152
153
WASSERDICHTIGKEIT
Die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr wurde bei der Herstel-
lung in unseren Werkstätten bestimmt und überprüft.
Allerdings besteht keine lebenslange Garantie, die die
Uhr vor dem Eindringen von Wasser schützt. Ihre Uhr
ist nur dann wasserdicht, wenn die Krone vollständig
an das Gehäuse angedrückt ist. Bei einer verschraubten
Krone muss diese fest in das Gehäuse eingeschraubt
sein. Befindet sich die Krone in der Aufzugs- oder
Zeiteinstellungsposition, ist die Uhr nicht wasserdicht.
Dasselbe gilt für die Drücker, die nicht betätigt wer-
den dürfen, wenn die Uhr feucht oder unter Wasser
ist. Durch Alterung und den alltäglichen Verschleiß
wird die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr beeinträchtigt.
Vermeiden Sie extreme Temperaturschwankungen –
bspw. durch das Eintauchen der Uhr in kaltes Wasser,
nachdem sie eine längere Zeit in der heißen Sonne lag
–, da dadurch die Dichtungsringe beschädigt werden
können. Dasselbe gilt für chemische, physische oder
andere Schocks, die zu einer Beeinträchtigung der
technischen Integrität des Gehäuses führen können.
Wir empfehlen Ihnen, die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr
alle 2 bis 3 Jahre von einem offiziellen Alpina-Hän-
dler oder einem Kundendienstzentrum überprüfen zu
lassen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise, um für eine
maximale Lebensdauer Ihres Lederarmbands zu sor-
gen:
1
Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser und Feuchtig-
keit, damit das Armband seine Farbe und Form
nicht verliert.
2
Lassen Sie die Uhr nicht lange in der Sonne liegen,
um ein Verblassen der Farben des Lederarmbands
zu vermeiden.
3
Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit fettigen Subs-
tanzen, Kosmetika oder anderen Chemikalien.
Leder ist ein organisches und durchlässiges Material,
das in seinem ursprünglichen Zustand nur über eine
eingeschränkte Lebensdauer verfügt. Wenn Sie jedoch
die o. g. Hinweise beachten, wird Ihr Lederarmband
viele Jahre lang halten. Einen Austausch können
Sie bei jedem unserer offiziellen Alpina-Händler
vornehmen lassen.
PFLEGE VON LEDER-
ARMBÄNDERN
Das Entspiegeln des Saphirglases sorgt für eine
optimierte Ablesbarkeit und Kontrastbildung beim
Zifferblatt der Uhr. Durch den alltäglichen Gebrauch
und normalen Verschleiß können Spuren auf der
Beschichtung entstehen. Diese gelten jedoch als nor-
mal und fallen nicht unter die Garantie.
Einige Alpina-Uhren sind mit einer verschraubten
Krone ausgestattet, die zum Einstellen des Datums
oder der Uhrzeit entschraubt werden muss. Nach die-
ser Korrektur muss die Krone wieder an das Gehäuse
angedrückt und fest verschraubt werden. Geschieht
dies nicht, ist die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr nicht
mehr gewährleistet.
Wir werden oft gebeten zu überprüfen, ob eine Alpina-
Uhr echt ist. Offizielle Alpina-Händler garantieren
die Echtheit jeder Alpina-Uhr und bieten dank ihrer
Kompetenz, Sachkenntnis und ihrer Spezialausrüstung
einen fachgerechten und zuverlässigen Kundendienst.
Alpina Watch International S.A. hat keinen Bezug zu
und haftet nicht für Uhren oder andere Produkte mit
dem Namen, Warenzeichen, Schriftzug, oder Symbol
von Alpina, die von anderen als offiziellen Alpina-
Händlern zum Verkauf angeboten werden.
Der Kauf eines solchen Produktes von einem
nicht autorisierten Anbieter geschieht deshalb
ausschließlich auf Risiko des Käufers, insbesondere
im Hinblick auf Fälschungen oder minderwertige
Produkte oder Produkte, die im Internet erstanden
werden.
Für Produkte, die von nicht autorisierten Dritten
verkauft wurden und nicht ordnungsgemäß mit
einem von Alpina abgestempelten internationalen
Garantiezertifikat versehen sind, ergibt sich weder für
Alpina noch für einen ihrer autorisierten Vertreter eine
explizite oder implizite Verpflichtung zu Garantie-,
Service- oder anderen Leistungen.
Im Hinblick auf die oben aufgeführten Gründe und
in Ihrem eigenen Interesse empfehlen wir Ihnen,
ausschließlich echte Alpina-Uhren zu erwerben, die
Sie exklusiv bei einem autorisierten und offiziellen
Alpina-Händler erhalten.
ENTSPIEGELUNG DES SAPHIR-
GLASES
ECHTHEIT
VERSCHRAUBTE KRONE
Содержание AL 235
Страница 1: ...WARRANTY INSTRUCTIONS 18 83 ...
Страница 4: ...4 5 OPERATING INSTRUCTIONS ...
Страница 54: ...104 105 104 OTHERS FUNCTIONS ...
Страница 58: ...112 113 WATCH CARE WARRANTY ...
Страница 63: ...122 123 122 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES ...
Страница 67: ...130 131 ENTRETIEN ET GARANTIE ...
Страница 72: ...140 141 140 SPEZIELLE BEDIENUNGSHINWEISE ...
Страница 76: ...148 149 PFLEGEHIN WEISE GARANTIE ...
Страница 81: ...158 159 158 INSTRUÇÕES ESPECIAIS ...
Страница 85: ...166 167 MANUTENÇÃO E GARANTIA DO RELÓGIO ...
Страница 90: ...176 177 176 INSTRUCCIONES ESPECIALES ...
Страница 94: ...184 185 184 CUIDADO DEL RELOJ Y GARANTÍA ...
Страница 99: ...194 195 194 INSTRUZIONI SPECIALI PER L USO ...
Страница 103: ...202 203 202 CURA DELL OROLOGIO E GARANZIA ...
Страница 108: ...212 213 その他の機能 ...
Страница 112: ...220 221 ウォッチの取扱い 保証 ...
Страница 116: ...228 229 サービスセンター アルピナの正規サービスセンターおよび正規取扱店一覧の最新版は アルピナの公式 ウェブサイ トwww alpina watches comをご覧ください ...
Страница 117: ...230 231 ДОПОЛНИ ТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ...
Страница 121: ...238 239 УХОД ЗА ЧАСАМИ И ГАРАНТИЯ ...
Страница 126: ...248 249 其它功能 ...
Страница 130: ...256 257 腕表保养与联保 ...
Страница 134: ...264 265 服务中心 您可在www alpina watches com网站上查阅我们最新的官方零售商和服务中心名单 ...
Страница 135: ...266 267 기타 기능 ...
Страница 139: ...274 275 시계 관리 품질 보증서 ...
Страница 143: ...282 283 서비스 센터 알피나 공식 서비스 센터 및 공식 판매점의 최신 목록은 알피나 공식 웹사이트 www alpina watches com에서 확인하실 수 있습니다 ...
Страница 145: ...Alpina Watch International S A 8 Route de la Galaise CH 1228 Plan les Ouates Geneva www alpina watches com ...