background image

- 24 -

GENERALITĂŢI

Citiţi cu atenţie conţinutul prezentei broșuri deoarece furnizează indicaţii
importante privitoare la siguranţa instalării, la utilizare și întreţinere.
Se va păstra broșura pentru a putea fi consultată ulterior. Toate
operaţiunile referitoare la instalare (conexiuni electrice) trebuie să fie
efectuate de personal specializat, în conformitate cu normativele în
vigoare.

INSTRUCŢIUNI PENTRU SIGURANŢĂ

Se recomandă recipiente cu fundul plat, cu diametrul egal sau puţin
mai mare decât al zonei încălzite. Nu se vor utiliza recipiente cu baza
aspră (cu rugozităţi), pentru a evita zgârierea părţii termice a suprafeţei
de lucru (Fig.2). Nu se recomandă folosirea acestui aparat de către
copii sau persoane care necesită supraveghere. Copiii nu trebuie să
se joace cu aparatul.

IMPORTANT

- se va evita deversarea de lichide; de aceea, pentru a fierbe sau a
încălzi lichidele, se va reduce alimentarea cu căldură
- nu se vor lăsa elementele de încălzire în funcţiune cu oale și tigăi
goale sau fără recipiente (vase)
- după ce se termină gătitul (prepararea mâncărurilor), se va deconecta
rezistenţa respectivă în modul indicat în continuare

ATENTIE: Nu trebuie sa se foloseasca un curatator cu aburi.
ATENŢIE: Dacă suprafaţa este crăpată (ciobită), se va opri aparatul
pentru a evita eventuale descărcări electrice.

INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE

Prezentele instrucţiuni se adresează unui instalator specializat și au
rolul unui ghid pentru instalarea, reglarea și întreţinerea în conformitate
cu legile și normativele în vigoare.

Dacă un cuptor de interior sau orice alt aparat care generează căldură
trebuie să fie montat direct sub suprafaţa din material ceramic destinată
pregătirii mâncărurilor, ESTE NECESAR CA ACEST APARAT (cuptorul)
ȘI SUPRAFAŢA DIN MATERIAL CERAMIC DESTINATĂ PREGĂTIRII
MÂNCĂRURILOR SĂ FIE IZOLATE CORESPUNZĂTOR, astfel încât
căldura generată de cuptor, măsurată pe partea dreaptă a bazei suprafeţei
de lucru, să nu depășească 60°C. Nerespectarea acestei condiţii ar putea
determina funcţionarea eronată a sistemului TOUCHCONTROL.

AMPLASARE

 (Fig.1)

Aparatul electrocasnic este realizat pentru a putea fi montat într-o
suprafaţă de lucru, așa cum se arată în figura respectivă. Materialul de
sigilare ermetică se va amplasa de-a lungul întregului perimetru
(dimensiunile de tăiere în Fig.1B). Se va fixa aparatul electrocasnic pe
suprafaţa de lucru cu ajutorul celor 4 cleme de fixare cu care este
livrat, ţinând cont de grosimea suprafeţei de lucru (Fig.1A). Daca partea
inferioara al aparatului, dupa instalare, este accesibila prin partea
inferioara al mobilei este necsar a se monta  un panou separator
respectand distantele indicate in (fig.1.C). Daca dedesubt se instaleaza
un cuptor nu este necesar.

CONEXIUNI ELECTRICE

Înainte de efectuarea conexiunilor electrice, vă veţi asigura că sunt
respectate următoarele condiţii:
- conductorul electric de pământare trebuie să fie cu 2 cm mai lung faţă
de celelalte conductoare;
- caracteristicile instalaţiei trebuie să satisfacă indicaţiile de pe plăcuţa
de identificare aplicată pe partea inferioară a suprafeţei de lucru;
- instalaţia trebuie să fie prevăzută cu o legătură eficientă de pământare,
conformă cu normele și cu dispoziţiile legale în vigoare
Legătura de pământare este obligatorie prin lege.
În cazul în care aparatul electrocasnic nu este prevăzut cu cablu și/sau
cu ștecherul aferent, se vor utiliza materiale corespunzătoare pentru
consumul indicat pe plăcuţa de identificare și pentru temperatura de
funcţionare. Cablul nu trebuie să ajungă în nici un punct la o temperatură
cu 50°C mai mare decât temperatura mediului înconjurător. Dacă se
dorește o legătură directă la reţeaua electrică, este necesar să se
monteze un întrerupător multipolar pentru faze și nul, cu o deschidere
minimă de 3 mm între contacte, adecvat pentru sarcina indicată pe
plăcuţă și conform cu normele în vigoare (conductorul de pământare
galben/verde nu trebuie să fie întrerupt de comutator).La terminarea
instalării aparatului, întrerupătorul menţionat trebuie să fie ușor
accesibil.

UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE

ÎNTREŢINERE

Se vor îndepărta eventualele reziduuri de mâncare sau picături de
grăsime de pe suprafaţa de lucru, utilizând un răzuitor furnizat la cerere
(Fig.3).
Se va curăţa zona încălzită cât mai bine posibil folosind SIDOL,
STAHLFIX sau alte produse similare împreună cu un șervet de hârtie,
apoi se va clăti cu apă și se va usca cu un șervet curat.
Cu ajutorul unui răzuitor (opţional) se vor îndepărta imediat din zona
încălzită de lucru fragmentele de foi de aluminiu și materiale plastice
topite din lipsă de atenţie, precum și resturi de zahăr sau de mâncăruri
cu conţinut ridicat de zahăr (Fig.3). În acest fel se va evita orice posibilă
deteriorare a suprafeţei de lucru. În nici un caz nu se vor utiliza lavete
abrazive sau detergenţi chimici corozivi, precum spray-urile pentru
cuptor sau substanţele de scos pete.

FOLOSIREA

Folositi sistemul 

touch control 

referitor pozitiei corespunzatoare

exgentei de gatit, tinând cont ca cu cât numarul este mai mare, cu atât
caldura emisa va fi mai mare.

FUNCTIONAREA
-

 În baza modelului pe care îl aveti, aparatul poate sa fie aprins apasând

sesizorul de pornire (Fig. 4-5-6-7-8 A). Apare cifra zero pe toate
displayurile timp de 10 secunde. Daca nu s-a activat nici un display în
timp de 10 secunde, masina de gatit se stinge din nou.
- Apasati butonul 

de selectie din zona de gatit dorita.

Pe displayul respectiv apare un "0" luminos cu un punct decimal care
indica care zona de gatit s-a activat.
- Se poate aprinde o placa, apasând sesizorii 

"+" 

sau 

"-" 

în timp de 10

secunde. Daca se foloseste sesizorul 

D

, displayul vizualizeaza selectia

9, daca se foloseste sesizorul 

C

, displayul vizualizeaza selectia 1.

- Efectuata aceasta operatie se pot alege reglarile de temperatura cu
butoanele 

"+" 

sau 

"-".

- Placa se poate stinge selectând "0" cu sesizorul 

D

, dupa 3 secunde

zona de gatit se stinge automatic.
Se mai poate totusi stinge o placa, atingând în acelasi timp sesizorii

"+" 

si 

"-".

- Masina de gatit se poate stinge atingând sesizorul principal de pornire
(Fig. 4-5-6-7-8 A). Daca pentru toate placile s-a selectionat "0", masina
de gatit se stinge dupa 10 secunde.
 În cazul în care masina de gatit este dotata de placi cu extensie (fig.
5-7-8), aprinderea zonei a doua se va face dupa ce s-a verificat ca:
- led-ul butonului cheie (fig. 5-7-8) trebuie sa  fie închis, în caz contrar
trebuie deconectat.
- Apasati pe buton (fig. 5-7-8 A) pentru a aprinde masina de gatit.
- Selectati placa dorita si reglati puterea cu butoanele 

"+" 

sau 

"-".

- O data reglata puterea selectati butonul (fig. 5-7-8 L) pentru a activa
zona dubla.
- Pentru dezactivarea zonei duble asigurativa ca placa interesata sa fie
selectata (fig. 5-7-8 ) si apasati butonul (fig. 5-7-8 L).

Nota:

 functiunea zonei Duble este activata numai pe placile 

F1 

si 

F2

(Fig. 5-7-8).
- În cazul în care un obiect e pozitionat pe comenzi, masina de gatit
trece automatic în pozitia 

OFF

, (aprinderea cheie). Când o placa trece

în pozitia 

OFF 

si temperatura e superioara la aproape 50°, va fi o

semnalizare luminoasa  

"H"

 lânga butonul selectat (fig. 4- 5- 6-7-8 H).

- functiunea B blocheaza functionarea masinii de gatit în momentul
selectiei. De ex.: daca se porneste functiunea în timp ce masina de
gatit are doua zone aprinse, programul ramâne blocat chiar daca se
încearca a se aprinde o alta zona. Acelasi lucru se întâmpla daca
masina de gatit este stinsa si se activeaza functiunea, masina de gatit
nu se aprinde.
Pentru a o activa sau dezactiva trebuie tinut degetul pe sesizorul 

B

timp de doua secunde. Functiunea se activeaza când becul de
semnalizare 

este aprins.

Timer (Fig. 5).

- Selectati placa cu relativa putere.
- Apasati din nou butonul de selectie de la placa deja activata.
- Folosind butoanele 

"+" 

si 

"-" 

stabiliti timpul dorit.

- Punctul decimal de lânga nivelul de putere va indica ca placa are
functiunea 

TIMER 

activata.

- Un semnal acustic va indica stingerea zonei de gatit.

SE ABSOLVA DE ORICE RESPONSABILITATE  PENTRU
ORICARE EVENTUALE DAUNE PROVOCATE DIN CAUZA
NEOBSERVARII AVERTENTELOR DE MAI SUS

ROMANIA

R

Содержание TVH268C/1

Страница 1: ...230 291 292 254 289 283 14 14 110 100 188...

Страница 2: ...LIGHT HEATING ELEMENT DOUBLE ZONE 180 1700W 188 Z00EL0230000 ACCESSORIES KIT 230 Z00EL0254000 HEATI ELEME FIXI BRACKET N 4 HEATI ELEM FIXIN 254 Z00EL0283V00 HI LIGHT HEATING ELEMENT DOBLE ZONE 210 21...

Страница 3: ...LIGHT HEATING ELEMENT DOUBLE ZONE 180 1700W 188 Z00EL0230000 ACCESSORIES KIT 230 Z00EL0254000 HEATI ELEME FIXI BRACKET N 4 HEATI ELEM FIXIN 254 Z00EL0283V00 HI LIGHT HEATING ELEMENT DOBLE ZONE 210 21...

Страница 4: ...wn Brown Brown Grey Black Connection to Orange Connection Red White Connection to doubles zone R1 Connection to line R1 Blue Blue R1 R2 R4 R3 Scheme dispositions coprifaston Brown Scheme connections j...

Страница 5: ...CZNA Instrukcja obs ugi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare KERAMISK GLASH LL Bruksanvisning SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzioni pe...

Страница 6: ...3 48 2 5 m i n 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 580 770 900 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C...

Страница 7: ...5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2 220 240V 2 H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 Key cooking area selection F Cooking area display H Lock key B Key On Of...

Страница 8: ...mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2 220 240V 2 H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 F1 F2 Key for double zone selection L Cooking area display H Key On Off A Key D...

Страница 9: ...R F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm Key On Off A Key lock on off pilot light E Lock key B Key D K...

Страница 10: ...5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm F1 F2 Key for double zone selection L Key cooking area selection F...

Страница 11: ...4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm F1 F1 Heating zone indicator G Key cooking area selection F Cooking area display...

Страница 12: ...lare deve essere facilmente raggiungibile USO E MANUTENZIONE MANUTENZIONE Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla superficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su...

Страница 13: ...seresteundFettspritzermitdemaufWunschgeliefer ten speziellen Schaber Abb 3 entfernen Den erhitzten Bereich mit Hilfe von SIDOL STAHLFIX oder anderen hnlichen Produkten und einem Papiertuch sorgf ltig...

Страница 14: ...quedar siempre facilmente accesible USO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpie de eventuales residuos la superficie utilizando una rasqueta con hoja de afeitar Fig 3 Limpie las zonas de calentamiento u...

Страница 15: ...nterrup teur omnipolaire UTILISATION ET ENTRETIEN ENTRETIEN liminer tous r sidus de nourriture ventuels ainsi que les gouttes de graisse de la surface de cuisson l aide du racloir sp cial fourni sur d...

Страница 16: ...face using the special scraper supplied on request Fig 3 Clean the heated area as thoroughly as possible using SIDOL STAHLFIXorsimilarproductsandacloth paper thenrinsewithwater and dry with a clean cl...

Страница 17: ...aar gemakkelijk te bereiken zijn GEBRUIK EN ONDERHOUD ONDERHOUD Verwijder eventuele voedselresten en vetspatten van de kookvlakken met de speciale schraper die op bestelling geleverd wordt Afb 3 Maak...

Страница 18: ...nterruptor omnipolar deve ficar facilmente acess vel UTILIZA O E MANUTEN O MANUTEN O Remova res duos de alimentos e pingos de gordura da superf cie de cozedura utilizando o raspador especial que poder...

Страница 19: ...obr 3 Oh vanouplochuo ist teconejl pezapou it prost edk jakoSIDOL STAHLFIXnebopodobn chv robk apap rov hohad ku opl chn te vodouaosu tesuchouhadrou Prost ednictv mspeci ln krabky napo d n odstra tezo...

Страница 20: ...f adgang til BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE Fjerneventuelleresterafmadogfedtdr berfrakogefladenvedhj lp af den s rlige skraber som leveres ved foresp rgsel Fig 3 Reng r det opvarmede omr de b...

Страница 21: ...en ja normien mukainen yleiskatkaisin joka on helposti savutettavilla S hk kytkenn ss on noudettava asennukseen liittyvi s hk turvallisuus m r yksi K YTT JA HUOLTO HUOLTO Puhdista liesitaso aina k yt...

Страница 22: ...19 2 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm 50 C 3 mm 3 SIDOL STAHLFIX optional 3 spray touch control 4 5 6 7 8 A displays 10 display 10 F display 0 10 D display 9 C display 1 E HNIKA GR...

Страница 23: ...20 0 D 3 4 5 6 7 8 A 0 10 5 7 8 led 5 7 8 B 5 7 8 A 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 H B B E Timer 5 TIMER...

Страница 24: ...egyt rl pap rhaszn lat val a lehet legjobban tiszt ts k meg a felmeleg tett fel letet majd v zzel bl ts k le s egy tiszta t rl ruh val t r lj k sz razra A speci lis kapar k s opcion lis seg ts g vel a...

Страница 25: ...ipolarbryteren v re lett tilgjengelig BRUK OG VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD Fjern eventuelle matrester og fettflekker fra platetoppen med spesialskrapen som blir levert etter foresp rsel Fig 3 Rengj r det o...

Страница 26: ...atwo dost pny U YTKOWANIE I NAPRAWY NAPRAWY Z p yty grzewczej nale y usun jakiekolwiek pozosta o ci po ywienia lub t uszczu wykorzystuj c w tym celu specjalny skrobak dostarczany na zam wienie rys 3 W...

Страница 27: ...e s fie ntrerupt de comutator La terminarea instal rii aparatului ntrerup torul men ionat trebuie s fie u or accesibil UTILIZARE I NTRE INERE NTRE INERE Se vor ndep rta eventualele reziduuri de m ncar...

Страница 28: ...TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 50 C 3 3 SIDOL STAHLFIX 3 touch control 4 5 6 7 8 0 10 10 F 0 10 D 9 C 1 0 D 3 4 5 6 7 8 0 10 5 7 8 5 7 8 5 7 8 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 B...

Страница 29: ...tr mbrytarenskavaral tttillg nglign rapparatenhar installerats ANV NDNING OCH UNDERH LL UNDERH LL Avl gsna eventuella matrester och fettdroppar p spisens yta med hj lp av den specialskrapa som leverer...

Страница 30: ...7 8 A i i 10 0 10 F i i i i i 0 i i i 10 D i 9 C i 1 i i i 0 D 3 i i i i 4 5 6 7 8 A i 0 10 i 5 7 8 i i 5 7 8 B 5 7 8 A i i i i i i i 5 7 8 L i i i i 5 7 8F i 5 7 8 L i i F1 i F2 5 7 8 i OFF OFF i 50...

Страница 31: ...ledneopl chnut vodouautriet istouutierkou Prostredn ctvom peci lnej krabky dodanej na po iadanie ihned odstr nit zo zohrievanej plochy ur enej na varenie fragmenty hlin kov chf li aplastick chmateri l...

Отзывы: