background image

18

IT

Se non si riesce ad eliminare il guasto facendo riferimento alla tabella sottostante:
- Versione Microwatt e Mi Reinizializzare il telecomando con i parametri di fabbrica, vedere manuale telecomando 11025983
- Escludere l’alimentazione elettrica. Attendere che le schermate scompaiano. Rimettere sotto tensione.
- Se il problema permane, prendere i dati del prodotto sulla targa segnaletica e contattare il nostro Servizio Post Vendita.

Problema

Causa possibile

Soluzione

Versione Microwatt e 
Mi
Il display del telecomando 
non si accende

Guasto di alimentazione della scheda elettronica

• Controllare tutti i cablaggi.
• Controllare il fusibile sulla scheda elettronica.

Versione Microwatt e 
Mi
Sul telecomando è 
visualizzato un guasto

• Vedere il manuale 11025983 (telecomando)

Il ventilatore non parte e 
il display del variatore di 
frequenza è spento

L’interruttore automatico del quadro elettrico rileva un 
sovraccarico e stacca.
Oppure guasto di alimentazione.

• Verificare il dimensionamento dell’interruttore automatico
• Verificare la tensione di rete e i cavi del variatore (interno/esterno del cassone)

Variatore fuori servizio

• Identificare e correggere il guasto che ha provocato l’anomalia del variatore
• Sostituire il variatore

Il ventilatore non parte e 
il display del variatore di 
frequenza è acceso

Il variatore è in guasto e visualizza un codice di errore

• Vedere appresso: § Codici guasto variatore

Il variatore non riceve l’ordine di avviare il motore.

• Verificare la tensione di uscita del variatore
• L’ordine di avvio è dato dalla scatola comandi del variatore (pulsante RUN disattivato)
-  Verificare la posizione degli switch sopra la scatola comandi del variatore: NPN (e AVI 

secondo la versione)

- Verificare il cablaggio tra la scheda elettronica e il variatore (secondo la versione)

Errore di cablaggio motore

• Verificare il cablaggio tra il variatore e la morsettiera del motore

Motore fuori servizio

• Identificare e correggere il guasto che ha provocato l’anomalia del motore
• Sostituire il motore

Il ventilatore non funziona 

ai valori nominali

Il ventilatore non parte o parte ma poi si ferma

• Controllare tutti i cablaggi

• Controllare il motore: alimentarlo in diretta 400V ~ 

• Sostituire il pezzo difettoso

La girante del ventilatore gira in senso inverso

• Verificare che la turbina giri nel senso giusto. 

•  Controllare il cablaggio del motore: permutare 2 fasi di alimentazione (versione con 

alimentazione e motore AC trifase) sul cablaggio motore per ottenere il senso di rotazione 

corretto: 

(cf. autoadesivo sulla girante per verifica) 

Il ventilatore non funziona al valore impostato

•  Verificare che la girante non faccia attrito

•  Verificare la corretta regolazione dell’impostazione di pressione (vedere pag. 10 o istruzioni 

telecomando, secondo versione).

•  Controllare il sensore di pressione: confrontare il valore impostato con una misura di 

pressione realizzata parallelamente a propria cura all’interno del cassone e a monte della 

girante 

•  Controllare il tubo di presa di pressione tra il sensore di pressione (uscita P2, secondo 

versione) e l’interno del cassone Stasarlo

•  Controllare il motore

•  Il variatore è sotto dimensionato Verificare la rete aeraulica cercando eventuali fughe o 

perdite di carico anomale

Codici errore variatore

- Analizzare il codice di errore visualizzato sul variatore e correggere il problema :

-  Reinizializzare gli errori premendo il pulsante  

STOP/RESET.

- Escludere l’alimentazione elettrica

- Attendere che le schermate scompaiano

- Rimettere sotto tensione

Codice errore variatore

Descrizione

Soluzione

oc
ocA, ocd, ocn

Sovraintensità  

• Verificare la corrente assorbita dal motore
• Verificare il cavo motore e l’isolamento del motore (cortocircuito o messa a terra)

Ov
OvA, Ovd, Ovn, Ovs

Sovratensione

• Verificare la  tensione di rete

Lv
LvA, Lvd, Lvn, Lvs

Sottotensione

• Verificare la  tensione di rete
• Verificare il carico motore (attrito, ...)
• Verificare il cavo di alimentazione (assenza di perdita di fase)

oH1

Surriscaldamento variatore

• Verificare la corrente assorbita dal motore
• Controllare il funzionamento del ventilatore di raffreddamento del variatore
• Controllare la temperatura ambiente del variatore

oL
oL1, oL2, EoL1, EoL2

Sovraccarico (corrente motore eccessiva)

• Verificare il carico motore (attrito, ...)

Gff

Messa a terra (uscita variatore)

• Verificare il cavo motore e l’isolamento del motore

PHL
orP

Perdita di fase (ingresso variatore)

• Controllare le tensioni di ingresso e il bilanciamento delle fasi

oPHL
oPL1, oPL2, oPL3

Perdita di fase (uscita variatore)

• Controllare  il bilanciamento delle fasi in uscita
• Sostituire il motore

Содержание EasyVEC 4000

Страница 1: ...aldes com EasyVEC Mod les 4000 20 000 m3 h Notice d installation FR Installation instructions EN Installationsanleitung DE Montagehandleiding NL Instrucci n de utilizaci n ES Manuale di installazione...

Страница 2: ...ebsraumaufstellung Afzuigapparaat opgesteld in de technische ruimte Extracci n en implantaci n local t cnico Estrazione installata in locale tecnico Extraction en implantation toiture terrasse Extract...

Страница 3: ...nica Unit elettronica 4 Moto ventilateur Fan Motorventilator Elektrische ventilator Motoventilador Motoventilatore 5 Piquage Branch Messanschluss Leidingaansluiting Derivaci n Presa T l commande pr s...

Страница 4: ...Hauteur Diam tre des piquages E Axe piquage sol F Longueur totale avec piquages M Hauteur piquage Y Entraxe pieds T Emprise au sol Z Hauteur des pieds P Depth L Width H Height Connection diameters E...

Страница 5: ...RIPTION G NERALE GENERAL DESCRIPTION ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ALGEMENE BESCHRIJVING DESCRIPCI N GENERAL DESCRIZIONE GENERALE 2 1 D chargement Unloading Entladen Uitladen Descarga Scarico 1 2 3 4 83 Tor...

Страница 6: ...s Top view Aufsicht Bovenaanzicht Vista superior Vista dall alto Panneau d acc s Access panel Abdeckplatte Toegangspaneel Panel de acceso Pannello di accesso EasyVEC 2 1 Zone hachur e syst me antivibr...

Страница 7: ...ONTAGE ASSEMBLY EINBAU MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO 4 1 Consignes de s curit Safety instructions Sicherheitshinweise Veiligheidsinstructies Consignas de seguridad Istruzioni di sicurezza EasyVEC 3 OFF 1...

Страница 8: ...livered pre set to 120 Pa To alter this setpoint please refer to the remote control instructions for use Einstellung von EasyVEC micro watt und micro watt Die micro watt und micro watt K sten werden a...

Страница 9: ...dmatig bediende regelaar Met de regelaar wordt het waaiertoeren tal geregeld controleer of de druk aan het kolomuiteinde voldoende is Regulaci n EasyVEC est ndar con variador Regulaci n manual del var...

Страница 10: ...re di depressione Option Optie Opci n Opzione 2 3 5 4 1 6 1 3 2 5 4 BOOST A B V 0 10V N0 C NC ON OFF PUSH 30 min EasyVEC Contact repr sent en position d faut hors tension Contact shown in default de e...

Страница 11: ...ione il senso di circolazione dell aria nel cassone lo stesso quindi per immettere aria nel sistema necessario raccordare quest ultimo all uscita dell aria lato motore 5 2 1 EasyVEC filtration EasyVEC...

Страница 12: ...ansluiting Derivaci n cuadrada Attacco quadrato 2 Ouvrir la porte Open the door Die T r ffnen Het luik openen Abrir la puerta Aprire la porta Sortir l Axone puis remonter la porte Remove the Axone uni...

Страница 13: ...arr te Contr ler l ensemble des c blages Contr ler le moteur l alimenter en direct 400V Remplacer la pi ce incrimin e La roue du ventilateur tourne en sens inverse V rifier le bon sens de rotation de...

Страница 14: ...0 V AC power supply Replace the defective part The fan impeller rotates in the wrong direction Check the direction of rotation of the fan motor Check the motor wiring swap two phase wires on versions...

Страница 15: ...en Motor berpr fen direkt mit 400V versorgen Das Verd chtigte Teil tauschen Das Ventilatorrad dreht sich in die falsche Richtung Die korrekte Drehrichtung der Turbine berpr fen Die Verdrahtung des Mot...

Страница 16: ...or rechtstreeks aansluiten op 400V Vervang het defecte onderdeel De waaier draait in verkeerde richting Controleer of de draairichting van de waaier juist is Controleer de motorbekabeling verwissel 2...

Страница 17: ...la pieza incriminada La rueda del ventilador gira en sentido inverso Verificar el buen sentido de rotaci n de la turbina Controlar el cableado motor cambiar 2 fases de alimentaci n versiones con alim...

Страница 18: ...o in diretta 400V Sostituire il pezzo difettoso La girante del ventilatore gira in senso inverso Verificare che la turbina giri nel senso giusto Controllare il cablaggio del motore permutare 2 fasi di...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...www aldes com 11038537 A 11 2017 Imprim en France Printed in France...

Отзывы: