background image

 35 

 

Manuel d'utilisation du Suburban DynaPack Série S & H 09/2019 Rév.1

Chapitre 3 : Mise en marche et fonctionnement de l'appareil

 

AVERTISSEMENT

Si ces instructions ne sont pas respectées, un incendie, une explosion, des dégâts matériels, corporels, voire mortels 

risquent de se produire. 

 

MISE EN GARDE

Cette chaudière est équipée d'un contrôle d'allumage direct. N'essayez pas d'allumer manuellement les brûleurs.

AVANT OPÉRATION

, sentez le gaz tout autour de l’appareil. Assurez-vous de sentir près du sol, car le gaz est plus lourd que l'air et va se déposer sur le 

sol. Si vous sentez une odeur de gaz, STOP. Ouvrez les fenêtres et les portes pour évacuer le gaz. Revérifiez tous les tuyaux de gaz et les raccords pour 

la présence de fuites.

  3.1  CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 

1. 

Vérifiez que la vanne de gaz est ouverte (ON). Retirez la porte du compartiment de gaz. Tournez de la vanne de gaz ou placez le commutateur 

en position ON. Voir figure 10. N'utilisez aucun outil pour tourner le bouton. Si vous ne pouvez pas enfoncer et tourner la commande à la main, 

appelez un technicien qualifié pour assistance. Remplacez la porte du compartiment de gaz.

2. 

Mettez l’appareil sous tension.

3. 

Mettez le thermostat ambiant sur chauffage.

4. 

Augmentez le point de consigne au-dessus de la température ambiante.

5. 

Le thermostat demande de la chaleur et la soufflante de combustion se met en marche.

6. 

La  soufflante  de  combustion  fonctionnera  pendant  15  à  20  secondes  avant  que  les  commandes  d'allumage  ne  commencent  à  produire  des 

étincelles, puis la vanne à gaz s'ouvre et les brûleurs s'allument. Les brûleurs peuvent être vus à travers le regard dans le panneau de porte.

7. 

La soufflante d’air ambiant démarre 30 secondes après l’allumage des brûleurs.

8. 

Une fois que la pièce a atteint la température définie, les brûleurs s’éteignent et la soufflante d’air ambiant s’éteint 90 secondes plus tard.

9. 

Mettez le thermostat ambiant sur refroidissement.

10. 

Abaissez le point de consigne en dessous de la température ambiante.

11. 

Après un léger délai, la soufflante de la pièce commence à fonctionner et le compresseur se met en marche. Remarque : il y aura un délai de 5 

minutes au démarrage du compresseur si le point de consigne du thermostat a été élevé puis nouveau abaissé.

12. 

Une fois que la pièce a atteint la température définie, le compresseur s’éteint et la soufflante d’air ambiant s’éteint 30 secondes plus tard.

  3.2  ARRÊT DE L'APPAREIL 

Pour éteindre l'appareil, réglez le thermostat ambiant sur OFF. Coupez l'alimentation électrique et fermez la vanne manuelle d'alimentation en gaz avant 

d'effectuer tout entretien sur l'appareil.

  3.3  RÉGLAGES DU CHAUFFAGE 

1. 

Éteignez l'appareil au niveau du thermostat ambiant et fermez la vanne de gaz manuelle. 

2. 

Connectez un manomètre avec une plage appropriée (0" à 10" pour le gaz naturel et 0" à 15” pour le propane) au port de pression d'admission 

sur la vanne à gaz. Voir figure 10.

3. 

Ouvrez la vanne à gaz manuelle et allumez l'appareil.

4. 

Une fois que la chaudière est en marche, vérifiez la pression d'admission du gaz. Réglez le régulateur de pression pour obtenir une pression 

d'admission à une colonne d'eau de 5" à 10" pour le gaz naturel et de 11" à 13" pour le propane.

5. 

Éteignez l'appareil et fermez la vanne de gaz manuelle.

6. 

Installez le manomètre sur le port de pression du collecteur sur la vanne de gaz manuelle. Voir figure 10.

7. 

Une fois que la chaudière est en marche, vérifiez la pression du collecteur. Ajustez le régulateur de pression du robinet à gaz afin d'obtenir au 

collecteur la pression d'une colonne d'eau de 3,5” pour le gaz naturel et d'une colonne d'eau de 10,0” pour le propane. 

8. 

Pour les installations de gaz naturel, l'admission au fourneau doit être vérifiée pour assurer un fonctionnement sécurisé. Tous les autres appareils 

à gaz qui utilisent le compteur à gaz doivent être éteints, y compris les veilleuses. 

9. 

Lorsque la chaudière du Dynapack est en marche, mesurez le temps pris par le compteur à gaz pour effectuer un tour. Enregistrez également 

le débit du compteur à gaz en pieds cubes par tour. Vous aurez également besoin de la valeur calorifique moyenne du gaz naturel pour votre 

emplacement. Insérez ces facteurs dans l'équation ci-dessous pour calculer le débit d'admission de gaz dans la chaudière en BTU par heure.

Admission en 

BTU/HR

=

Pieds cubes par révolution

X 3600 X Vanne de 

chauffage

Nombre de secondes par révolution

Содержание Suburban DynaPack H Series

Страница 1: ...m WARNING If the information in these instructions are not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other...

Страница 2: ...and cooling system that provides designers and builders with a cost effective alternative to condition multiple rooms in a multi unit housing application The DynaPack features 1 to 2 5 Tons Cooling 36...

Страница 3: ...R CC BK BK BK 24 VAC GROUND Y W C R G PK HUM FLAME 24V FLAME SWITCH BL O 230V INDUCER BK R OFM C BK BR WHT GAS VALVE SWITCH HIGH LIMIT ROLLOUT SWITCH SWITCH PRESSURE O BL PK PK R O G BL Y BL BL BL O N...

Страница 4: ...units are vertical package units featuring gas fired heating with electrical air conditioning The Dynapack unit has been safety certified by Intertek Testing Services to comply with the national safet...

Страница 5: ...in any manner other than what is specified in these instructions The installation must be planned before hand so that the unit exhaust vent location complies with local or national codes in regards t...

Страница 6: ...of the units on each of the indoor blower speeds Table 4 lists the recommended heating and cooling speeds with its approximate cfm delivery Use both tables to properly design the duct system for both...

Страница 7: ...es to comply with the national safety codes of the USA and Canada The Dynapack unit is certified to operate on natural gas The Dynapack unit is NOT certified for installation in a mobile home Installa...

Страница 8: ...ed certain distances from adjacent doors operable windows and shrubbery See figure 11 at the end of this chapter CAUTION The unit must be installed level front to back and side to side Adjust front le...

Страница 9: ...1738 10 11 7 8 35 14 1744 1739 12 13 7 8 37 16 1745 1740 14 15 7 8 39 18 1769 1770 16 17 7 8 41 20 1771 1772 17 18 7 8 42 21 1773 1774 18 19 7 8 43 22 20 21 7 8 45 24 22 23 7 8 47 26 Table 4 E INSTALL...

Страница 10: ...he building drain system Use pvc pipe and fittings field supplied The wall sleeve is equipped with a drain pan that collects rain water entering the wall sleeve and the unit condenser coil area At the...

Страница 11: ...ing system during testing Once the gas piping up to the shut off valve has been tested the remaining piping to the unit gas valve must be tested Do not exceed psig or 14 water column for this test or...

Страница 12: ...ase the phase wire should be connected to L1 on the contactor An additional wire for unit grounding is required On 208 volt systems the transformer wiring needs to be changed Swap the red transformer...

Страница 13: ...TO WINDOW OR DOOR THAT MAY BE OPENED 6 INCHES 15cm FOR APPLIANCES 10 000 Btuh 3kw 12 INCHES 30cm FOR APPLIANCES 10 000 Btuh 3kw AND 100 000 btuh 30kw CANADIAN INSTALLATIONS US INSTALLATIONS 1 2 6 INC...

Страница 14: ...back up may be installed on the next adjacent floor level b In the event that the requirements of this subdivision can not be met at the time of completion of installation the owner shall have a perio...

Страница 15: ...to run and the compressor will start Note There will be a 5 minute delay in the compressor starting if the thermostat set point was raised and then lowered again 12 Once the room reaches the set temp...

Страница 16: ...r conditioning performance If it is suspected that there is a refrigerant leak in the unit then the charge can be checked by placing a thermometer on the liquid line near the filter dryer and connecti...

Страница 17: ...er obstructions Clean the condensate drain and ensure there are no obstructions On DYPA12 models place a thermometer on the compressor suction line above the accumulator Connect a pressure gauge to th...

Страница 18: ...14 3 4 32 5 8 28 9 16 32 3 4 DYPA30AC3A 1741 5 7 8 6 3 4 28 5 8 28 9 16 28 3 4 DYPA12AC3A DYPA18AC3A and DYPA24AC3A 1742 7 7 8 8 3 4 28 5 8 28 9 16 28 3 4 DYPA12AC3A DYPA18AC3A and DYPA24AC3A 1743 9...

Страница 19: ...ted service labor diagnosis calls filter driers refrigerant or any other material charges 2 Damages caused by shipping accident abuse negligence misuse fire flood or Acts of God 3 Damages caused by op...

Страница 20: ...existing wires up to Top Line side of contactor 7 Wire as per drawing ES48000 sent with the kit to contactor ground lug 8 Re insert rubber drain hose through bushing with supplied Wires Heat cable 9 I...

Страница 21: ...ent un incendie ou une explosion pourrait en r sulter entra nant des dommages mat riels des blessures corporelles ou m me la mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou liquide...

Страница 22: ...concepteurs et aux constructeurs une alternative conomique pour climatiser plusieurs pi ces dans un complexe d habitation Le DynaPack comporte 1 0 2 5 tonnes de refroidissement 36 60 MBTU de chauffag...

Страница 23: ...BK BK 24 V Ca TERRE Y W C R G PK HUM FLAMME 24V INTERRUPTEUR DE FLAMME BL O 230V INDUCTEUR BK R OFM C BK BR WHT ROBINET GAZ INTERRUPTEUR FIN DE COURSE INTERRUPTEUR ROTATIF PRESSOSTAT O BL PK PK R O G...

Страница 24: ...ynapack est une unit verticale comprenant un chauffage au gaz avec climatisation lectrique La s curit du Dynapack a t certifi e par Intertek Testing Services conform ment aux codes de s curit nationau...

Страница 25: ...d une mani re quelconque autre que celle qui est sp cifi e dans ces instructions L installation doit tre planifi e l avance afin que l emplacement de l vent de l appareil soit conforme aux codes loca...

Страница 26: ...e Approx CFM Approx Hausse Temp F Vitesse de refroidissement recommand e Approx CFM DYPA12AC3A036 moyenne 700 38 Bas 400 DYPA12AC3A048 moyenne 700 50 Bas 400 DYPA18AC3A036 moyenne 700 38 moyenne basse...

Страница 27: ...t aux codes de s curit nationaux des tats Unis et du Canada Le Dynapack est certifi pour fonctionner au gaz naturel Le Dynapack n est PAS certifi pour installation dans une maison mobile Les installat...

Страница 28: ...des buissons Voir la figure 11 la fin de ce chapitre MISE EN GARDE L appareil doit tre install niveau de l avant l arri re et de c t c t Ajustez les pieds de nivellement avant selon besoin B INSTALLAT...

Страница 29: ...7 8 31 10 1742 1737 8 9 7 8 33 12 1743 1738 10 11 7 8 35 14 1744 1739 12 13 7 8 37 16 1745 1740 14 15 7 8 39 18 1769 1770 16 17 7 8 41 20 1771 1772 17 18 7 8 42 21 1773 1774 18 19 7 8 43 22 20 21 7 8...

Страница 30: ...syst me de drainage du b timent Utilisez des tuyaux de et des raccords en PVC fournis par l installateur Le caisson mural est quip d un bac de r cup ration des eaux de pluie qui p n trent dans le cai...

Страница 31: ...ssion d essai de la tuyauterie de gaz Sinon de la vanne de fermeture doit tre retir e du syst me de tuyauterie pendant les tests Une fois que la tuyauterie de gaz a t test e jusqu la vanne de fermetur...

Страница 32: ...e est de 208 230 volts phase neutre Dans ce cas le fil de phase doit tre connect L1 sur le contacteur Un fil suppl mentaire pour la mise la terre de l appareil est requis Sur les syst mes 208 volts le...

Страница 33: ...LES APPAREILS 50 000 Btuh 15 kW 6 POUCES 15cm POUR LES APPAREILS 10 000 Btuh 3 kW 9 POUCES 23 cm POUR LES APPAREILS 10 000 Btuh 3 kW ET 50 000 Btuh 15 kW 12 POUCES 30 cm POUR LES APPAREILS 50 000 Btuh...

Страница 34: ...u prochain tage adjacent b Si les exigences de la pr sente sous section ne peuvent tre satisfaites au moment de l installation le propri taire dispose d un d lai de trente 30 jours pour se conformer a...

Страница 35: ...le compresseur se met en marche Remarque il y aura un d lai de 5 minutes au d marrage du compresseur si le point de consigne du thermostat a t lev puis nouveau abaiss 12 Une fois que la pi ce a attei...

Страница 36: ...ME L unit a t test e en usine pour assurer des performances appropri es de la climatisation Si l on soup onne une fuite de r frig rant dans l appareil la charge peut tre v rifi e en pla ant un thermom...

Страница 37: ...at et assurez vous qu il n y a pas d obstruction Sur les mod les DYPA12 placez un thermom tre sur la conduite d aspiration du compresseur au dessus de l accumulateur Connectez un manom tre au port de...

Страница 38: ...14 3 4 32 5 8 28 9 16 32 3 4 DYPA30AC3A 1741 5 7 8 6 3 4 28 5 8 28 9 16 28 3 4 DYPA12AC3A DYPA18AC3A et DYPA24AC3A 1742 7 7 8 8 3 4 28 5 8 28 9 16 28 3 4 DYPA12AC3A DYPA18AC3A et DYPA24AC3A 1743 9 7 8...

Страница 39: ...ande l ex cution au titre de cette Garantie doit fournir un acc s raisonnable au produit ou la pi ce pr tendument d fectueux ou d faillant Airxcel Commercial Group et ses agents et employ s autoris s...

Страница 40: ...t sup rieur ligne du contacteur 7 C blez selon le plan ES48000 envoy avec le kit au contacteur et la cosse de terre 8 R ins rez le tuyau de drainage en caoutchouc dans la bague avec les fils c ble de...

Отзывы: