Alpine MRX-F35 Скачать руководство пользователя страница 6

English

Français

Español

6

ALPINE MRX-V70/MRX-F35 68-23120Z19-A (EN/FR/ES)

0

3

0

3

5

2

5

2

CONNECTIONS

Before making connections, be sure to turn the power off to all 
audio components. Connect the battery lead from the amp directly 
to the positive (+) terminal of the vehicle’s battery with appropriate 
in-line vehicle’s fuse (see Battery Lead section). Do not connect this 
lead to the vehicle’s fuse block.

To prevent external noise from entering the audio system.

Locate the unit and route the leads at least 10 cm (3-15/16”) 
away from the car harness.
Keep the battery power leads as far away from other leads as 
possible.
Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove 
any paint or grease if necessary) of the car chassis.
If you add an optional noise suppressor, connect it as far away 
from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise 
suppressors, contact them for further information.
Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures 
so consult your dealer for further information.

CONNEXIONS

Avant d’effectuer les connexions, vérifier que tous les composants 
audio sont hors tension. Raccordez le fil de la batterie provenant de 
l’amplificateur directement à la borne positive (+) de la batterie 
du véhicule avec le fusible en ligne approprié (voir la section 
concernant le fil de la batterie). Ne raccordez pas ce fil au boîtier à 
fusibles du véhicule.

Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le 
système audio.

Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm 
(3-15/16”) de distance du faisceau de câbles de la voiture.
Eloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible 
des autres câbles.
Raccordez bien le fil de terre à un point métallique apparent 
(enlevez la couche de peinture ou de graisse si nécessaire) du 
châssis de la voiture.
Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le 
plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine 
pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les 
mesures de prévention contre les parasites.

CONEXIONES

Antes de efectuar las conexiones, asegúrese de que apaga todos 
los componentes audio. Conecte el cable de la batería proveniente 
del amplificador directamente al terminal positivo (+) de la batería 
del vehículo con el fusible en línea adecuado del vehículo (consulte 
la sección Cable de la batería). No conecte este cable al bloque de 
fusibles del vehículo.

Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audio.

Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm (3-15/16”) por lo 
menos del conjunto de cables del automóvil.
Mantenga los conductores de alimentación de la batería lo más 
alejados posible de otros cables.
Conecte el conductor de puesta a tierra con seguridad a un punto 
metálico desnudo (si es necesario, elimine le pintura o la grasa) 
del chasis del automóvil.
Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos 
posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios 
supresores de ruido. Solicítele más información.
Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. 
Solicítele más información.

Fig. 3

MRX-V70

MRX-F35

(Left Side/Côté gauche/
Lado izquierdo)

(Left Side/Côté gauche/
Lado izquierdo)

(Right Side/
Côté droit/
Lado derecho)

(Right Side/
Côté droit/
Lado derecho)

a

 

Spea

The M
speak
conne
the sy
termi
speak

In the
termi
termi
as a c
conne

NOTE

1.  Do 
2.  Use

the

b

 

Fuse

MR
MR

USE T
FUSE

Failur

c

 

Powe

d

 

Batte

Be su
as po
will p
circui
minim
MRX-
MRX-

e

 

Remo

Conne
12V o
not av
altern

Note

If usin
turn-
signa

f

 

Grou

Conne
the ve
check
(–) te
comp
loops
Minim
MRX-
MRX-


a

g

h

i

j

k

f

b

c

d

e

a

b

c

d

e

l

m

n

o

p

g

h

i

j

k

f

l

m

n

o

p

q

q

r

*

  Be sure to add an in-line fuse with the battery lead as close as possible to the battery’s 

positive (+) terminal./Veillez à ajouter un fusible en ligne au fil de la batterie aussi près que 
possible de la borne positive (+) de la batterie./No olvide añadir un fusible en línea con el 
cable de la batería tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la batería.

Содержание MRX-F35

Страница 1: ...erminal Cover 1 SET Screw M3 10 4 Speaker Input Connector 1 HexagonWrench 1 ACCESSOIRES Vis autotaraudeuse M4 20 4 Cache bornes 1 JEU Vis M3 10 4 Connecteur d entrée de haut parleur 1 Clé hexagonale 1 ACCESORIOS Tornillo autorroscante M4 20 4 Tapa del terminal 1 JUEGO Tornillo M3 10 4 Conector de entrada del altavoz 1 Llave hexagonal 1 ALPINE ELECTRONICS MARKETING INC 1 1 8 Nishi Gotanda Shinagawa...

Страница 2: ...n accident UN NIVEAU DE VOLUMETROP ÉLEVÉ À L INTÉRIEUR DUVÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SURVOTRE AUDITION NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou de choc électrique UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12V Toute utilisation autre que l application désignée comporte un risque d incendie de choc électrique ou de bles...

Страница 3: ...ine en vue de la réparation FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le câblage et l installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l expérience Pour garantir la sécurité faire procéder à l installation de cet appareil par le distributeur qui vous l a vendu UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT Utiliser uniquement les accessoires s...

Страница 4: ... 4 Positionner le MRX V70 MRX F35 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto taraudées REMARQUE Pour raccorder correctement le fil de mise à la terre utilisez la vis déjà fixée sur la partie métallique du véhicule signalée ou un point métallique propre Assurez vous que ce point est une bonne mise à la terre en vérifiant la continuité à la borne de la batterie Connectez tous les équipem...

Страница 5: ...ache bornes améliore l aspect de l appareil Comment fixer les cache bornes Fixez les cache bornes gauche et droit à l aide des vis M3 x 10 fournies comme indiqué dans le schéma ci dessous ACache bornes droit BCache bornes gauche CVis M3 x 10 REMARQUE Ne transportez pas et ne soulevez pas l unité par les cache bornes FIJACIÓN DE LASTAPAS DEL TERMINAL Fije las tapas del terminal suministradas tras r...

Страница 6: ... la voiture Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option raccordez le le plus loin possible de l appareil Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites CONEXIONES Antes de efectuar las conexiones asegúrese de que apaga todos los com...

Страница 7: ... ampérage approprié du fusible ainsi que les exigences minimales en matière de jauge d épaisseur à fils MRX V70 Fusible de 60A 4AWG 21mm2 MRX F35 Fusible de 50A 8AWG 8mm2 eConducteur de mise sous tension télécom mandée vendu séparément Raccordez ce fil au fil de mise sous tension télécommandée déclencheur positif 12V seulement de votre unité principale Si la mise sous tension télécommandée n est p...

Страница 8: ...ées de sorties de préamplificateur Connecter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut parleur de l unité principale Le MRX V70 MRX F35 accepte entrée à partir d unités principales de haute puissance ou de puissance normale iHaut parleur avant gauche Blanc jHaut parleur avant gauche Blanc Noir kHaut parleur avant droit Gris lHaut parleur avant droit Gris Noir mHaut parleur arrière gauche Vert n...

Страница 9: ...g 4 REMARQUES Si la longueur des conducteurs avec l isolation retirée est trop courte une connexion incorrecte risque de se produire et cela peut provoquer une panne de fonctionnement ou l interruption du son D autre part si la longueur du conducteur est trop longue un court circuit électrique risque de se produire 3 Serrez la vis avec une clé hexagonale fournie pour fixer le fil Fig 5 Avant de fa...

Страница 10: ...mps que le commutateur d allumage restera activé Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A mentionné ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit être installé en ligne dans le conducteur de mise sous tension du MRX V70 MRX F35 Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre sous et hors tension le MRX V70 MRX F35 Pour cette raison prière de s assurer que ce commuta...

Страница 11: ...pas ou jusqu à ce que le son ne soit plus distordu Augmentez alors le gain de l amplificateur jusqu à ce que le son des haut parleurs se distorde Réduire le gain petit à petit afin que le son se soit plus distordu pour obtenir un réglage du gain optimal uBouton de réglage de la fréquence de transfert Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 et ...

Страница 12: ...r 12 dB pour ajuster la réponse des graves zBouton d ajustement des graves EQ Ajouter un amplificateur de basses fréquences de 50 Hz réglé sur 12 dB maximum pour répondre aux besoins en basses 1Commutateur sélecteur de mode de transfert MRX F35 uniquement a Réglez le en position OFF lorsque vous utilisez l amplificateur pour piloter des haut parleurs à gamme étendue ou lors de l utilisation d un r...

Страница 13: ...u haut parleur de sous graves 8Haut parleurs avant 9Haut parleurs arrière 0Haut parleur de sous graves Unité principale etc Español 3Adaptador en forma de Y vendido por separado 4Cable de extensión RCA vendido por separado 5Salida delantera 6Salida trasera 7Salida del subwoofer 8Altavoces delanteros 9Altavoces traseros 0Altavoz de frecuencias ultrabajas Unidad principal etc Fig 8 Right side Côté d...

Страница 14: ...té gauche Lado izquierdo Right side Côté droit Lado derecho Fig 9 8 e 3 d 5 f 0 MRX F35 Left side Côté gauche Lado izquierdo Right side Côté droit Lado derecho 8 e 4 d 5 f 0 6 4 MRX V70 Input Channel Selector Switch Commutateur sélecteur du canal d entrée Interruptor de selector de canal de entrada 3 4 1 2 3 4 3 ...

Страница 15: ...Connexion correcte Conexión correcta Improper connection Connexion incorrecte Conexión incorrecta One signal Un signal Una señal One signal Un signal Una señal Fig 10 4 3 4 R L Proper connection Connexion correcte Conexión correcta One signal Un signal Una señal 4 3 Improper connection Connexion incorrecte Conexión incorrecta One signal Un signal Una señal 4 English 3Y Adaptor Sold Separately 4RCA...

Страница 16: ... de 2 canales a través de cables de entrada de nivel de altavoz 8 e 4 d 5 f 0 9 Left side Côté gauche Lado izquierdo Right side Côté droit Lado derecho Fig 11 English 4RCA Extension Cable Sold Separately 5Front Output 6Rear output 7Subwoofer Output 8Front Speakers 9Rear Speakers 0Subwoofer Head Unit etc Français 4Câble de rallonge RCA vendu séparément 5Sortie avant 6Sortie arrière 7Sortie du haut ...

Страница 17: ...e la fonction REVEIL AUTOMATIQUE ne soit pas disponible en fonction de la source du signal Connecter alors le conducteur de mise sous tension télécommandée à un cordon d alimentation entrant alimentation des accessoires en position ACC 2 Si vous raccordez simultanément les fils d entrée de haut parleur et les entrées RCA ne raccordez pas le même nombre respectif de canaux d entrée de haut parleur ...

Страница 18: ... fils d entrée de haut parleur et les entrées RCA ne raccordez pas le même nombre respectif de canaux d entrée de haut parleur et de canaux d entrée RCA Veillez à effectuer le raccordement sur différents canaux d entrée Français 4Câble de rallonge RCA vendu séparément 5Sortie avant 6Sortie arrière 7Sortie du haut parleur de sous graves 8Haut parleurs avant 9Haut parleurs arrière 0Haut parleur de s...

Страница 19: ...0kΩ 10kΩ Sensibilité d entrée Entrée RCA Réf puissance nominale sous 4Ω 0 2 4 0V 0 2 4 0V 0 1 4 0V Entrée de niveau de haut parleur Réf puissance nominale sous 4Ω 0 5 10V 0 5 10V 0 25 10V Transfert Filtre passe haut filtre passe bas variable 50 400Hz 12dB oct HPF 50 400Hz 12dB oct LPF 50 400Hz 24dB oct Infrasonore variable 24dB oct 5 30Hz Égaliseur Égaliseur de graves variables fc 50Hz CH 3 4 0 à ...

Страница 20: ...TALLATEUR LIEU D ACHAT IMPORTANT Enregistrer le numéro de série de l appareil dans l espace prévu ici et le conserver en permanence La plaque de numéro de série est située à l arrière de l appareil Pour les clients Européens Pour plus de détails sur la garantie consulter votre revendeur Pour les clients d autres pays AVIS IMPORTANT Pour les clients qui achèteraient ce produit en dehors des pays au...

Отзывы: