Airxcel Suburban DynaPack H Series Скачать руководство пользователя страница 36

Manuel d'utilisation du Suburban DynaPack Série S & H 09/2019 Rév.1 

36

10. 

Votre valeur enregistrée pour l'admission doit se trouver à ± 2 % de la valeur assignée. Si ce n'est pas le cas, diminuez la pression du collecteur 

pour réduire l'admission, ou l'augmenter pour accroître l'admission. Rester dans la limite d'une colonne d'eau de 3,2" à 3,8".

11. 

Le seul ajustement pour le propane consiste à maintenir la pression d'une colonne d’eau de 10" au collecteur.

12. 

Éteignez l'appareil, fermez la vanne et retirez le manomètre. Assurez-vous que les vis de bouchage du port de pression de la vanne à gaz sont 

bien serrées avec le capuchon du régulateur du robinet à gaz. Remettez en place la porte du compartiment des brûleurs.

13. 

Ouvrez la vanne de gaz manuelle et allumez la chaudière.

14. 

Placez un thermomètre dans le retour d’air et un autre dans l’air d'alimentation, le plus près possible du fourneau. Une fois que la température de 

l'air d'alimentation est constante, enregistrez les deux températures. Soustrayez la température de l'air de retour de la température de l'air fourni. 

Cette différence est l'élévation de la température du fourneau. 

15. 

Comparez l'élévation de température mesurée à la plage indiquée sur la plaque signalétique. Si l'élévation mesurée est inférieure au minimum 

indiqué sur la plaque signalétique, sélectionnez la vitesse de soufflante inférieure suivante pour la vitesse de chauffage. Si l'élévation de température 

mesurée est supérieure au maximum indiqué sur la plaque signalétique, sélectionnez la vitesse de soufflante immédiatement supérieure pour la 

vitesse de chauffage.

16. 

Si une nouvelle vitesse de soufflante a été sélectionnée, mesurez à nouveau l'élévation de température et répétez l'ajustement si nécessaire.

  3.4  RÉGLAGE DU REFROIDISSEMENT 

Le seul réglage de refroidissement possible est la vitesse de la soufflante.  

1. 

Allumez l'appareil en mode refroidissement et laissez-le fonctionner jusqu'à ce qu'il soit stable.

2. 

Placez un thermomètre dans l'orifice de refoulement d’air et un autre dans l'admission d’air, le plus près possible de l'appareil. 

3. 

L'appareil de climatisation doit fonctionner jusqu'à ce que l'eau de condensation s'écoule du serpentin de l'évaporateur. Mesurez les températures 

d'admission et de refoulement d'air.

4. 

Un refroidissement correct est obtenu si la température de l'air chute de 20 degrés Fahrenheit à travers le climatiseur.

5. 

Si la chute de température de l'air est supérieure à 22 degrés, réglez la vitesse de refroidissement sur la vitesse immédiatement supérieure. 

Si la chute de température de l'air est inférieure à 18 degrés, réglez la vitesse de refroidissement sur la vitesse immédiatement inférieure de la 

soufflante.

REMARQUE :

 Si la vitesse de refroidissement et la vitesse de chauffage sont identiques, vous pouvez alors attacher le pigtail de chauffage du panneau 

et le pigtail de refroidissement du panneau au même pigtail du moteur. Capuchonnez et sécurisez avec du ruban électrique tous les pigtails de vitesse de 

la soufflante non utilisée.

  3.5  PERFORMANCE DU SYSTÈME 

L'unité a été testée en usine pour assurer des performances appropriées de la climatisation. Si l'on soupçonne une fuite de réfrigérant dans l'appareil, 

la charge peut être vérifiée en plaçant un thermomètre sur la conduite de liquide à proximité du filtre déshydrateur et en connectant un manomètre du 

côté haut du raccord de pression. Utilisez un graphique de température saturée R410A pour calculer le sous-refroidissement du liquide. L'appareil est 

correctement chargé s'il fonctionne entre 8 et 14 degrés de sous-refroidissement à toute température extérieure supérieure à 65 °F.
Le système doit être vérifié pour s'assurer qu'aucun des câbles ne s'est desserré pendant le transport.

  A :  Soufflante d'air ambiant

Le Dynapack comporte un moteur à 5 vitesses qui permet toute une gamme de réglages des vitesses appropriées de refroidissement et de chauffage 

après l'installation. Pour les appareils de la série « S », le Tableau 2, et pour les appareils de la série « H », le Tableau 5 répertorient les réglages d'usine 

pour les vitesses de chauffage et de refroidissement en fonction de la capacité. Les réglages d'usine devraient fonctionner pour la plupart des installations, 

mais le réseau de conduits réel déterminera les meilleurs réglages pour votre installation. Le moteur intérieur est lubrifié en permanence et ne nécessite 

aucune lubrification périodique. 
La soufflante d'air ambiant est contrôlée par le panneau de commande de l'appareil en plus du thermostat mural. Lorsque le ventilateur du thermostat est 

réglé sur « AUTO », la soufflante d’air ambiant ne fonctionnera que lorsqu’il y aura une demande de chauffage ou de refroidissement. Si le ventilateur du 

thermostat est réglé sur « ON », la soufflante d'air ambiant sera continuellement en marche. Le panneau de commande aura priorité sur le thermostat 

mural lorsqu’il sera réglé sur « AUTO ». Le panneau intègre divers délais permettant de retarder le démarrage et l’arrêt de la soufflante d’air ambiant afin 

d’améliorer le confort et l’efficacité énergétique.
La chaudière comporte également des limites de sécurité qui sont activées si un état anormal est détecté. Ces limites ont une utilité particulière et ne 

doivent pas être modifiées ou contournées par un câblage. Si la chaudière ne fonctionne pas, ou si la soufflante d'air ambiant ne s'allume pas, ou si la 

climatisation ne fonctionne pas, appelez un technicien de service accrédité pour diagnostiquer et réparer.
Le Dynapack est certifié pour fonctionner jusqu'à 4500 pieds d'altitude sans modification aux États-Unis et au Canada. Appelez le service technique au +1 

229-273-3636 pour une installation à plus de 4500 pieds.  

  B :  FONCTIONNEMENT DANS DES ZONES DE FROIDS EXTRÊMES OU DE NEIGE

Dans les zones où la température ambiante est constamment inférieure à 0 °F, le confort intérieur peut être amélioré en ajustant la vitesse de la soufflante 

de chauffage afin d’obtenir l’augmentation de température maximale autorisée par la plaque signalétique de l’appareil.
Pour un Dynapack installé au rez-de-chaussée, l’admission et le refoulement de la chaudière doit être situé au-dessus de la chute de neige prévue pour 

cette zone. Des chutes de neige plus importantes que prévu bloqueront l'admission de la chaudière et entraîneront l'arrêt de l'appareil.

Содержание Suburban DynaPack H Series

Страница 1: ...m WARNING If the information in these instructions are not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other...

Страница 2: ...and cooling system that provides designers and builders with a cost effective alternative to condition multiple rooms in a multi unit housing application The DynaPack features 1 to 2 5 Tons Cooling 36...

Страница 3: ...R CC BK BK BK 24 VAC GROUND Y W C R G PK HUM FLAME 24V FLAME SWITCH BL O 230V INDUCER BK R OFM C BK BR WHT GAS VALVE SWITCH HIGH LIMIT ROLLOUT SWITCH SWITCH PRESSURE O BL PK PK R O G BL Y BL BL BL O N...

Страница 4: ...units are vertical package units featuring gas fired heating with electrical air conditioning The Dynapack unit has been safety certified by Intertek Testing Services to comply with the national safet...

Страница 5: ...in any manner other than what is specified in these instructions The installation must be planned before hand so that the unit exhaust vent location complies with local or national codes in regards t...

Страница 6: ...of the units on each of the indoor blower speeds Table 4 lists the recommended heating and cooling speeds with its approximate cfm delivery Use both tables to properly design the duct system for both...

Страница 7: ...es to comply with the national safety codes of the USA and Canada The Dynapack unit is certified to operate on natural gas The Dynapack unit is NOT certified for installation in a mobile home Installa...

Страница 8: ...ed certain distances from adjacent doors operable windows and shrubbery See figure 11 at the end of this chapter CAUTION The unit must be installed level front to back and side to side Adjust front le...

Страница 9: ...1738 10 11 7 8 35 14 1744 1739 12 13 7 8 37 16 1745 1740 14 15 7 8 39 18 1769 1770 16 17 7 8 41 20 1771 1772 17 18 7 8 42 21 1773 1774 18 19 7 8 43 22 20 21 7 8 45 24 22 23 7 8 47 26 Table 4 E INSTALL...

Страница 10: ...he building drain system Use pvc pipe and fittings field supplied The wall sleeve is equipped with a drain pan that collects rain water entering the wall sleeve and the unit condenser coil area At the...

Страница 11: ...ing system during testing Once the gas piping up to the shut off valve has been tested the remaining piping to the unit gas valve must be tested Do not exceed psig or 14 water column for this test or...

Страница 12: ...ase the phase wire should be connected to L1 on the contactor An additional wire for unit grounding is required On 208 volt systems the transformer wiring needs to be changed Swap the red transformer...

Страница 13: ...TO WINDOW OR DOOR THAT MAY BE OPENED 6 INCHES 15cm FOR APPLIANCES 10 000 Btuh 3kw 12 INCHES 30cm FOR APPLIANCES 10 000 Btuh 3kw AND 100 000 btuh 30kw CANADIAN INSTALLATIONS US INSTALLATIONS 1 2 6 INC...

Страница 14: ...back up may be installed on the next adjacent floor level b In the event that the requirements of this subdivision can not be met at the time of completion of installation the owner shall have a perio...

Страница 15: ...to run and the compressor will start Note There will be a 5 minute delay in the compressor starting if the thermostat set point was raised and then lowered again 12 Once the room reaches the set temp...

Страница 16: ...r conditioning performance If it is suspected that there is a refrigerant leak in the unit then the charge can be checked by placing a thermometer on the liquid line near the filter dryer and connecti...

Страница 17: ...er obstructions Clean the condensate drain and ensure there are no obstructions On DYPA12 models place a thermometer on the compressor suction line above the accumulator Connect a pressure gauge to th...

Страница 18: ...14 3 4 32 5 8 28 9 16 32 3 4 DYPA30AC3A 1741 5 7 8 6 3 4 28 5 8 28 9 16 28 3 4 DYPA12AC3A DYPA18AC3A and DYPA24AC3A 1742 7 7 8 8 3 4 28 5 8 28 9 16 28 3 4 DYPA12AC3A DYPA18AC3A and DYPA24AC3A 1743 9...

Страница 19: ...ted service labor diagnosis calls filter driers refrigerant or any other material charges 2 Damages caused by shipping accident abuse negligence misuse fire flood or Acts of God 3 Damages caused by op...

Страница 20: ...existing wires up to Top Line side of contactor 7 Wire as per drawing ES48000 sent with the kit to contactor ground lug 8 Re insert rubber drain hose through bushing with supplied Wires Heat cable 9 I...

Страница 21: ...ent un incendie ou une explosion pourrait en r sulter entra nant des dommages mat riels des blessures corporelles ou m me la mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou liquide...

Страница 22: ...concepteurs et aux constructeurs une alternative conomique pour climatiser plusieurs pi ces dans un complexe d habitation Le DynaPack comporte 1 0 2 5 tonnes de refroidissement 36 60 MBTU de chauffag...

Страница 23: ...BK BK 24 V Ca TERRE Y W C R G PK HUM FLAMME 24V INTERRUPTEUR DE FLAMME BL O 230V INDUCTEUR BK R OFM C BK BR WHT ROBINET GAZ INTERRUPTEUR FIN DE COURSE INTERRUPTEUR ROTATIF PRESSOSTAT O BL PK PK R O G...

Страница 24: ...ynapack est une unit verticale comprenant un chauffage au gaz avec climatisation lectrique La s curit du Dynapack a t certifi e par Intertek Testing Services conform ment aux codes de s curit nationau...

Страница 25: ...d une mani re quelconque autre que celle qui est sp cifi e dans ces instructions L installation doit tre planifi e l avance afin que l emplacement de l vent de l appareil soit conforme aux codes loca...

Страница 26: ...e Approx CFM Approx Hausse Temp F Vitesse de refroidissement recommand e Approx CFM DYPA12AC3A036 moyenne 700 38 Bas 400 DYPA12AC3A048 moyenne 700 50 Bas 400 DYPA18AC3A036 moyenne 700 38 moyenne basse...

Страница 27: ...t aux codes de s curit nationaux des tats Unis et du Canada Le Dynapack est certifi pour fonctionner au gaz naturel Le Dynapack n est PAS certifi pour installation dans une maison mobile Les installat...

Страница 28: ...des buissons Voir la figure 11 la fin de ce chapitre MISE EN GARDE L appareil doit tre install niveau de l avant l arri re et de c t c t Ajustez les pieds de nivellement avant selon besoin B INSTALLAT...

Страница 29: ...7 8 31 10 1742 1737 8 9 7 8 33 12 1743 1738 10 11 7 8 35 14 1744 1739 12 13 7 8 37 16 1745 1740 14 15 7 8 39 18 1769 1770 16 17 7 8 41 20 1771 1772 17 18 7 8 42 21 1773 1774 18 19 7 8 43 22 20 21 7 8...

Страница 30: ...syst me de drainage du b timent Utilisez des tuyaux de et des raccords en PVC fournis par l installateur Le caisson mural est quip d un bac de r cup ration des eaux de pluie qui p n trent dans le cai...

Страница 31: ...ssion d essai de la tuyauterie de gaz Sinon de la vanne de fermeture doit tre retir e du syst me de tuyauterie pendant les tests Une fois que la tuyauterie de gaz a t test e jusqu la vanne de fermetur...

Страница 32: ...e est de 208 230 volts phase neutre Dans ce cas le fil de phase doit tre connect L1 sur le contacteur Un fil suppl mentaire pour la mise la terre de l appareil est requis Sur les syst mes 208 volts le...

Страница 33: ...LES APPAREILS 50 000 Btuh 15 kW 6 POUCES 15cm POUR LES APPAREILS 10 000 Btuh 3 kW 9 POUCES 23 cm POUR LES APPAREILS 10 000 Btuh 3 kW ET 50 000 Btuh 15 kW 12 POUCES 30 cm POUR LES APPAREILS 50 000 Btuh...

Страница 34: ...u prochain tage adjacent b Si les exigences de la pr sente sous section ne peuvent tre satisfaites au moment de l installation le propri taire dispose d un d lai de trente 30 jours pour se conformer a...

Страница 35: ...le compresseur se met en marche Remarque il y aura un d lai de 5 minutes au d marrage du compresseur si le point de consigne du thermostat a t lev puis nouveau abaiss 12 Une fois que la pi ce a attei...

Страница 36: ...ME L unit a t test e en usine pour assurer des performances appropri es de la climatisation Si l on soup onne une fuite de r frig rant dans l appareil la charge peut tre v rifi e en pla ant un thermom...

Страница 37: ...at et assurez vous qu il n y a pas d obstruction Sur les mod les DYPA12 placez un thermom tre sur la conduite d aspiration du compresseur au dessus de l accumulateur Connectez un manom tre au port de...

Страница 38: ...14 3 4 32 5 8 28 9 16 32 3 4 DYPA30AC3A 1741 5 7 8 6 3 4 28 5 8 28 9 16 28 3 4 DYPA12AC3A DYPA18AC3A et DYPA24AC3A 1742 7 7 8 8 3 4 28 5 8 28 9 16 28 3 4 DYPA12AC3A DYPA18AC3A et DYPA24AC3A 1743 9 7 8...

Страница 39: ...ande l ex cution au titre de cette Garantie doit fournir un acc s raisonnable au produit ou la pi ce pr tendument d fectueux ou d faillant Airxcel Commercial Group et ses agents et employ s autoris s...

Страница 40: ...t sup rieur ligne du contacteur 7 C blez selon le plan ES48000 envoy avec le kit au contacteur et la cosse de terre 8 R ins rez le tuyau de drainage en caoutchouc dans la bague avec les fils c ble de...

Отзывы: