background image

1

-DE

DE

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau oder
Anschließen des Geräts sorgfältig durch. 

WARNUNG

AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN

Falsche Verbindungen können zu Feuer oder Schäden am Produkt 
führen.

NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND 
MINUS AN MASSE VERWENDEN.

(Klären Sie dies im Zweifel mit Ihrem Händler ab.) Nichtbeachtung 

kann zu Bränden etc. führen.

VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER 
BATTERIE ABKLEMMEN.

Nichtbeachtung kann zu Stromschlag oder Verletzung durch 

Kurzschluss führen.

DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN 
GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.

Verlegen Sie die Kabel laut Handbuch, damit sie beim Fahren nicht 
hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im 

Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen 
Situationen führen.

ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.

Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu 

versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Gerätes 
überschritten und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines 
elektrischen Schlages.

BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL 
NICHT BESCHÄDIGEN.

Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, 
achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere 
Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, 

zu beschädigen oder zu blockieren. Werden diese 
Vorsichtsmaßnahmen unterlassen, so kann dies zum Brand führen.

SCHRAUBEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE ODER 
DER LENKUNG NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.

Schrauben oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage (oder eines 

anderen sicherheitsrelevanten Systems) oder Tanks dürfen NIEMALS 
für den Einbau oder als Masseanschluss verwendet werden. 
Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das 

Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.

KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN 
FERNHALTEN.

Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr 

schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt 
auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.

DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, 
AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, 
WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL 
BLOCKIERT.

Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, 
oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass 

Unfallgefahr besteht.

BEIM EINBAU DES PRODUKTS DARAUF ACHTEN, DASS 
AIRBAGS ODER ANDERE SICHERHEITSRELEVANTE 
TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN.

Dies könnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs 

führen und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Wenn 
Sie sich nicht sicher sind, wo sich diese Teile befinden, sehen Sie bitte 
im Fahrzeughandbuch nach oder fragen Sie Ihren Autohändler.

VORSICHT

VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL 
AUSFÜHREN LASSEN.

Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches 

Geschick und Erfahrung. Um Sicherheit zu gewährleisten, wenden 
Sie sich immer an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben 
haben, damit er dies erledigt.

NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN 
UND DIESES SICHER EINBAUEN.

Achten Sie darauf, nur die angegebenen Zubehörteile zu verwenden. 
Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt 

sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine 
Gefahrenquelle dar und es kann zu Betriebsstörungen kommen.

DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT 
ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.

Verlegen Sie die Kabel und Verdrahtung abseits beweglicher Teile 

(wie den Sitzschienen) oder scharfer Kanten oder spitzer Ecken. 
So verhindern Sie Quetschungen und Schäden an der Verkabelung. 
Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, 

schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor 
Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.

DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES 
HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.

Vermeiden Sie das Gerät an Orten mit hoher Feuchtigkeits- oder 

Staubeinwirkung zu montieren. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das 
Gerät gelangen, kann das Produkt ausfallen.

SICHERHEITSMASSNAHMEN

• Trennen Sie das Kabel vom (–) Batteriepol, bevor Sie Ihr X800D 

einbauen.  Dadurch vermeiden Sie die Gefahr einer Beschädigung 
des Geräts, falls es zu einem Kurzschluss kommt.

• Schließen Sie die farbcodierten Leitungen wie im Diagramm 

angegeben an. Falsche Verbindungen können zu Fehlfunktionen am 
Gerät oder zu Beschädigungen am elektrischen System des 
Fahrzeugs führen.

• Bei Anschlüssen an die Elektroanlage des Fahrzeugs beachten Sie 

die werkseitig installierten Komponenten (z.B. Bordrechner). 
Nutzen Sie nicht die Leitungen solcher Komponenten, um dieses 

Gerät mit Strom zu versorgen. Beim Anschluss des X800D im 
Sicherungskasten achten Sie darauf, dass die Sicherung des 
gewählten Stromkreises die für das X800D vorgeschriebene 

Amperezahl aufweist. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät 
und/oder am Fahrzeug kommen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall 
bitte an Ihren Alpine-Händler.

WARNUNG

Содержание X800D-ML

Страница 1: ...PARA USO EN AUTOM VILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO EN DE FR ES IT NL RU PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X800D ML Installation Manual Einbauanleitung Manuel d install...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RELEVANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such parts are lo...

Страница 4: ...E SICHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies k nnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs f hren und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn Sie sich nic...

Страница 5: ...U V HICULE LI E LA S CURIT LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entra ner une d faillance des syst mes de s curit du v hicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n tes pas...

Страница 6: ...s graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NING N OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEH CULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podr a causar un fallo en el sistema de seguridad del veh culo y produci...

Страница 7: ...SICUREZZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo potrebbero non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fatali...

Страница 8: ...falen van het veiligheidssysteem van het voertuig en resulteren in een ernstig ongeluk of overlijden Als het onduidelijk is waar dergelijke onderdelen zich bevinden leest u de gebruikershandleiding va...

Страница 9: ...1 RU RU 12 X800D X800D X800D Alpine...

Страница 10: ...2 EN Parts list DE Teileliste FR Liste des pi ces ES Lista de piezas IT Elenco dei componenti NL Onderdelenlijst RU 1 2 3 6x M5x8 4 6x M3x10 5 6 7 8 9...

Страница 11: ...7 Leitungssatz Tastatur 8 CAN Interface 9 Leitungssatz Lenkradfern bedienung NL 1 Voorpaneel 2 Rechtersteun 3 Linkersteun 4 Schroef M5x8 5 Schroef M3x10 6 Geleider EXT KEY 7 Geleider Keyboard 8 CAN i...

Страница 12: ...4 EN Parts list DE Teileliste FR Liste des pi ces ES Lista de piezas IT Elenco dei componenti NL Onderdelenlijst RU 0 11a 14a...

Страница 13: ...em GPS Antenne USB Verl nge rungskabel Kamera Leitungssatz RCA Leitungs satz nicht verwendet NL 0 Antenne adapter Spannings geleider DAB antenne X800D Premium Infotainment System GPS antenne USB uitbr...

Страница 14: ...6 EN Tools DE Werkzeuge FR Outils ES Herramientas IT Attrezzi NL Gereedschappen RU T20 8 mm PH1 q...

Страница 15: ...Schraubendreher Schlitz Schrauben dreher 1 Crimpzange f r unisolierte Kontakte q Schleifpapier NL Plastic wig Schroevendraaier Torx 20 Schroevendraaier Schroevendraaier kruiskop 1 Crimptang voor niet...

Страница 16: ...der Tastatur und Halterungen 1 3 FR Assemblage du bo tier arri re et des supports 1 3 ES Conjunto de teclado y soportes 1 3 IT Montaggio della tastiera e delle staffe 1 3 NL Montage van toetsenbord e...

Страница 17: ...de des vis M3x10 5 Bien faire attention aux 2 encoches en haut de la plaque frontale ES Fije los soportes izquierdo 3 y derecho 2 al X800D con tornillos M5x8 4 Monte el panel frontal utilizando tornil...

Страница 18: ...Tastatur und Halterungen 4 6 FR Assemblage du bo tier arri re et des supports 4 6 ES Conjunto de teclado y soportes 4 6 IT Montaggio della tastiera e delle staffe 4 6 NL Montage van het toetsenbord e...

Страница 19: ...rancher la plaque frontale 1 au connecteur EXT KEY situ l arri re du X800D ES Conecte ambas partes del teclado con el arn s 7 Conecte el panel frontal 1 al X800D con el arn s 6 a trav s del conector E...

Страница 20: ...nit 1 3 DE Ausbau des werkseitig vorhandenen Ger ts 1 3 FR Retrait du syst me d origine 1 3 ES Retirada de una pieza de f brica 1 3 IT Rimozione dell unit di fabbrica 1 3 NL Verwijdering van de fabrie...

Страница 21: ...en FR Retirer le panneau de contr le de climatisation et d brancher toutes les connexions ES Extraiga el panel de control del aire acondicionado y desconecte todas las buj as IT Rimuovere il pannello...

Страница 22: ...nit 4 6 DE Ausbau des werkseitig vorhandenen Ger ts 4 6 FR Retrait du syst me d origine 4 6 ES Retirada de una pieza de f brica 4 6 IT Rimozione dell unit di fabbrica 4 6 NL Verwijdering van de fabrie...

Страница 23: ...deux vis Faire glisser les deux rails vers le bas Tirer le syst me d origine vers l avant ES Extraiga ambos tornillos Deslice hacia abajo los ra les Retire el cabezal del fabricante original del equip...

Страница 24: ...Factory Unit 7 DE Ausbau des werkseitig vorhandenen Ger ts 7 FR Retrait du syst me d origine 7 ES Retirada de una pieza de f brica 7 IT Rimozione dell unit di fabbrica 7 NL Verwijdering van de fabriek...

Страница 25: ...FR D brancher toutes les connexions Pour retirer le connecteur Quadlock commencer par lib rer le levier ES Desconecte todos los conectores Para extraer el conector Quadlock primero suelte la palanca I...

Страница 26: ...d ensemble ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas resumen IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza panoramica NL Installatie van de DAB antenne op de voorruit overzicht RU DAB DE 1 I...

Страница 27: ...19 1 LOCATION OF DAB ANTENNA...

Страница 28: ...AB Antenne an der Windschutzscheibe 1 3 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 1 3 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 1 3 IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza 1 3...

Страница 29: ...garniture de montant du c t passager S assurer qu il n y a ni graisse ni poussi re sur le verre ES Extraiga el embellecedor de la columna de la parte del pasajero Aseg rese de que no hay aceite ni suc...

Страница 30: ...Antenne an der Windschutzscheibe 4 6 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 4 6 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 4 6 IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza 4 6 NL...

Страница 31: ...de de protection de l antenne DAB Fixer l antenne parall lement au montant A 10 mm de distance ES Retire la banda protectora de la antena DAB Fije la antena en paralelo con la columna A a una distanci...

Страница 32: ...B Antenne an der Windschutzscheibe 5 7 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 5 7 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 5 7 IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza 5 7...

Страница 33: ...rculaire entre l agrafe et le ch ssis vue agrandie sur la page suivante ES Extraiga la abrazadera superior de la cubierta de la columna A Lije la pintura para llevar a cabo una conexi n adecuada al ch...

Страница 34: ...ne an der Windschutzscheibe 8 10 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 8 10 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 8 10 IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza 8 10 NL...

Страница 35: ...e c ble par dessus la bo te gants et travers le socle de radio ES Inserte el terminal de ojillo entre la abrazadera y el chasis Cuando disponga el cable aseg rese de que no obstruye el airbag Disponga...

Страница 36: ...AUT SPRECHER VON OBEN 2 MITTELLAUTSPRECHER ABDECKUNG VON UNTEN FR 1 VUE DU DESSUS DU HAUT PARLEUR CENTRAL DU TABLEAU DE BORD 2 VUE DE DESSOUS DU COUVERCLE DU HAUT PARLEUR CENTRAL ES 1 VISTA SUPERIOR D...

Страница 37: ...29 TOP VIEW DASHBOARD CENTER SPEAKER BOTTOM VIEW CENTER SPEAKER COVER 1 2 14a...

Страница 38: ...f GPS Antenna 1 3 DE Anbringen der GPS Antenne 1 3 FR Installation de l antenne GPS 1 3 ES Instalaci n de la antena GPS 1 3 IT Installazione dell antenna GPS 1 3 NL Installatie van de GPS antenne 1 3...

Страница 39: ...r toutes les connexions Retirer la feuille de protection de la plaque m tallique ES Extraiga la cubierta del altavoz central y desconecte todas las buj as Extraiga la l mina de seguridad de la almohad...

Страница 40: ...S Antenna 4 6 DE Anbringen der GPS Antenne 4 6 FR Installation de l antenne GPS 4 6 ES Instalaci n de la antena GPS 4 6 IT Installazione dell antenna GPS 4 6 NL Installatie van de GPS antenne 4 6 RU G...

Страница 41: ...er l antenne GPS sur la plaque m tallique Faire cheminer le c ble comme indiqu ES Fije la almohadilla met lica al rea especificada Monte la antena GPS en la almohadilla met lica Disponga el cable como...

Страница 42: ...PS Antenna 7 8 DE Anbringen der GPS Antenne 7 8 FR Installation de l antenne GPS 7 8 ES Instalaci n de la antena GPS 7 8 IT Installazione dell antenna GPS 7 8 NL Installatie van de GPS antenne 7 8 RU...

Страница 43: ...tral en place apr s avoir r install tous les connecteurs retir s pr c demment ES Lleve el cable de la antena GPS a trav s de la estaci n de la radio Monte la cubierta del altavoz central despu s de fi...

Страница 44: ...n de la antena de la radio IT Installazione dell antenna radio NL Installatie van de radio antenne RU DE 1 RAD ANT 2 Elektrisches Antennenkabel blau FR 1 ANT RAD 2 Antenne lectrique bleu ES 1 ANT RAD...

Страница 45: ...37 RAD ANT Blue Power Antenna 0 1 2...

Страница 46: ...n des USB Kabels FR Installation du c ble USB ES Instalaci n de cable USB IT Installazione del cavo USB NL Installatie van de USB kabel RU USB DE 1 USB Stecker FR 1 Connecteur USB ES 1 Conector USB IT...

Страница 47: ...39 USB connector 1...

Страница 48: ...s connecteurs pour le signal d impulsion de vitesse ES Fije el terminal de lat n redondo para la se al de impulso IT Collegamento dello spinotto per il segnale ad impulsi della velocit NL Bevestig de...

Страница 49: ...41 Green White 1 1a 1...

Страница 50: ...era 1 0 Elektrisches Antennenkabel blau FR 1 Brancher toutes les connexions au X800D ML comme indiqu 2 Antenne DAB 3 Alimentation 4 Affichage 5 Bo tier d interface 6 Antenne radio 7 Commandes au volan...

Страница 51: ...43 USB GPS DAB Antenna Radio Antenna Steering Remote Display Camera 1 Speed Sensor Blue Power Antenna Power 2 3 6 7 8 9 0 4 Interface Box 5 1 Connect all plugs to X800D ML as shown 9 0...

Страница 52: ...entazione 4 Display 5 Modulo di interfaccia 6 Antenna radio 7 Comando al volante 8 Sensore di velocit 9 Telecamera 1 0 Antenna alimentazione blu NL 1 Sluit alle stekkers aan op X800D ML zoals afgebeel...

Страница 53: ...45 USB GPS DAB Antenna Radio Antenna Steering Remote Display Camera 1 Speed Sensor Blue Power Antenna Power 2 3 6 7 8 9 0 4 Interface Box 5 1 Connect all plugs to X800D ML as shown 9 0...

Страница 54: ...ration of X800D ML 1 3 DE Integration des X800D ML 1 3 FR Mise en place du X800D ML 1 3 ES Integraci n del X800D ML 1 3 IT Integrazione dell X800D ML 1 3 NL Installatie van de X800D ML 1 3 RU X800D ML...

Страница 55: ...h toutes les connexions S assurer de ne pas coincer de c ble entre l unit et le socle de radio ES Inserte el X800D ML despu s de conectar todas las buj as Aseg rese de no comprimir ning n cable entre...

Страница 56: ...gration of X800D ML 4 6 DE Integration des X800D ML 4 6 FR Mise en place du X800D ML 4 6 ES Integraci n del X800D ML 4 6 IT Integrazione dell X800D ML 4 6 NL Integratie van de X800D ML 4 6 RU X800D ML...

Страница 57: ...utes les connexions du panneau de contr le de climatisation et le remettre sa position initiale ES Empuje suavemente hacia atr s la unidad hasta que encaje No toque la pantalla mientras empuja Deslice...

Страница 58: ...nterface Box der Lenkradfernbedienung Interface Box ISO LAUTSPRECHER q Elektrisches Antennenkabel BLAU w QUADLOCK nicht verwendet FR 1 ANTENNE RADIO 2 ANTENNE GPS 3 ANTENNE DAB 4 CONNECTEUR D CRAN 5 C...

Страница 59: ...d Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS QUADLOCK DISPLAY CONNECTOR not used To rear camera To steering remote control interface box To the vehicle speed pulse line Green White Brown Brown Green Whit...

Страница 60: ...lo A la caja de la interfaz de control remoto del volante Caja de la interfaz ISO ALTAVOCES q Antena de potencia AZUL w QUADLOCK sin utilizar IT 1 ANTENNA RADIO 2 ANTENNA GPS 3 ANTENNA DAB 4 CONNETTOR...

Страница 61: ...d Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS QUADLOCK DISPLAY CONNECTOR not used To rear camera To steering remote control interface box To the vehicle speed pulse line Green White Brown Brown Green Whit...

Страница 62: ...SBEDIENING UIT Bruin MIX CONT Groen Wit SNELHEIDSSENSOR Groen Wit AFSTANDSBEDIENING STUURWIEL Naar USB stekker Naar iPod videosignaaluitgang Naar achtercamera Naar de pulslijn van voertuigsnelheid Naa...

Страница 63: ...d Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS QUADLOCK DISPLAY CONNECTOR not used To rear camera To steering remote control interface box To the vehicle speed pulse line Green White Brown Brown Green Whit...

Страница 64: ...56 EN Memo DE Notizen FR M mo ES Nota IT Note NL Notitie RU...

Страница 65: ......

Страница 66: ...787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm Wagenfeld Str 1 3 80807 M nchen Germany Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry CV4 9TW U K Phone 0870 33...

Отзывы: