background image

10

FR

GB

DE

NL

ES

IT

1

Modbus*

Modbus

Modbus

Modbus

Modbus

Modbus

2

Entrée Boost

Boost input

Eingang Boost

Ingang Boost

Entrada Boost

Ingresso Boost

3

Entrée 0-10 V 

    0-10 V input 

Eingang 0-10 V 

Ingang 0-10 V 

Entrada 0-10 V 

Ingresso 0-10 V 

4

Indicateur de 
changement de filtre 
Relais 5A

Filter change lamp 
5A Relay

Filterwechselanzeige 
Relais 5A

Filtervervangingsindicator 
Relais 5A

Indicador de cambio 
de filtro 
Relé 5 A

Indicatore di 
sostituzione filtro 
Relè 5A

5

Signal défaut
Relais 5A

Fault signal
5A Relay

Störungssignal
Relais 5A

Storingssignaal
Relais 5A

Señal defecto
Relé 5 A

Segnale guasto
Relè 5A

6

Capteur de dépression Pressure loss sensor

Unterdrucksensor

Onderdruksensor

Captador de depresión

Sensore di depressione

* Option / Optie / Opción / Opzione

 

2
3

5

4

1

6

1

3

2

5

4

BOOST

A

B

V

0-10 V

N0 C NC

ON

OFF

PUSH

30 min

*

EasyVEC

®

Contact représenté en position défaut/hors tension
Contact shown in default/de-energized position
Kontakt in der Position Störung/Aus dargestellt
Contact uitgebeeld in de storings-/spanningsloze stand
Contacto representado en posición defecto/sin tensión
Contatto presentato in posizione guasto/fuori tensione

Fonctionnement extraction
Smoke exhaust operation
Abluftbetrieb
Afzuigstand
Funcionamiento extracción
Funzionamento estrazione

Fonctionnement insufflation
Air supply operation
Einblasbetrieb
Inblaasstand
Funcionamiento insuflación
Funzionam ento immissione

RJ 45 pour branchement télécommande / RJ45 for remote control connection / RJ 45 zum Anschließen der Fernbedienung / RJ 
45 om de afstandsbediening aan te sluiten / RJ 45 para conexión control remoto / RJ 45 per raccordo telecomando

Содержание EasyVEC 4000

Страница 1: ...aldes com EasyVEC Mod les 4000 20 000 m3 h Notice d installation FR Installation instructions EN Installationsanleitung DE Montagehandleiding NL Instrucci n de utilizaci n ES Manuale di installazione...

Страница 2: ...ebsraumaufstellung Afzuigapparaat opgesteld in de technische ruimte Extracci n en implantaci n local t cnico Estrazione installata in locale tecnico Extraction en implantation toiture terrasse Extract...

Страница 3: ...nica Unit elettronica 4 Moto ventilateur Fan Motorventilator Elektrische ventilator Motoventilador Motoventilatore 5 Piquage Branch Messanschluss Leidingaansluiting Derivaci n Presa T l commande pr s...

Страница 4: ...Hauteur Diam tre des piquages E Axe piquage sol F Longueur totale avec piquages M Hauteur piquage Y Entraxe pieds T Emprise au sol Z Hauteur des pieds P Depth L Width H Height Connection diameters E...

Страница 5: ...RIPTION G NERALE GENERAL DESCRIPTION ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ALGEMENE BESCHRIJVING DESCRIPCI N GENERAL DESCRIZIONE GENERALE 2 1 D chargement Unloading Entladen Uitladen Descarga Scarico 1 2 3 4 83 Tor...

Страница 6: ...s Top view Aufsicht Bovenaanzicht Vista superior Vista dall alto Panneau d acc s Access panel Abdeckplatte Toegangspaneel Panel de acceso Pannello di accesso EasyVEC 2 1 Zone hachur e syst me antivibr...

Страница 7: ...ONTAGE ASSEMBLY EINBAU MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO 4 1 Consignes de s curit Safety instructions Sicherheitshinweise Veiligheidsinstructies Consignas de seguridad Istruzioni di sicurezza EasyVEC 3 OFF 1...

Страница 8: ...livered pre set to 120 Pa To alter this setpoint please refer to the remote control instructions for use Einstellung von EasyVEC micro watt und micro watt Die micro watt und micro watt K sten werden a...

Страница 9: ...dmatig bediende regelaar Met de regelaar wordt het waaiertoeren tal geregeld controleer of de druk aan het kolomuiteinde voldoende is Regulaci n EasyVEC est ndar con variador Regulaci n manual del var...

Страница 10: ...re di depressione Option Optie Opci n Opzione 2 3 5 4 1 6 1 3 2 5 4 BOOST A B V 0 10V N0 C NC ON OFF PUSH 30 min EasyVEC Contact repr sent en position d faut hors tension Contact shown in default de e...

Страница 11: ...ione il senso di circolazione dell aria nel cassone lo stesso quindi per immettere aria nel sistema necessario raccordare quest ultimo all uscita dell aria lato motore 5 2 1 EasyVEC filtration EasyVEC...

Страница 12: ...ansluiting Derivaci n cuadrada Attacco quadrato 2 Ouvrir la porte Open the door Die T r ffnen Het luik openen Abrir la puerta Aprire la porta Sortir l Axone puis remonter la porte Remove the Axone uni...

Страница 13: ...arr te Contr ler l ensemble des c blages Contr ler le moteur l alimenter en direct 400V Remplacer la pi ce incrimin e La roue du ventilateur tourne en sens inverse V rifier le bon sens de rotation de...

Страница 14: ...0 V AC power supply Replace the defective part The fan impeller rotates in the wrong direction Check the direction of rotation of the fan motor Check the motor wiring swap two phase wires on versions...

Страница 15: ...en Motor berpr fen direkt mit 400V versorgen Das Verd chtigte Teil tauschen Das Ventilatorrad dreht sich in die falsche Richtung Die korrekte Drehrichtung der Turbine berpr fen Die Verdrahtung des Mot...

Страница 16: ...or rechtstreeks aansluiten op 400V Vervang het defecte onderdeel De waaier draait in verkeerde richting Controleer of de draairichting van de waaier juist is Controleer de motorbekabeling verwissel 2...

Страница 17: ...la pieza incriminada La rueda del ventilador gira en sentido inverso Verificar el buen sentido de rotaci n de la turbina Controlar el cableado motor cambiar 2 fases de alimentaci n versiones con alim...

Страница 18: ...o in diretta 400V Sostituire il pezzo difettoso La girante del ventilatore gira in senso inverso Verificare che la turbina giri nel senso giusto Controllare il cablaggio del motore permutare 2 fasi di...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...www aldes com 11038537 A 11 2017 Imprim en France Printed in France...

Отзывы: