personnel that will be using the turnstile in the proper method of operation. In
addition, properly train new users as they are added to the system.
•
DO NOT use non-Alvarado parts to repair a damaged turnstile.
•
Closely follow the handling instructions for moving or lifting the turnstile during installation.
•
Power off the turnstile before connecting or disconnecting any communication or power wiring to the turnstile.
•
Pour utilisation à l'intérieur seulement.
•
Utilisez uniquement des personnes qualifiées pour installer et entretenir le tourniquet.
•
NE PAS faire fonctionner le tourniquet s'il a été endommagé de quelque façon. S'il est endommagé, faire réparer ou
ajuster l'unité avant l'utilisation par un(e) préposé(e) à l'entretien qualifié(e).
•
NE PAS modifier ou altérer le tourniquet.
•
Le tourniquet doit être maintenu selon un calendrier d'entretien adéquat par des personnes qualifiées.
•
Dans les applications de contrôle d'accès, former tout le personnel qui utilisera le tourniquet selon la bonne méthode de
fonctionnement. De plus, bien former les nouveaux utilisateurs à leur intégration au système.
•
NE PAS utiliser des pièces ne provenant pas du Alvarado pour réparer un tourniquet endommagé.
•
Suivez strictement les instructions de manutention pour déplacer ou soulever le tourniquet lors de l'installation
•
Éteignez le tourniquet avant de brancher ou de débrancher le câblage de communication ou le câblage d'electricité.
•
This turnstile can be used by children aged
12
years and above, and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the
turnstile in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with or around the turnstile.
•
The turnstile shall be disconnected from its power source during service and when replacing parts. The turnstile shall be
disconnected from its power source before connecting or disconnecting any communication or other activation/feedback
control wires. If it is not possible that the technician can check from any point to which he has access that the main power
is removed, a disconnection with a locking system in the isolated position shall be provided.
Safety Precautions
CAUTION
WARNING
WARNING
Содержание SU5000
Страница 44: ......