background image

1

-EN

EN

Before installing or connecting the unit, please read
the following thoroughly for proper use.

WARNING

MAKE THE CORRECT CONNCECTIONS.

Failure to make the proper connections may result in fire or product 

damage.

USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.

(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may 
result in fire, etc.

BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE 
NEGATIVE BATTERY TERMINAL.

Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical 

shorts.

DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN 
SURROUNDING OBJECTS.

Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent 

obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up 
on places such as the steering wheel, shift lever, brake pedals, etc. can 
be extremely hazardous.

DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.

Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. 

Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and 
result in fire or electric shock.

DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING 
HOLES.

When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so 
as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or 
electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.

DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR 
STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.

Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other 
safety-related system), or tanks should NEVER be used for 
installations or ground connections. Using such parts could disable 

control of the vehicle and cause fire etc.

KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF 
THE REACH OF CHILDREN.

Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a 

physician immediately.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER 
VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL 
OR SHIFT LEVER.

Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and 

results in serious accident.

DO NOT OBSTRUCT AIRBAGS OR ANY OTHER SAFETY 
RELEVANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING 
THE PRODUCT.

Doing so may lead to failure of the vehicle's safety systems and 

results in severe injury or death. If you are unclear where such parts 
are located, please review your car's user manual or contact your car 
manufacturer.

CAUTION

HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY 
EXPERTS.

The wiring and installation of this unit requires special technical skill 
and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you 
purchased this product to have the work done.

USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM 
SECURELY.

Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than 
designated parts may damage this unit internally or may not securely 
install the unit in place. This may cause parts to become loose 

resulting in hazards or product failure.

ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR 
PINCHED BY A SHARP METAL EDGE.

Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat 
rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and 

damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a 
rubber grommet to prevent the wire's insulation from being cut by the 
metal edge of the hole.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE 
OR DUST.

Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture 
or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in 

product failure.

PRECAUTIONS

• Be sure to disconnect the cable from the (–) battery post before 

installing your X800D. This will reduce any chance of damage to 
the unit in case of a short-circuit.

• Be sure to connect the colour coded leads according to the diagram. 

Incorrect connections may cause the unit to malfunction or damage 
to the vehicle's electrical system.

• When making connections to the vehicle's electrical system, be 

aware of the factory installed components (e.g. on-board 
computer). Do not tap into these leads to provide power for this 

unit. When connecting the X800D to the fuse box, make sure the 
fuse for the intended circuit of the X800D has the appropriate 
amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or 

the vehicle. When in doubt, consult your Alpine dealer.

WARNING

Содержание X800D-ML

Страница 1: ...PARA USO EN AUTOM VILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO EN DE FR ES IT NL RU PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X800D ML Installation Manual Einbauanleitung Manuel d install...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RELEVANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such parts are lo...

Страница 4: ...E SICHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies k nnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs f hren und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn Sie sich nic...

Страница 5: ...U V HICULE LI E LA S CURIT LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entra ner une d faillance des syst mes de s curit du v hicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n tes pas...

Страница 6: ...s graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NING N OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEH CULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podr a causar un fallo en el sistema de seguridad del veh culo y produci...

Страница 7: ...SICUREZZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo potrebbero non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fatali...

Страница 8: ...falen van het veiligheidssysteem van het voertuig en resulteren in een ernstig ongeluk of overlijden Als het onduidelijk is waar dergelijke onderdelen zich bevinden leest u de gebruikershandleiding va...

Страница 9: ...1 RU RU 12 X800D X800D X800D Alpine...

Страница 10: ...2 EN Parts list DE Teileliste FR Liste des pi ces ES Lista de piezas IT Elenco dei componenti NL Onderdelenlijst RU 1 2 3 6x M5x8 4 6x M3x10 5 6 7 8 9...

Страница 11: ...7 Leitungssatz Tastatur 8 CAN Interface 9 Leitungssatz Lenkradfern bedienung NL 1 Voorpaneel 2 Rechtersteun 3 Linkersteun 4 Schroef M5x8 5 Schroef M3x10 6 Geleider EXT KEY 7 Geleider Keyboard 8 CAN i...

Страница 12: ...4 EN Parts list DE Teileliste FR Liste des pi ces ES Lista de piezas IT Elenco dei componenti NL Onderdelenlijst RU 0 11a 14a...

Страница 13: ...em GPS Antenne USB Verl nge rungskabel Kamera Leitungssatz RCA Leitungs satz nicht verwendet NL 0 Antenne adapter Spannings geleider DAB antenne X800D Premium Infotainment System GPS antenne USB uitbr...

Страница 14: ...6 EN Tools DE Werkzeuge FR Outils ES Herramientas IT Attrezzi NL Gereedschappen RU T20 8 mm PH1 q...

Страница 15: ...Schraubendreher Schlitz Schrauben dreher 1 Crimpzange f r unisolierte Kontakte q Schleifpapier NL Plastic wig Schroevendraaier Torx 20 Schroevendraaier Schroevendraaier kruiskop 1 Crimptang voor niet...

Страница 16: ...der Tastatur und Halterungen 1 3 FR Assemblage du bo tier arri re et des supports 1 3 ES Conjunto de teclado y soportes 1 3 IT Montaggio della tastiera e delle staffe 1 3 NL Montage van toetsenbord e...

Страница 17: ...de des vis M3x10 5 Bien faire attention aux 2 encoches en haut de la plaque frontale ES Fije los soportes izquierdo 3 y derecho 2 al X800D con tornillos M5x8 4 Monte el panel frontal utilizando tornil...

Страница 18: ...Tastatur und Halterungen 4 6 FR Assemblage du bo tier arri re et des supports 4 6 ES Conjunto de teclado y soportes 4 6 IT Montaggio della tastiera e delle staffe 4 6 NL Montage van het toetsenbord e...

Страница 19: ...rancher la plaque frontale 1 au connecteur EXT KEY situ l arri re du X800D ES Conecte ambas partes del teclado con el arn s 7 Conecte el panel frontal 1 al X800D con el arn s 6 a trav s del conector E...

Страница 20: ...nit 1 3 DE Ausbau des werkseitig vorhandenen Ger ts 1 3 FR Retrait du syst me d origine 1 3 ES Retirada de una pieza de f brica 1 3 IT Rimozione dell unit di fabbrica 1 3 NL Verwijdering van de fabrie...

Страница 21: ...en FR Retirer le panneau de contr le de climatisation et d brancher toutes les connexions ES Extraiga el panel de control del aire acondicionado y desconecte todas las buj as IT Rimuovere il pannello...

Страница 22: ...nit 4 6 DE Ausbau des werkseitig vorhandenen Ger ts 4 6 FR Retrait du syst me d origine 4 6 ES Retirada de una pieza de f brica 4 6 IT Rimozione dell unit di fabbrica 4 6 NL Verwijdering van de fabrie...

Страница 23: ...deux vis Faire glisser les deux rails vers le bas Tirer le syst me d origine vers l avant ES Extraiga ambos tornillos Deslice hacia abajo los ra les Retire el cabezal del fabricante original del equip...

Страница 24: ...Factory Unit 7 DE Ausbau des werkseitig vorhandenen Ger ts 7 FR Retrait du syst me d origine 7 ES Retirada de una pieza de f brica 7 IT Rimozione dell unit di fabbrica 7 NL Verwijdering van de fabriek...

Страница 25: ...FR D brancher toutes les connexions Pour retirer le connecteur Quadlock commencer par lib rer le levier ES Desconecte todos los conectores Para extraer el conector Quadlock primero suelte la palanca I...

Страница 26: ...d ensemble ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas resumen IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza panoramica NL Installatie van de DAB antenne op de voorruit overzicht RU DAB DE 1 I...

Страница 27: ...19 1 LOCATION OF DAB ANTENNA...

Страница 28: ...AB Antenne an der Windschutzscheibe 1 3 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 1 3 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 1 3 IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza 1 3...

Страница 29: ...garniture de montant du c t passager S assurer qu il n y a ni graisse ni poussi re sur le verre ES Extraiga el embellecedor de la columna de la parte del pasajero Aseg rese de que no hay aceite ni suc...

Страница 30: ...Antenne an der Windschutzscheibe 4 6 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 4 6 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 4 6 IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza 4 6 NL...

Страница 31: ...de de protection de l antenne DAB Fixer l antenne parall lement au montant A 10 mm de distance ES Retire la banda protectora de la antena DAB Fije la antena en paralelo con la columna A a una distanci...

Страница 32: ...B Antenne an der Windschutzscheibe 5 7 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 5 7 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 5 7 IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza 5 7...

Страница 33: ...rculaire entre l agrafe et le ch ssis vue agrandie sur la page suivante ES Extraiga la abrazadera superior de la cubierta de la columna A Lije la pintura para llevar a cabo una conexi n adecuada al ch...

Страница 34: ...ne an der Windschutzscheibe 8 10 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 8 10 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 8 10 IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza 8 10 NL...

Страница 35: ...e c ble par dessus la bo te gants et travers le socle de radio ES Inserte el terminal de ojillo entre la abrazadera y el chasis Cuando disponga el cable aseg rese de que no obstruye el airbag Disponga...

Страница 36: ...AUT SPRECHER VON OBEN 2 MITTELLAUTSPRECHER ABDECKUNG VON UNTEN FR 1 VUE DU DESSUS DU HAUT PARLEUR CENTRAL DU TABLEAU DE BORD 2 VUE DE DESSOUS DU COUVERCLE DU HAUT PARLEUR CENTRAL ES 1 VISTA SUPERIOR D...

Страница 37: ...29 TOP VIEW DASHBOARD CENTER SPEAKER BOTTOM VIEW CENTER SPEAKER COVER 1 2 14a...

Страница 38: ...f GPS Antenna 1 3 DE Anbringen der GPS Antenne 1 3 FR Installation de l antenne GPS 1 3 ES Instalaci n de la antena GPS 1 3 IT Installazione dell antenna GPS 1 3 NL Installatie van de GPS antenne 1 3...

Страница 39: ...r toutes les connexions Retirer la feuille de protection de la plaque m tallique ES Extraiga la cubierta del altavoz central y desconecte todas las buj as Extraiga la l mina de seguridad de la almohad...

Страница 40: ...S Antenna 4 6 DE Anbringen der GPS Antenne 4 6 FR Installation de l antenne GPS 4 6 ES Instalaci n de la antena GPS 4 6 IT Installazione dell antenna GPS 4 6 NL Installatie van de GPS antenne 4 6 RU G...

Страница 41: ...er l antenne GPS sur la plaque m tallique Faire cheminer le c ble comme indiqu ES Fije la almohadilla met lica al rea especificada Monte la antena GPS en la almohadilla met lica Disponga el cable como...

Страница 42: ...PS Antenna 7 8 DE Anbringen der GPS Antenne 7 8 FR Installation de l antenne GPS 7 8 ES Instalaci n de la antena GPS 7 8 IT Installazione dell antenna GPS 7 8 NL Installatie van de GPS antenne 7 8 RU...

Страница 43: ...tral en place apr s avoir r install tous les connecteurs retir s pr c demment ES Lleve el cable de la antena GPS a trav s de la estaci n de la radio Monte la cubierta del altavoz central despu s de fi...

Страница 44: ...n de la antena de la radio IT Installazione dell antenna radio NL Installatie van de radio antenne RU DE 1 RAD ANT 2 Elektrisches Antennenkabel blau FR 1 ANT RAD 2 Antenne lectrique bleu ES 1 ANT RAD...

Страница 45: ...37 RAD ANT Blue Power Antenna 0 1 2...

Страница 46: ...n des USB Kabels FR Installation du c ble USB ES Instalaci n de cable USB IT Installazione del cavo USB NL Installatie van de USB kabel RU USB DE 1 USB Stecker FR 1 Connecteur USB ES 1 Conector USB IT...

Страница 47: ...39 USB connector 1...

Страница 48: ...s connecteurs pour le signal d impulsion de vitesse ES Fije el terminal de lat n redondo para la se al de impulso IT Collegamento dello spinotto per il segnale ad impulsi della velocit NL Bevestig de...

Страница 49: ...41 Green White 1 1a 1...

Страница 50: ...era 1 0 Elektrisches Antennenkabel blau FR 1 Brancher toutes les connexions au X800D ML comme indiqu 2 Antenne DAB 3 Alimentation 4 Affichage 5 Bo tier d interface 6 Antenne radio 7 Commandes au volan...

Страница 51: ...43 USB GPS DAB Antenna Radio Antenna Steering Remote Display Camera 1 Speed Sensor Blue Power Antenna Power 2 3 6 7 8 9 0 4 Interface Box 5 1 Connect all plugs to X800D ML as shown 9 0...

Страница 52: ...entazione 4 Display 5 Modulo di interfaccia 6 Antenna radio 7 Comando al volante 8 Sensore di velocit 9 Telecamera 1 0 Antenna alimentazione blu NL 1 Sluit alle stekkers aan op X800D ML zoals afgebeel...

Страница 53: ...45 USB GPS DAB Antenna Radio Antenna Steering Remote Display Camera 1 Speed Sensor Blue Power Antenna Power 2 3 6 7 8 9 0 4 Interface Box 5 1 Connect all plugs to X800D ML as shown 9 0...

Страница 54: ...ration of X800D ML 1 3 DE Integration des X800D ML 1 3 FR Mise en place du X800D ML 1 3 ES Integraci n del X800D ML 1 3 IT Integrazione dell X800D ML 1 3 NL Installatie van de X800D ML 1 3 RU X800D ML...

Страница 55: ...h toutes les connexions S assurer de ne pas coincer de c ble entre l unit et le socle de radio ES Inserte el X800D ML despu s de conectar todas las buj as Aseg rese de no comprimir ning n cable entre...

Страница 56: ...gration of X800D ML 4 6 DE Integration des X800D ML 4 6 FR Mise en place du X800D ML 4 6 ES Integraci n del X800D ML 4 6 IT Integrazione dell X800D ML 4 6 NL Integratie van de X800D ML 4 6 RU X800D ML...

Страница 57: ...utes les connexions du panneau de contr le de climatisation et le remettre sa position initiale ES Empuje suavemente hacia atr s la unidad hasta que encaje No toque la pantalla mientras empuja Deslice...

Страница 58: ...nterface Box der Lenkradfernbedienung Interface Box ISO LAUTSPRECHER q Elektrisches Antennenkabel BLAU w QUADLOCK nicht verwendet FR 1 ANTENNE RADIO 2 ANTENNE GPS 3 ANTENNE DAB 4 CONNECTEUR D CRAN 5 C...

Страница 59: ...d Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS QUADLOCK DISPLAY CONNECTOR not used To rear camera To steering remote control interface box To the vehicle speed pulse line Green White Brown Brown Green Whit...

Страница 60: ...lo A la caja de la interfaz de control remoto del volante Caja de la interfaz ISO ALTAVOCES q Antena de potencia AZUL w QUADLOCK sin utilizar IT 1 ANTENNA RADIO 2 ANTENNA GPS 3 ANTENNA DAB 4 CONNETTOR...

Страница 61: ...d Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS QUADLOCK DISPLAY CONNECTOR not used To rear camera To steering remote control interface box To the vehicle speed pulse line Green White Brown Brown Green Whit...

Страница 62: ...SBEDIENING UIT Bruin MIX CONT Groen Wit SNELHEIDSSENSOR Groen Wit AFSTANDSBEDIENING STUURWIEL Naar USB stekker Naar iPod videosignaaluitgang Naar achtercamera Naar de pulslijn van voertuigsnelheid Naa...

Страница 63: ...d Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS QUADLOCK DISPLAY CONNECTOR not used To rear camera To steering remote control interface box To the vehicle speed pulse line Green White Brown Brown Green Whit...

Страница 64: ...56 EN Memo DE Notizen FR M mo ES Nota IT Note NL Notitie RU...

Страница 65: ......

Страница 66: ...787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm Wagenfeld Str 1 3 80807 M nchen Germany Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry CV4 9TW U K Phone 0870 33...

Отзывы: