146
147
*Bei der Alpiner 4 GMT können Sie ebenfalls den
24-Stundenzeiger zur Bedienung des Kompasses
verwenden. In diesem Fall muss der 24-Stundenzeiger
die Ortszeit anzeigen.
A) Setzen Sie auf der nördlichen Halbkugel die „36“
(= Norden) gegenüber dem 24-Stundenzeiger.
Lassen Sie jetzt – bei waagerechtem Zifferblatt – den
Stundenzeiger in Richtung der Sonne zeigen, und der
Kompass ist aktiviert.
B) Setzen Sie auf der nördlichen Halbkugel die „18“
(= Süden) gegenüber dem 24-Stundenzeiger. Lassen
Sie jetzt – bei waagerechtem Zifferblatt – den Stun-
denzeiger in Richtung der Sonne zeigen, und der Kom-
pass ist aktiviert.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN KOMPASS
DER SEASTRONG YACHT TIMER
1. AUF DER NÖRDLICHEN HALBKUGEL
- Setzen Sie das „S“ (= Süden) auf der drehba-
ren Kompasslünette in die Mitte des Rundbogens
zwischen die „60“-Markierung (= 12 Uhr) und den
Stundenzeiger.*
*Positionieren Sie das „S“ in der Zeit zwischen Mit-
ternacht und 12 Uhr mittags linksseitig der „60“-Mar-
kierung (= 12 Uhr) und in der Zeit zwischen 12 Uhr
mittags und Mitternacht rechtsseitig der „60“-Mar-
kierung (= 12 Uhr).
- Halten Sie das Zifferblatt waagerecht und lassen Sie
den Stundenzeiger in Richtung Sonne zeigen.
- Der Kompass ist jetzt aktiviert, und Sie können die
Richtungen von der drehbaren Kompasslünette
ablesen. Das Dreieck bei „60“, die „90“-Markierung,
das S und die „270“-Markierung stehen jeweils für
Norden, Osten, Süden und Westen.
Beispiel 1:
In Ihrer Zeitzone ist es 10.00 Uhr morgens.
Positionieren Sie das „S“ gegenüber der „5“ auf dem
Zifferblatt (auf halben Weg zwischen 12 Uhr und dem
Stundenzeiger). Lassen Sie jetzt – bei waagerechtem
Zifferblatt – den Stundenzeiger in Richtung der Sonne
zeigen, und der Kompass ist aktiviert.
Beispiel 2:
In Ihrer Zeitzone ist es 18.00 Uhr abends.
Setzen Sie das „S“ gegenüber der „45“ (= 3 Uhr) auf
dem Zifferblatt (auf halben Weg zwischen 12 Uhr und 6
Uhr). Lassen Sie jetzt – bei waagerechtem Zifferblatt –
den Stundenzeiger in Richtung der Sonne zeigen, und
der Kompass ist aktiviert.
Magnetfelder können die Ganggenauigkeit Ihrer Uhr
deutlich beeinflussen. Zu den häufigsten Quellen für
Magnetfelder zählen Mobiltelefone, iPads, Computer,
Lautsprecher, Kühlschränke und andere elektronische
Geräte. Je stärker das Magnetfeld, desto höher ist
der Einfluss auf Ihre Uhr. Alle Alpina-Uhren, die
die Ziffer 4 in ihrem Namen tragen – wie bspw. die
„Alpiner 4“ – sind antimagnetisch. Das bedeutet,
dass sie nur minimal abweichen, wenn sie einer
bestimmten Magnetfeldstärke ausgesetzt sind. Die
antimagnetischen „Alpina 4“-Uhren erfüllen die
Kriterien der ISO-Norm 764, in der die Widerstandskraft
von Uhren gegenüber Magnetfeldern festgelegt ist.
Laut ISO 764 muss eine Uhr unempfindlich gegenüber
einem direkten Magnetfeld von 4.800 A/m sein. Um
als antimagnetische Uhr gekennzeichnet zu werden,
darf ihre Ganggenauigkeit m/- 30 Sekunden
zwischen vor und nach dem Test nicht überschreiten.
Nur für:
AL-525xAQx - AL-760xAQx
ANTIMAGNETISMUS
Содержание AL 235
Страница 1: ...WARRANTY INSTRUCTIONS 18 83 ...
Страница 4: ...4 5 OPERATING INSTRUCTIONS ...
Страница 54: ...104 105 104 OTHERS FUNCTIONS ...
Страница 58: ...112 113 WATCH CARE WARRANTY ...
Страница 63: ...122 123 122 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES ...
Страница 67: ...130 131 ENTRETIEN ET GARANTIE ...
Страница 72: ...140 141 140 SPEZIELLE BEDIENUNGSHINWEISE ...
Страница 76: ...148 149 PFLEGEHIN WEISE GARANTIE ...
Страница 81: ...158 159 158 INSTRUÇÕES ESPECIAIS ...
Страница 85: ...166 167 MANUTENÇÃO E GARANTIA DO RELÓGIO ...
Страница 90: ...176 177 176 INSTRUCCIONES ESPECIALES ...
Страница 94: ...184 185 184 CUIDADO DEL RELOJ Y GARANTÍA ...
Страница 99: ...194 195 194 INSTRUZIONI SPECIALI PER L USO ...
Страница 103: ...202 203 202 CURA DELL OROLOGIO E GARANZIA ...
Страница 108: ...212 213 その他の機能 ...
Страница 112: ...220 221 ウォッチの取扱い 保証 ...
Страница 116: ...228 229 サービスセンター アルピナの正規サービスセンターおよび正規取扱店一覧の最新版は アルピナの公式 ウェブサイ トwww alpina watches comをご覧ください ...
Страница 117: ...230 231 ДОПОЛНИ ТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ...
Страница 121: ...238 239 УХОД ЗА ЧАСАМИ И ГАРАНТИЯ ...
Страница 126: ...248 249 其它功能 ...
Страница 130: ...256 257 腕表保养与联保 ...
Страница 134: ...264 265 服务中心 您可在www alpina watches com网站上查阅我们最新的官方零售商和服务中心名单 ...
Страница 135: ...266 267 기타 기능 ...
Страница 139: ...274 275 시계 관리 품질 보증서 ...
Страница 143: ...282 283 서비스 센터 알피나 공식 서비스 센터 및 공식 판매점의 최신 목록은 알피나 공식 웹사이트 www alpina watches com에서 확인하실 수 있습니다 ...
Страница 145: ...Alpina Watch International S A 8 Route de la Galaise CH 1228 Plan les Ouates Geneva www alpina watches com ...