54
55
FUNKTIONEN: STUNDEN, MINUTEN, SEKUNDEN,
DATUM, GMT (ZWEITE ZEITZONE)
VERWENDUNG DER GMT-FUNKTION:
Das GMT-Modell ist mit einem zusätzlichen
Stundenzeiger Pfeilspitze
ausgestattet, der sich
deutlich vom Hauptstundenzeiger unterscheidet.
Dieser zusätzliche Zeiger dreht sich einmal alle 24
Stunden um das Zifferblatt und zeigt die Heimatzeit an.
Der Stundenzeiger für die Ortszeit kann einfach durch
Stundensprünge korrigiert werden.
Sie gehen auf Reisen: Ziehen Sie die Krone in Position
2
und stellen Sie die Heimatzeit im Einklang mit den
Einteilungen auf dem Höhenring des Zifferblatts ein.
Drücken Sie anschließend die Krone in Position
1
,
um den Hauptzeiger in Stundenschritten einzustellen
und die Uhrzeit in dem Land anzuzeigen, in dem Sie
sie aktuell befinden. Bei diesem Vorgang wird das
mechanische Uhrwerk nicht angehalten und die Uhr
muss nicht nachreguliert werden.
Jetzt können Sie auf einen Blick von der
24-Stundenskala die Uhrzeit in Ihrem Heimatland
sowie auf dem Hauptzifferblatt die Uhrzeit an Ihrem
Aufenthaltsort ablesen.
1
2
AL
550/555
SPEZIELLE
BEDIENUNGS-
HINWEISE
FUNÇÕES: HORAS, MINUTOS, SEGUNDOS, DATA,
GMT (SEGUNDO FUSO HORÁRIO)
USO DA FUNÇÃO GMT:
O GMT está dotado de
um
ponteiro adicional
, com uma
seta, que se destaca imediatamente
do ponteiro principal das horas.
Esse ponteiro adicional realiza uma rotação do mos-
trador em 24 horas e representa a hora de referência.
O ponteiro das horas, que indica a hora local, pode
ser facilmente ajustado em saltos de uma hora.
Em viagem: puxe a coroa para a posição
2
e acerte a
sua hora de referência de acordo com as graduações
do realce do mostrador.
Em seguida, empurre a coroa para a colocar na po-
sição
1
e ajuste em saltos de uma hora o ponteiro
principal para indicar a hora do país onde se encon-
tra. Esta operação é efetuada sem parar o movimen-
to mecânico e portanto sem desacertar o relógio.
Desta forma, pode ler num relance a hora do local de
onde vem numa escala de 24 horas e a hora do local
onde se encontra!
1
2
AL
550/555
INSTRUÇÕES
ESPECIAIS
Содержание AL 235
Страница 1: ...WARRANTY INSTRUCTIONS 18 83 ...
Страница 4: ...4 5 OPERATING INSTRUCTIONS ...
Страница 54: ...104 105 104 OTHERS FUNCTIONS ...
Страница 58: ...112 113 WATCH CARE WARRANTY ...
Страница 63: ...122 123 122 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES ...
Страница 67: ...130 131 ENTRETIEN ET GARANTIE ...
Страница 72: ...140 141 140 SPEZIELLE BEDIENUNGSHINWEISE ...
Страница 76: ...148 149 PFLEGEHIN WEISE GARANTIE ...
Страница 81: ...158 159 158 INSTRUÇÕES ESPECIAIS ...
Страница 85: ...166 167 MANUTENÇÃO E GARANTIA DO RELÓGIO ...
Страница 90: ...176 177 176 INSTRUCCIONES ESPECIALES ...
Страница 94: ...184 185 184 CUIDADO DEL RELOJ Y GARANTÍA ...
Страница 99: ...194 195 194 INSTRUZIONI SPECIALI PER L USO ...
Страница 103: ...202 203 202 CURA DELL OROLOGIO E GARANZIA ...
Страница 108: ...212 213 その他の機能 ...
Страница 112: ...220 221 ウォッチの取扱い 保証 ...
Страница 116: ...228 229 サービスセンター アルピナの正規サービスセンターおよび正規取扱店一覧の最新版は アルピナの公式 ウェブサイ トwww alpina watches comをご覧ください ...
Страница 117: ...230 231 ДОПОЛНИ ТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ...
Страница 121: ...238 239 УХОД ЗА ЧАСАМИ И ГАРАНТИЯ ...
Страница 126: ...248 249 其它功能 ...
Страница 130: ...256 257 腕表保养与联保 ...
Страница 134: ...264 265 服务中心 您可在www alpina watches com网站上查阅我们最新的官方零售商和服务中心名单 ...
Страница 135: ...266 267 기타 기능 ...
Страница 139: ...274 275 시계 관리 품질 보증서 ...
Страница 143: ...282 283 서비스 센터 알피나 공식 서비스 센터 및 공식 판매점의 최신 목록은 알피나 공식 웹사이트 www alpina watches com에서 확인하실 수 있습니다 ...
Страница 145: ...Alpina Watch International S A 8 Route de la Galaise CH 1228 Plan les Ouates Geneva www alpina watches com ...