Alpine MRX-F35 Скачать руководство пользователя страница 2

English

Français

Español

2

ALPINE MRX-V70/MRX-F35 68-23120Z19-A (EN/FR/ES)

Introduction:

Please read this OWNER’S MANUAL thoroughly to familiarize 
yourself with each control and function. We at ALPINE hope that 
your new MRX-V70/MRX-F35 will give you many years of listening 
enjoyment.
In case of problems when installing your MRX-V70/MRX-F35, please 
contact your authorized ALPINE dealer.

CAUTION: These controls are for tuning your system. Please 
consult your authorized Dealer for adjustment.

 

WARNING

This symbol means important 
instructions.
Failure to heed them can result in serious 
injury or death.

 

CAUTION

This symbol means important 
instructions.
Failure to heed them can result in injury or 
property damages. 

 WARNING

DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION 
AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.

 Any function 

that requires your prolonged attention should only be performed 
after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe 
location before performing these functions. Failure to do so may 
result in an accident.

KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR 
OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.

 Excessive volume levels that 

obscure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning 
signals (train crossings, etc.) can be dangerous and may result in an 
accident. LISTENING AT LOUD VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO 
CAUSE HEARING DAMAGE.

DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.

 Doing so may result in an 

accident, fire or electric shock.

USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.

 Use for 

other than its designed application may result in fire, electric shock 
or other injury.

USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES.

 

Failure to do so may result in fire or electric shock.

DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.

 Doing so may 

cause heat to build up inside and may result in fire.

MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.

 Failure to make the proper 

connections may result in fire or product damage.

USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.

 (Check 

with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in 
fire, etc.

BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE 
BATTERY TERMINAL.

 Failure to do so may result in electric shock or 

injury due to electrical shorts.

Introduction :

Prière de lire attentivement ce MODE D’EMPLOI pour se familiariser 
avec chaque commande et fonction. Chez Alpine, nous espérons que 
le nouveau MRX-V70/MRX-F35 donnera de nombreuses années de 
plaisir d’écoute.
En cas de problèmes lors de l’installation du MRX-V70/MRX-F35, 
prière de contacter le revendeur agréé d’ALPINE.

PRÉCAUTION : Ces commandes sont utilisées pour la 
syntonisation du système. Prière de contacter le revendeur 
agréé pour le réglage.

 

AVERTISSEMENT

Ce symbole désigne des instructions 
importantes. Le non-respect de ces 
instructions peut entraîner de graves 
blessures, voire la mort.

 

ATTENTION

Ce symbole désigne des instructions 
importantes. Le non-respect de 
ces instructions peut entraîner 
des blessures ou des dommages 
matériels. 

 AVERTISSEMENT

N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER 
VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE.

 Les fonctions 

requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées 
qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un 
endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer 
un accident.

GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR 
ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.

 

Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des 
ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) 
peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE 
VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT 
AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.

NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.

 Il y a risque 

d’accident, d’incendie ou de choc électrique.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 
12 V.

 Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un 

risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPÈRAGE APPROPRIÉ.

 Il y a 

risque d’incendie ou de décharge électrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU 
RADIATEUR.

 Une surchauffe interne peut se produire et provoquer 

un incendie.

EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.

 Il y a risque de 

blessures ou de dommages à l’appareil.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES À MASSE 
NÉGATIVE DE 12 VOLTS.

 (Vérifiez auprès de votre concessionnaire 

si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LA 
BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.

 Il y a risque de choc électrique 

ou de blessure par courts-circuits.

Introducción:

A fin de familiarizarse con los controles y funciones de la unidad, lea 
detenidamente este MANUAL DE OPERACIÓN. Nosotros en ALPINE 
esperamos que su nuevo MRX-V70/MRX-F35 le brinde muchos años 
de placer auditivo.
En caso de presentarse algún problema durante la instalación del 
MRX-V70/MRX-F35, tome contacto con su distribuidor autorizado 
ALPINE.

PRECAUCION: Estos controles sirven para la sintonización de 
su sistema. Contacte por favor a su distribuidor autorizado 
para el ajuste.

 

ADVERTENCIA

Este símbolo indica que las 
instrucciones son importantes. De no 
tenerse en cuenta podría ocasionarse 
heridas graves o muerte.

 

PRUDENCIA

Este símbolo indica que las 
instrucciones son importantes. De no 
tenerse en cuenta podría ocasionarse 
heridas graves o daños materiales.

 ADVERTENCIA

NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER 
SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA 
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.

 Las operaciones que requieren su 

atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de 
detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un 
lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, 
podría ocasionar un accidente.

MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA 
ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.

 

Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción 
de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales 
acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían 
ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN 
ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA 
AUDITIVO DE LOS PASAJEROS.

NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.

 Si lo hace, podrá ocasionar 

un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.

UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 
V.

 Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría 

producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.

UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.

 

De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga 
eléctrica.

NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES 
DEL RADIADOR.

 Si los bloquea, el calor podría acumularse en el 

interior y producir un incendio.

REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.

 Una conexión 

incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.

UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 
12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.

 (Consulte a su distribuidor 

en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.

ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL 
TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.

 De no hacerlo así, podría 

ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos 
eléctricos.

DO NOT A
SURROU

complian
Cables or 
steering w
hazardou

DO NOT S

insulation
the curren
shock.

DO NOT D

When dri
so as not 
electrical 

DO NOT U
SYSTEMS

for the br
system), o
connectio
and cause

KEEP SM
OF CHILD

swallowe

HALT USE

so may ca
your auth
for repair

HAVE TH

wiring an
and exper
you purch

USE SPEC
SECUREL

other tha
not secure
loose resu

ARRANG
A SHARP

moving p
will preve
through a
insulation

DO NOT I
DUST.

 Av

moisture 
result in p

Содержание MRX-F35

Страница 1: ...erminal Cover 1 SET Screw M3 10 4 Speaker Input Connector 1 HexagonWrench 1 ACCESSOIRES Vis autotaraudeuse M4 20 4 Cache bornes 1 JEU Vis M3 10 4 Connecteur d entrée de haut parleur 1 Clé hexagonale 1 ACCESORIOS Tornillo autorroscante M4 20 4 Tapa del terminal 1 JUEGO Tornillo M3 10 4 Conector de entrada del altavoz 1 Llave hexagonal 1 ALPINE ELECTRONICS MARKETING INC 1 1 8 Nishi Gotanda Shinagawa...

Страница 2: ...n accident UN NIVEAU DE VOLUMETROP ÉLEVÉ À L INTÉRIEUR DUVÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SURVOTRE AUDITION NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou de choc électrique UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12V Toute utilisation autre que l application désignée comporte un risque d incendie de choc électrique ou de bles...

Страница 3: ...ine en vue de la réparation FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le câblage et l installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l expérience Pour garantir la sécurité faire procéder à l installation de cet appareil par le distributeur qui vous l a vendu UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT Utiliser uniquement les accessoires s...

Страница 4: ... 4 Positionner le MRX V70 MRX F35 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto taraudées REMARQUE Pour raccorder correctement le fil de mise à la terre utilisez la vis déjà fixée sur la partie métallique du véhicule signalée ou un point métallique propre Assurez vous que ce point est une bonne mise à la terre en vérifiant la continuité à la borne de la batterie Connectez tous les équipem...

Страница 5: ...ache bornes améliore l aspect de l appareil Comment fixer les cache bornes Fixez les cache bornes gauche et droit à l aide des vis M3 x 10 fournies comme indiqué dans le schéma ci dessous ACache bornes droit BCache bornes gauche CVis M3 x 10 REMARQUE Ne transportez pas et ne soulevez pas l unité par les cache bornes FIJACIÓN DE LASTAPAS DEL TERMINAL Fije las tapas del terminal suministradas tras r...

Страница 6: ... la voiture Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option raccordez le le plus loin possible de l appareil Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites CONEXIONES Antes de efectuar las conexiones asegúrese de que apaga todos los com...

Страница 7: ... ampérage approprié du fusible ainsi que les exigences minimales en matière de jauge d épaisseur à fils MRX V70 Fusible de 60A 4AWG 21mm2 MRX F35 Fusible de 50A 8AWG 8mm2 eConducteur de mise sous tension télécom mandée vendu séparément Raccordez ce fil au fil de mise sous tension télécommandée déclencheur positif 12V seulement de votre unité principale Si la mise sous tension télécommandée n est p...

Страница 8: ...ées de sorties de préamplificateur Connecter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut parleur de l unité principale Le MRX V70 MRX F35 accepte entrée à partir d unités principales de haute puissance ou de puissance normale iHaut parleur avant gauche Blanc jHaut parleur avant gauche Blanc Noir kHaut parleur avant droit Gris lHaut parleur avant droit Gris Noir mHaut parleur arrière gauche Vert n...

Страница 9: ...g 4 REMARQUES Si la longueur des conducteurs avec l isolation retirée est trop courte une connexion incorrecte risque de se produire et cela peut provoquer une panne de fonctionnement ou l interruption du son D autre part si la longueur du conducteur est trop longue un court circuit électrique risque de se produire 3 Serrez la vis avec une clé hexagonale fournie pour fixer le fil Fig 5 Avant de fa...

Страница 10: ...mps que le commutateur d allumage restera activé Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A mentionné ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit être installé en ligne dans le conducteur de mise sous tension du MRX V70 MRX F35 Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre sous et hors tension le MRX V70 MRX F35 Pour cette raison prière de s assurer que ce commuta...

Страница 11: ...pas ou jusqu à ce que le son ne soit plus distordu Augmentez alors le gain de l amplificateur jusqu à ce que le son des haut parleurs se distorde Réduire le gain petit à petit afin que le son se soit plus distordu pour obtenir un réglage du gain optimal uBouton de réglage de la fréquence de transfert Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 et ...

Страница 12: ...r 12 dB pour ajuster la réponse des graves zBouton d ajustement des graves EQ Ajouter un amplificateur de basses fréquences de 50 Hz réglé sur 12 dB maximum pour répondre aux besoins en basses 1Commutateur sélecteur de mode de transfert MRX F35 uniquement a Réglez le en position OFF lorsque vous utilisez l amplificateur pour piloter des haut parleurs à gamme étendue ou lors de l utilisation d un r...

Страница 13: ...u haut parleur de sous graves 8Haut parleurs avant 9Haut parleurs arrière 0Haut parleur de sous graves Unité principale etc Español 3Adaptador en forma de Y vendido por separado 4Cable de extensión RCA vendido por separado 5Salida delantera 6Salida trasera 7Salida del subwoofer 8Altavoces delanteros 9Altavoces traseros 0Altavoz de frecuencias ultrabajas Unidad principal etc Fig 8 Right side Côté d...

Страница 14: ...té gauche Lado izquierdo Right side Côté droit Lado derecho Fig 9 8 e 3 d 5 f 0 MRX F35 Left side Côté gauche Lado izquierdo Right side Côté droit Lado derecho 8 e 4 d 5 f 0 6 4 MRX V70 Input Channel Selector Switch Commutateur sélecteur du canal d entrée Interruptor de selector de canal de entrada 3 4 1 2 3 4 3 ...

Страница 15: ...Connexion correcte Conexión correcta Improper connection Connexion incorrecte Conexión incorrecta One signal Un signal Una señal One signal Un signal Una señal Fig 10 4 3 4 R L Proper connection Connexion correcte Conexión correcta One signal Un signal Una señal 4 3 Improper connection Connexion incorrecte Conexión incorrecta One signal Un signal Una señal 4 English 3Y Adaptor Sold Separately 4RCA...

Страница 16: ... de 2 canales a través de cables de entrada de nivel de altavoz 8 e 4 d 5 f 0 9 Left side Côté gauche Lado izquierdo Right side Côté droit Lado derecho Fig 11 English 4RCA Extension Cable Sold Separately 5Front Output 6Rear output 7Subwoofer Output 8Front Speakers 9Rear Speakers 0Subwoofer Head Unit etc Français 4Câble de rallonge RCA vendu séparément 5Sortie avant 6Sortie arrière 7Sortie du haut ...

Страница 17: ...e la fonction REVEIL AUTOMATIQUE ne soit pas disponible en fonction de la source du signal Connecter alors le conducteur de mise sous tension télécommandée à un cordon d alimentation entrant alimentation des accessoires en position ACC 2 Si vous raccordez simultanément les fils d entrée de haut parleur et les entrées RCA ne raccordez pas le même nombre respectif de canaux d entrée de haut parleur ...

Страница 18: ... fils d entrée de haut parleur et les entrées RCA ne raccordez pas le même nombre respectif de canaux d entrée de haut parleur et de canaux d entrée RCA Veillez à effectuer le raccordement sur différents canaux d entrée Français 4Câble de rallonge RCA vendu séparément 5Sortie avant 6Sortie arrière 7Sortie du haut parleur de sous graves 8Haut parleurs avant 9Haut parleurs arrière 0Haut parleur de s...

Страница 19: ...0kΩ 10kΩ Sensibilité d entrée Entrée RCA Réf puissance nominale sous 4Ω 0 2 4 0V 0 2 4 0V 0 1 4 0V Entrée de niveau de haut parleur Réf puissance nominale sous 4Ω 0 5 10V 0 5 10V 0 25 10V Transfert Filtre passe haut filtre passe bas variable 50 400Hz 12dB oct HPF 50 400Hz 12dB oct LPF 50 400Hz 24dB oct Infrasonore variable 24dB oct 5 30Hz Égaliseur Égaliseur de graves variables fc 50Hz CH 3 4 0 à ...

Страница 20: ...TALLATEUR LIEU D ACHAT IMPORTANT Enregistrer le numéro de série de l appareil dans l espace prévu ici et le conserver en permanence La plaque de numéro de série est située à l arrière de l appareil Pour les clients Européens Pour plus de détails sur la garantie consulter votre revendeur Pour les clients d autres pays AVIS IMPORTANT Pour les clients qui achèteraient ce produit en dehors des pays au...

Отзывы: