
POKER
ENGLISH
ESPAÑOL
79
Tractor wheelbase:
B =
m
Distance of the front axle
from the front ballast:
A =
m
Tractor weight
Te =
kg
Ballast weight:
Gv =
kg
Load on the tractor’s axle
when empty:
Tv =
kg
Implement weight:
Mb tot =
kg
Tot center of
gravity length:
Lb tot =
m
5.9 CHECKING THE CONNEC-
TION WITH THE TRACTOR
• Make sure there is no one standing
within 5 metres from the machine, start
up the tractor engine and then try to
activate the various movements with
the distributor levers.
• Ensuring correct insertion of the pins
and relative shear pins.
• In case of abnormal movements of
your machine or lack of control of initial
movements with the tractor, stop
immediately and repeat the connecting
phase from the beginning.
• After this check, work can begin.
Dist. ejes ruedas tractor:
B =
m
Distancia del eje delantero
de los lastres delanteros:
A =
m
Masa del tractor:
Te =
Kg
Masa del lastre:
Gv =
Kg
Carga sobre el eje del
tractor en vacío:
Tv =
Kg
Masa implemento:
Mb tot =
Kg
Longitud
baricentro tot:
Lb tot =
m
5.9 VERIFICACIÓN DEL
ENGANCHE AL TRACTOR
• Asegúrese de nuevo de que no haya
personas a menos de 5 metros de
la máquina, encienda el motor de
su tractor y pruebe a accionar los
distintos movimientos con las palancas
del distribuidor.
• Controle que los pernos y las
correspondientes clavijas de seguridad
están bien introducidos.
• Si advierte movimientos anómalos de
su máquina o falta de control en los
primeros movimientos con el tractor
párese de inmediato y repita la fase de
enganche desde el principio.
• Después de haber finalizado este
control se puede iniciar el trabajo.