Alpine MRX-F35 Скачать руководство пользователя страница 8

English

Français

Español

8

ALPINE MRX-V70/MRX-F35 68-23120Z19-A (EN/FR/ES)

Cautions

When usi
supplied s
below for
If you are 
your deal
If the leng
connect m
used. See
block con
necessary
MRX-V70
MRX-F35 

Ensure th
cable nea

1. Check

NOTE

Req
MR
MR
 If t

2. Remo

7 – 1

NOTE

If le
ma
On 
sho

3. Tight

secur

Befo
tubin
term
NOTE

Use
For
To p
do 



g

 

Speaker Level Input Connector

These input leads are for use with head units not equipped with 
preamp outputs. When not using the RCA Line Input connectors, 
you should connect these wires to the speaker output leads of 
your head unit. The MRX-V70/MRX-F35 accepts input from high 
power or standard power head units.

NOTES:

If connecting the Speaker Input Leads and RCA Inputs at the 
same time, be sure to connect to different Input channels. 
Refer to the “System example using both Speaker Level and 
RCA Input connections” on page 18.
For the “Speaker Level Input System” setting, connecting the 
Remote Turn-On Lead is not required due to the “REMOTE 
SENSING” function of this product. However, the “REMOTE 
SENSING” function may not work depending on the signal 
source connected. In such a case, connect the Remote Turn-
On Lead to an incoming power supply cord (accessory power) 
in the ACC position.

h

 

Speaker Input Leads

These leads are input leads for use with head units not 
equipped with preamp outputs. Connect these wires to the 
speaker output leads of your head unit. The MRX-V70/MRX-F35 
accepts input from high power or standard power head units.

i

 

Front Left Speaker (White (+))

j

 

Front Left Speaker (White/Black (–))

k

 

Front Right Speaker (Gray (+))

l

 Front Right Speaker (Gray/Black (–))

m

 

Rear Left Speaker (Green (+))

n

 

Rear Left Speaker (Green/Black (–))

o

 

Rear Right Speaker (Violet (+))

p

 

Rear Right Speaker (Violet/Black (–))

q

 

RCA Input Jacks

Connect these jacks to the line out leads on your head unit 
using RCA extension cables (sold separately). Be sure to observe 
correct channel connections; Left to Left and Right to Right.
(Front to Front and Rear to Rear)

r

 

Remote Bass Control (Option) (MRX-V70 only)

Connect the Remote Bass Control Unit (sold separately) 
to adjust the output level remotely. This is not to replace 
appropriate gain level setting between the amplifier and head 
unit.

NOTE:

The Remote Bass Control function is available only for the mono 
channel (Subwoofer).

g

 

Connecteur d’entrée de niveau de haut-parleur

Ces fils d’entrée permettent d’utiliser des unités principales non 
équipées de sorties de préamplificateur. Si vous n’utilisez pas 
des connecteurs d’entrée de ligne RCA, vous devez connecter 
ces câbles aux conducteurs de sortie de hautparleur de l’unité 
principale. Le MRX-V70/MRX-F35 accepte entrée à partir 
d’unités principales de haute puissance ou de puissance 
normale.

REMARQUES:

Si vous raccordez simultanément les fils d’entrée du haut-
parleur et les entrées RCA, veillez à les raccorder à des canaux 
d’entrée différents. Reportez-vous à la section « Exemple 
de système ayant recours à la connexion du niveau du haut 
parleur et à la connexion de l’entrée RCA » à la page 18.
Pour le réglage « Système d’entrée de niveau de haut-
parleur », il n’est pas nécessaire de raccorder le fil de mise 
sous tension télécommandée grâce à la fonction « REVEIL 
AUTOMATIQUE » de ce produit. Il est néanmoins possible que 
la fonction « REVEIL AUTOMATIQUE » ne soit pas disponible 
en fonction de la source du signal. Connecter alors le 
conducteur de mise sous tension télécommandée à un cordon 
d’alimentation entrant (alimentation des accessoires) en 
position ACC.

h

 

Conducteurs d’entrée de haut-parleur

Ces conducteurs sont des conducteurs d’entrée pour 
utilisation avec unités principales non équipées de sorties de 
préamplificateur. Connecter ces câbles aux conducteurs de 
sortie de haut-parleur de l’unité principale. Le MRX-V70/MRX-
F35 accepte entrée à partir d’unités principales de haute 
puissance ou de puissance normale.

i

 

Haut-parleur avant gauche (Blanc (+))

j

 

Haut-parleur avant gauche (Blanc/Noir (–))

k

 

Haut-parleur avant droit (Gris (+))

Haut-parleur avant droit (Gris/Noir (–))

Haut-parleur arrière gauche (Vert (+))

n

 

Haut-parleur arrière gauche (Vert/Noir (–))

o

 

Haut-parleur arrière droit (Violet (+))

p

 

Haut-parleur arrière droit (Violet/Noir (–))

q

 

Prises d’entrée RCA

Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de 
l’unité principale en utilisant les câbles d’extension RCA 
(vendus séparément). Vérifier que les connexions de canal sont 
correctes: gauche/vers la gauche et droite/vers la droite. 
(Avant vers l’avant et arrière vers l’arrière)

r

 

Unité de commande des graves à distance (en option) 
(MRX-V70 uniquement)

Raccordez l’unité de commande des graves à distance (vendue 
séparément) pour régler à distance le niveau de sortie. Cette 
opération ne remplace pas le réglage du niveau de gain entre 
l’amplificateur et l’unité principale.

REMARQUE:

La fonction de commande des graves est disponible 
uniquement pour un canal mono (caisson de graves).

g

 

Conector de entrada de nivel del altavoz

Son cables de entrada para uso con unidades principales sin 
salidas de preamplificador. Si no utiliza conectores de entrada 
de línea RCA, deberá conectar estos cables a los cables de salida 
de altavoz de la unidad principal. El MRX-V70/MRX-F35 acepta 
entrada a partir de unidades principales de alta potencia o de 
potencia normal.

NOTAS:

Si conecta entradas RCA y cables de entrada de altavoz 
al mismo tiempo, deberá hacerlo en distintos canales de 
entrada. Consulte “Ejemplo de sistema con conexiones de 
nivel de altavoz y de entrada RCA” en la página 18.
Para el ajuste “Sistema de entrada de nivel de altavoz”, no es 
necesario conectar el cable de encendido debido a la función 
“SENSOR REMOTO” de este producto. No obstante, la función 
“SENSOR REMOTO” podría no funcionar según la fuente de la 
señal conectada. En ese caso, conecte el cable de encendido 
remoto a un cable de alimentación entrante (alimentación 
adicional) en la posición ACC.

h

 

Cables de entrada del altavoz

Son cables de entrada para uso con unidades principales sin 
salidas de preamplificador. Conecte estos cables a los cables de 
salida de altavoz de la unidad principal. El MRX-V70/MRX-F35 
acepta entrada a partir de unidades principales de alta potencia 
o de potencia normal.

i

 

Altavoz delantero izquierdo (Blanco (+))

j

 

Altavoz delantero izquierdo (Blanco/Negro (–))

k

 

Altavoz delantero derecho (Gris (+))

Altavoz delantero derecho (Gris/Negro (–))

Altavoz trasero izquierdo (Verde (+))

Altavoz trasero izquierdo (Verde/Negro (–))

Altavoz trasero derecho (Violeta (+))

p

 

Altavoz trasero derecho (Violeta/Negro (–))

q

 

Clavijas RCA de entrada

Conecte las mismas a los cables de salida de línea de su unidad 
principal utilizando cables de extensión RCA (vendidos por 
separado). Asegúrese de que respeta las conexiones de canal 
correctas; izquierda para izquierda y derecha para derecha.
(Delantera a delantera y trasera a trasera)

Control remoto de graves (opcional) (sólo MRX-V70)

Conecte la unidad de control remoto de graves (se vende por 
separado) para ajustar el nivel de salida remotamente. Esto 
no sustituye el ajuste de nivel de ganancia adecuado entre el 
amplificador y la unidad principal.

NOTA:

La función de control remoto de graves está disponible 
únicamente en un canal mono (subwoofer).

Содержание MRX-F35

Страница 1: ...erminal Cover 1 SET Screw M3 10 4 Speaker Input Connector 1 HexagonWrench 1 ACCESSOIRES Vis autotaraudeuse M4 20 4 Cache bornes 1 JEU Vis M3 10 4 Connecteur d entrée de haut parleur 1 Clé hexagonale 1 ACCESORIOS Tornillo autorroscante M4 20 4 Tapa del terminal 1 JUEGO Tornillo M3 10 4 Conector de entrada del altavoz 1 Llave hexagonal 1 ALPINE ELECTRONICS MARKETING INC 1 1 8 Nishi Gotanda Shinagawa...

Страница 2: ...n accident UN NIVEAU DE VOLUMETROP ÉLEVÉ À L INTÉRIEUR DUVÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SURVOTRE AUDITION NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou de choc électrique UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12V Toute utilisation autre que l application désignée comporte un risque d incendie de choc électrique ou de bles...

Страница 3: ...ine en vue de la réparation FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le câblage et l installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l expérience Pour garantir la sécurité faire procéder à l installation de cet appareil par le distributeur qui vous l a vendu UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT Utiliser uniquement les accessoires s...

Страница 4: ... 4 Positionner le MRX V70 MRX F35 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto taraudées REMARQUE Pour raccorder correctement le fil de mise à la terre utilisez la vis déjà fixée sur la partie métallique du véhicule signalée ou un point métallique propre Assurez vous que ce point est une bonne mise à la terre en vérifiant la continuité à la borne de la batterie Connectez tous les équipem...

Страница 5: ...ache bornes améliore l aspect de l appareil Comment fixer les cache bornes Fixez les cache bornes gauche et droit à l aide des vis M3 x 10 fournies comme indiqué dans le schéma ci dessous ACache bornes droit BCache bornes gauche CVis M3 x 10 REMARQUE Ne transportez pas et ne soulevez pas l unité par les cache bornes FIJACIÓN DE LASTAPAS DEL TERMINAL Fije las tapas del terminal suministradas tras r...

Страница 6: ... la voiture Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option raccordez le le plus loin possible de l appareil Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites CONEXIONES Antes de efectuar las conexiones asegúrese de que apaga todos los com...

Страница 7: ... ampérage approprié du fusible ainsi que les exigences minimales en matière de jauge d épaisseur à fils MRX V70 Fusible de 60A 4AWG 21mm2 MRX F35 Fusible de 50A 8AWG 8mm2 eConducteur de mise sous tension télécom mandée vendu séparément Raccordez ce fil au fil de mise sous tension télécommandée déclencheur positif 12V seulement de votre unité principale Si la mise sous tension télécommandée n est p...

Страница 8: ...ées de sorties de préamplificateur Connecter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut parleur de l unité principale Le MRX V70 MRX F35 accepte entrée à partir d unités principales de haute puissance ou de puissance normale iHaut parleur avant gauche Blanc jHaut parleur avant gauche Blanc Noir kHaut parleur avant droit Gris lHaut parleur avant droit Gris Noir mHaut parleur arrière gauche Vert n...

Страница 9: ...g 4 REMARQUES Si la longueur des conducteurs avec l isolation retirée est trop courte une connexion incorrecte risque de se produire et cela peut provoquer une panne de fonctionnement ou l interruption du son D autre part si la longueur du conducteur est trop longue un court circuit électrique risque de se produire 3 Serrez la vis avec une clé hexagonale fournie pour fixer le fil Fig 5 Avant de fa...

Страница 10: ...mps que le commutateur d allumage restera activé Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A mentionné ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit être installé en ligne dans le conducteur de mise sous tension du MRX V70 MRX F35 Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre sous et hors tension le MRX V70 MRX F35 Pour cette raison prière de s assurer que ce commuta...

Страница 11: ...pas ou jusqu à ce que le son ne soit plus distordu Augmentez alors le gain de l amplificateur jusqu à ce que le son des haut parleurs se distorde Réduire le gain petit à petit afin que le son se soit plus distordu pour obtenir un réglage du gain optimal uBouton de réglage de la fréquence de transfert Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 et ...

Страница 12: ...r 12 dB pour ajuster la réponse des graves zBouton d ajustement des graves EQ Ajouter un amplificateur de basses fréquences de 50 Hz réglé sur 12 dB maximum pour répondre aux besoins en basses 1Commutateur sélecteur de mode de transfert MRX F35 uniquement a Réglez le en position OFF lorsque vous utilisez l amplificateur pour piloter des haut parleurs à gamme étendue ou lors de l utilisation d un r...

Страница 13: ...u haut parleur de sous graves 8Haut parleurs avant 9Haut parleurs arrière 0Haut parleur de sous graves Unité principale etc Español 3Adaptador en forma de Y vendido por separado 4Cable de extensión RCA vendido por separado 5Salida delantera 6Salida trasera 7Salida del subwoofer 8Altavoces delanteros 9Altavoces traseros 0Altavoz de frecuencias ultrabajas Unidad principal etc Fig 8 Right side Côté d...

Страница 14: ...té gauche Lado izquierdo Right side Côté droit Lado derecho Fig 9 8 e 3 d 5 f 0 MRX F35 Left side Côté gauche Lado izquierdo Right side Côté droit Lado derecho 8 e 4 d 5 f 0 6 4 MRX V70 Input Channel Selector Switch Commutateur sélecteur du canal d entrée Interruptor de selector de canal de entrada 3 4 1 2 3 4 3 ...

Страница 15: ...Connexion correcte Conexión correcta Improper connection Connexion incorrecte Conexión incorrecta One signal Un signal Una señal One signal Un signal Una señal Fig 10 4 3 4 R L Proper connection Connexion correcte Conexión correcta One signal Un signal Una señal 4 3 Improper connection Connexion incorrecte Conexión incorrecta One signal Un signal Una señal 4 English 3Y Adaptor Sold Separately 4RCA...

Страница 16: ... de 2 canales a través de cables de entrada de nivel de altavoz 8 e 4 d 5 f 0 9 Left side Côté gauche Lado izquierdo Right side Côté droit Lado derecho Fig 11 English 4RCA Extension Cable Sold Separately 5Front Output 6Rear output 7Subwoofer Output 8Front Speakers 9Rear Speakers 0Subwoofer Head Unit etc Français 4Câble de rallonge RCA vendu séparément 5Sortie avant 6Sortie arrière 7Sortie du haut ...

Страница 17: ...e la fonction REVEIL AUTOMATIQUE ne soit pas disponible en fonction de la source du signal Connecter alors le conducteur de mise sous tension télécommandée à un cordon d alimentation entrant alimentation des accessoires en position ACC 2 Si vous raccordez simultanément les fils d entrée de haut parleur et les entrées RCA ne raccordez pas le même nombre respectif de canaux d entrée de haut parleur ...

Страница 18: ... fils d entrée de haut parleur et les entrées RCA ne raccordez pas le même nombre respectif de canaux d entrée de haut parleur et de canaux d entrée RCA Veillez à effectuer le raccordement sur différents canaux d entrée Français 4Câble de rallonge RCA vendu séparément 5Sortie avant 6Sortie arrière 7Sortie du haut parleur de sous graves 8Haut parleurs avant 9Haut parleurs arrière 0Haut parleur de s...

Страница 19: ...0kΩ 10kΩ Sensibilité d entrée Entrée RCA Réf puissance nominale sous 4Ω 0 2 4 0V 0 2 4 0V 0 1 4 0V Entrée de niveau de haut parleur Réf puissance nominale sous 4Ω 0 5 10V 0 5 10V 0 25 10V Transfert Filtre passe haut filtre passe bas variable 50 400Hz 12dB oct HPF 50 400Hz 12dB oct LPF 50 400Hz 24dB oct Infrasonore variable 24dB oct 5 30Hz Égaliseur Égaliseur de graves variables fc 50Hz CH 3 4 0 à ...

Страница 20: ...TALLATEUR LIEU D ACHAT IMPORTANT Enregistrer le numéro de série de l appareil dans l espace prévu ici et le conserver en permanence La plaque de numéro de série est située à l arrière de l appareil Pour les clients Européens Pour plus de détails sur la garantie consulter votre revendeur Pour les clients d autres pays AVIS IMPORTANT Pour les clients qui achèteraient ce produit en dehors des pays au...

Отзывы: