Alpine MRX-F35 Скачать руководство пользователя страница 3

añol

/FR/ES)

English

Français

Español

3

ALPINE MRX-V70/MRX-F35 68-23120Z19-A (EN/FR/ES)

nidad, lea 

ALPINE 

hos años 

ón del 

orizado 

ación de 

rizado 

De no 

narse 

De no 

narse 
es.

ER 

TE LA 

ren su 
s de 

en un 
ntrario, 

DA 

NDUCE.

 

rcepción 

señales 

) podrían 

UMEN 

ocasionar 

DE 12 

podría 
nes.

SIBLES.

 

ga 

ANELES 

e en el 

xión 

ENGAN 

buidor 
io, etc.

ABLE DEL 

podría 

rcuitos 

DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN 
SURROUNDING OBJECTS.

 Arrange wiring and cables in 

compliance with the manual to prevent obstructions when driving. 
Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the 
steering wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be extremely 
hazardous.

DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.

 Never cut away cable 

insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed 
the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric 
shock.

DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.

 

When drilling holes in the chassis for installation, take precautions 
so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or 
electrical wiring.  Failure to take such precautions may result in fire.

DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING 
SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.

 Bolts or nuts used 

for the brake or steering systems (or any other safety-related 
system), or tanks should NEVER be used for installations or ground 
connections. Using such parts could disable control of the vehicle 
and cause fire etc.

KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE REACH 
OF CHILDREN.

 Swallowing them may result in serious injury. If 

swallowed, consult a physician immediately.

 CAUTION

HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.

 Failure to do 

so may cause personal injury or damage to the product. Return it to 
your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center 
for repairing.

HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.

 The 

wiring and installation of this unit requires special technical skill 
and experience. To ensure safety, always contact the dealer where 
you purchased this product to have the work done.

USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM 
SECURELY.

 Be sure to use only the specified accessory parts. Use of 

other than designated parts may damage this unit internally or may 
not securely install the unit in place. This may cause parts to become 
loose resulting in hazards or product failure.

ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY 
A SHARP METAL EDGE.

 Route the cables and wiring away from 

moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This 
will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes 
through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire’s 
insulation from being cut by the metal edge of the hole.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR 
DUST.

 Avoid installing the unit in locations with high incidence of 

moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may 
result in product failure.

NE PAS COINCER LES CÂBLES AVEC DES OBJETS VOISINS.

 

Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter 
toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou 
dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement 
de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement 
dangereux.

NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.

 Ne jamais enlever 

la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de 
dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de 
choc électrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CÂBLES LORS DU 
FORAGE DES TROUS.

 Lors du forage de trous dans le châssis en vue 

de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni 
obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. 
Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT 
DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE 
MASSE.

 Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de 

freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou 
les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou 
la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le 
système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE 
PORTÉE DES ENFANTS. 

L’ingestion de tels objets peut entraîner 

de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement 
un médecin.

 ATTENTION

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLÈME.

 Le 

non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou 
endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur 
Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de 
la réparation.

FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES 
EXPERTS.

 Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des 

compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, 
faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui 
vous l’a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIES ET LES INSTALLER 
CORRECTEMENT.

 Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. 

L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut 
causer des dommages internes à cet appareil ou son installation 
risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées 
risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une 
défaillance de l’appareil.

FAIRE CHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIERE À NE PAS LE 
COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE.

 Faire cheminer les 

câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) 
et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer 
et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice 
métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter 
que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord 
métallique de l’orifice.

NE PAS INSTALLER À DES ENDROITS TRÈS HUMIDES OU 
POUSSIÈREUX.

 Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis 

à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration 
d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de 
provoquer une défaillance.

IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS 
SITUADOS ALREDEDOR.

 Disponga la instalación eléctrica y los 

cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos 
durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción 
o que cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, 
la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran 
extremadamente peligrosos.

NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.

 Nunca corte el aislamiento 

de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que 
la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de 
incendios o descargas eléctricas.

EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE 
AGUJEROS.

 Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, 

tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir 
los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado 
eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.

NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS 
O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.

 

Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de 
dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad 
del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para 
instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes 
podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.

MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, FUERA 
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

 La ingestión de estos objetos puede 

provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico 
inmediatamente.

 PRUDENCIA

DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE 
ALGÚN PROBLEMA.

 Su uso en estas condiciones podría ocasionar 

lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un 
distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más 
próximo para repararla.

CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES.

 El 

cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia 
y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, 
póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado 
el equipo para confiarle estas tareas.

UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS 
CORRECTAMENTE.

 Asegúrese de utilizar los accesorios 

especificados solamente. La utilización de otras piezas no 
designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad 
o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, 
además de ser peligroso, puede provocar averías.

DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE 
DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO 
AFILADO.

 Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como 

los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De 
esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se 
introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma 
para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento 
del cable.

NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS 
DE POLVO.

 Evite instalar la unidad en lugares con altos índices 

de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede 
averiarse.

Содержание MRX-F35

Страница 1: ...erminal Cover 1 SET Screw M3 10 4 Speaker Input Connector 1 HexagonWrench 1 ACCESSOIRES Vis autotaraudeuse M4 20 4 Cache bornes 1 JEU Vis M3 10 4 Connecteur d entrée de haut parleur 1 Clé hexagonale 1 ACCESORIOS Tornillo autorroscante M4 20 4 Tapa del terminal 1 JUEGO Tornillo M3 10 4 Conector de entrada del altavoz 1 Llave hexagonal 1 ALPINE ELECTRONICS MARKETING INC 1 1 8 Nishi Gotanda Shinagawa...

Страница 2: ...n accident UN NIVEAU DE VOLUMETROP ÉLEVÉ À L INTÉRIEUR DUVÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SURVOTRE AUDITION NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou de choc électrique UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12V Toute utilisation autre que l application désignée comporte un risque d incendie de choc électrique ou de bles...

Страница 3: ...ine en vue de la réparation FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le câblage et l installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l expérience Pour garantir la sécurité faire procéder à l installation de cet appareil par le distributeur qui vous l a vendu UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT Utiliser uniquement les accessoires s...

Страница 4: ... 4 Positionner le MRX V70 MRX F35 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto taraudées REMARQUE Pour raccorder correctement le fil de mise à la terre utilisez la vis déjà fixée sur la partie métallique du véhicule signalée ou un point métallique propre Assurez vous que ce point est une bonne mise à la terre en vérifiant la continuité à la borne de la batterie Connectez tous les équipem...

Страница 5: ...ache bornes améliore l aspect de l appareil Comment fixer les cache bornes Fixez les cache bornes gauche et droit à l aide des vis M3 x 10 fournies comme indiqué dans le schéma ci dessous ACache bornes droit BCache bornes gauche CVis M3 x 10 REMARQUE Ne transportez pas et ne soulevez pas l unité par les cache bornes FIJACIÓN DE LASTAPAS DEL TERMINAL Fije las tapas del terminal suministradas tras r...

Страница 6: ... la voiture Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option raccordez le le plus loin possible de l appareil Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites CONEXIONES Antes de efectuar las conexiones asegúrese de que apaga todos los com...

Страница 7: ... ampérage approprié du fusible ainsi que les exigences minimales en matière de jauge d épaisseur à fils MRX V70 Fusible de 60A 4AWG 21mm2 MRX F35 Fusible de 50A 8AWG 8mm2 eConducteur de mise sous tension télécom mandée vendu séparément Raccordez ce fil au fil de mise sous tension télécommandée déclencheur positif 12V seulement de votre unité principale Si la mise sous tension télécommandée n est p...

Страница 8: ...ées de sorties de préamplificateur Connecter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut parleur de l unité principale Le MRX V70 MRX F35 accepte entrée à partir d unités principales de haute puissance ou de puissance normale iHaut parleur avant gauche Blanc jHaut parleur avant gauche Blanc Noir kHaut parleur avant droit Gris lHaut parleur avant droit Gris Noir mHaut parleur arrière gauche Vert n...

Страница 9: ...g 4 REMARQUES Si la longueur des conducteurs avec l isolation retirée est trop courte une connexion incorrecte risque de se produire et cela peut provoquer une panne de fonctionnement ou l interruption du son D autre part si la longueur du conducteur est trop longue un court circuit électrique risque de se produire 3 Serrez la vis avec une clé hexagonale fournie pour fixer le fil Fig 5 Avant de fa...

Страница 10: ...mps que le commutateur d allumage restera activé Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A mentionné ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit être installé en ligne dans le conducteur de mise sous tension du MRX V70 MRX F35 Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre sous et hors tension le MRX V70 MRX F35 Pour cette raison prière de s assurer que ce commuta...

Страница 11: ...pas ou jusqu à ce que le son ne soit plus distordu Augmentez alors le gain de l amplificateur jusqu à ce que le son des haut parleurs se distorde Réduire le gain petit à petit afin que le son se soit plus distordu pour obtenir un réglage du gain optimal uBouton de réglage de la fréquence de transfert Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 et ...

Страница 12: ...r 12 dB pour ajuster la réponse des graves zBouton d ajustement des graves EQ Ajouter un amplificateur de basses fréquences de 50 Hz réglé sur 12 dB maximum pour répondre aux besoins en basses 1Commutateur sélecteur de mode de transfert MRX F35 uniquement a Réglez le en position OFF lorsque vous utilisez l amplificateur pour piloter des haut parleurs à gamme étendue ou lors de l utilisation d un r...

Страница 13: ...u haut parleur de sous graves 8Haut parleurs avant 9Haut parleurs arrière 0Haut parleur de sous graves Unité principale etc Español 3Adaptador en forma de Y vendido por separado 4Cable de extensión RCA vendido por separado 5Salida delantera 6Salida trasera 7Salida del subwoofer 8Altavoces delanteros 9Altavoces traseros 0Altavoz de frecuencias ultrabajas Unidad principal etc Fig 8 Right side Côté d...

Страница 14: ...té gauche Lado izquierdo Right side Côté droit Lado derecho Fig 9 8 e 3 d 5 f 0 MRX F35 Left side Côté gauche Lado izquierdo Right side Côté droit Lado derecho 8 e 4 d 5 f 0 6 4 MRX V70 Input Channel Selector Switch Commutateur sélecteur du canal d entrée Interruptor de selector de canal de entrada 3 4 1 2 3 4 3 ...

Страница 15: ...Connexion correcte Conexión correcta Improper connection Connexion incorrecte Conexión incorrecta One signal Un signal Una señal One signal Un signal Una señal Fig 10 4 3 4 R L Proper connection Connexion correcte Conexión correcta One signal Un signal Una señal 4 3 Improper connection Connexion incorrecte Conexión incorrecta One signal Un signal Una señal 4 English 3Y Adaptor Sold Separately 4RCA...

Страница 16: ... de 2 canales a través de cables de entrada de nivel de altavoz 8 e 4 d 5 f 0 9 Left side Côté gauche Lado izquierdo Right side Côté droit Lado derecho Fig 11 English 4RCA Extension Cable Sold Separately 5Front Output 6Rear output 7Subwoofer Output 8Front Speakers 9Rear Speakers 0Subwoofer Head Unit etc Français 4Câble de rallonge RCA vendu séparément 5Sortie avant 6Sortie arrière 7Sortie du haut ...

Страница 17: ...e la fonction REVEIL AUTOMATIQUE ne soit pas disponible en fonction de la source du signal Connecter alors le conducteur de mise sous tension télécommandée à un cordon d alimentation entrant alimentation des accessoires en position ACC 2 Si vous raccordez simultanément les fils d entrée de haut parleur et les entrées RCA ne raccordez pas le même nombre respectif de canaux d entrée de haut parleur ...

Страница 18: ... fils d entrée de haut parleur et les entrées RCA ne raccordez pas le même nombre respectif de canaux d entrée de haut parleur et de canaux d entrée RCA Veillez à effectuer le raccordement sur différents canaux d entrée Français 4Câble de rallonge RCA vendu séparément 5Sortie avant 6Sortie arrière 7Sortie du haut parleur de sous graves 8Haut parleurs avant 9Haut parleurs arrière 0Haut parleur de s...

Страница 19: ...0kΩ 10kΩ Sensibilité d entrée Entrée RCA Réf puissance nominale sous 4Ω 0 2 4 0V 0 2 4 0V 0 1 4 0V Entrée de niveau de haut parleur Réf puissance nominale sous 4Ω 0 5 10V 0 5 10V 0 25 10V Transfert Filtre passe haut filtre passe bas variable 50 400Hz 12dB oct HPF 50 400Hz 12dB oct LPF 50 400Hz 24dB oct Infrasonore variable 24dB oct 5 30Hz Égaliseur Égaliseur de graves variables fc 50Hz CH 3 4 0 à ...

Страница 20: ...TALLATEUR LIEU D ACHAT IMPORTANT Enregistrer le numéro de série de l appareil dans l espace prévu ici et le conserver en permanence La plaque de numéro de série est située à l arrière de l appareil Pour les clients Européens Pour plus de détails sur la garantie consulter votre revendeur Pour les clients d autres pays AVIS IMPORTANT Pour les clients qui achèteraient ce produit en dehors des pays au...

Отзывы: